Scars On 45 - Two Way Radio - traduction des paroles en allemand

Two Way Radio - Scars On 45traduction en allemand




Two Way Radio
Zweiwegradio
Here we are in the waiting
Hier sind wir und warten
Layin' in a deep pit hole
Liegen in einem tiefen Loch
Here we are in the waiting
Hier sind wir und warten
You're the only one I've ever known
Du bist die Einzige, die ich je gekannt habe
I have cried my eyes out
Ich habe mir die Augen ausgeweint
Become a shadow of the girl you knew
Bin ein Schatten des Mädchens geworden, das du kanntest
Everything you do
Alles, was du tust
Yeah, everything you do
Ja, alles, was du tust
In the heat of the conversation
In der Hitze des Gesprächs
These empty eyes are all you see
Sind diese leeren Augen alles, was du siehst
To hide this education
Diese Ausbildung zu verbergen
Will be the death of me
Wird mein Tod sein
And now that everyone knows
Und jetzt, da jeder es weiß
We fall by the freedom of all that you say
Fallen wir durch die Freiheit all dessen, was du sagst
There's a reason to hide
Es gibt einen Grund, sich zu verstecken
A reason to shelter
Einen Grund, sich zu schützen
Mistakes that I have made
Vor Fehlern, die ich gemacht habe
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
Wenn wir unsere Herzen aufraffen und für morgen laufen können
And use what we have found
Und nutzen, was wir gefunden haben
They can take what they want
Können sie nehmen, was sie wollen
You're my only obsession now
Du bist jetzt meine einzige Besessenheit
There's a day in the distance
Es gibt einen Tag in der Ferne
Where your body never leaves my side
An dem dein Körper meine Seite nie verlässt
There's a day in the distance
Es gibt einen Tag in der Ferne
We're together on the blinding lights
An dem wir zusammen im blendenden Licht sind
I know a house where a fine line plays
Ich kenne ein Haus, wo eine feine Linie spielt
In the shadow of a broken show
Im Schatten einer zerbrochenen Show
Because I might speak like a two way radio
Weil ich vielleicht wie ein Zweiwegradio spreche
In the heat of the conversation
In der Hitze des Gesprächs
These empty eyes are all you see
Sind diese leeren Augen alles, was du siehst
To hide this education
Diese Ausbildung zu verbergen
Will be the death of me
Wird mein Tod sein
And now that everyone knows
Und jetzt, da jeder es weiß
We fall by the freedom of all that you say
Fallen wir durch die Freiheit all dessen, was du sagst
There's a reason to hide
Es gibt einen Grund, sich zu verstecken
A reason to shelter
Einen Grund, sich zu schützen
Mistakes that I have made
Vor Fehlern, die ich gemacht habe
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
Wenn wir unsere Herzen aufraffen und für morgen laufen können
And use what we have found
Und nutzen, was wir gefunden haben
They can take what they want
Können sie nehmen, was sie wollen
You're my only obsession now
Du bist jetzt meine einzige Besessenheit
They can take what they want
Können sie nehmen, was sie wollen
You're my only obsession now
Du bist jetzt meine einzige Besessenheit
To hide this education
Diese Ausbildung zu verbergen
Will be the death of me
Wird mein Tod sein
And now that everyone knows
Und jetzt, da jeder es weiß
We fall by the freedom of all that you say
Fallen wir durch die Freiheit all dessen, was du sagst
'Cause there's a reason to hide
Denn es gibt einen Grund, sich zu verstecken
A reason to shelter
Einen Grund, sich zu schützen
Mistakes that I have made
Vor Fehlern, die ich gemacht habe
If we can pick up our hearts and run for tomorrow
Wenn wir unsere Herzen aufraffen und für morgen laufen können
And use what we have found
Und nutzen, was wir gefunden haben
They can take what they want
Können sie nehmen, was sie wollen
You're my only obsession now
Du bist jetzt meine einzige Besessenheit
They can take what they want
Können sie nehmen, was sie wollen
You're my only obsession now
Du bist jetzt meine einzige Besessenheit





Writer(s): Daniel Bemrose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.