Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Say a Little Prayer
Ich spreche ein kleines Gebet
The
moment
I
wake
up
In
dem
Moment,
in
dem
ich
aufwache
Before
I
put
on
my
makeup
Bevor
ich
mich
fertig
mach'
I
say
a
little
prayer
for
you
Sprech'
ich
ein
kleines
Gebet
für
dich
While
combing
my
hair,
now
Während
ich
mein
Haar
jetzt
kämme
And
wondering
what
dress
to
wear,
now
Und
mich
frage,
was
ich
anzieh'n
soll,
jetzt
I
say
a
little
prayer
for
you
Sprech'
ich
ein
kleines
Gebet
für
dich
Forever,
forever,
you'll
stay
in
my
heart
Für
immer,
für
immer,
wirst
du
in
meinem
Herzen
bleiben
And
I
will
love
you
Und
ich
werde
dich
lieben
Forever,
forever,
we
never
will
part
Für
immer,
für
immer,
werden
wir
uns
niemals
trennen
Oh,
how
I'll
love
you
Oh,
wie
ich
dich
lieben
werde
Together,
together,
that's
how
it
must
be
Zusammen,
zusammen,
so
muss
es
sein
To
live
without
you
Ohne
dich
zu
leben
Would
only
be
heartbreak
for
me
Wäre
nur
Herzschmerz
für
mich
I
run
for
the
bus,
dear
Ich
eile
zum
Bus,
meine
Liebste
While
riding
I
think
of
us,
dear
Während
der
Fahrt
denke
ich
an
uns,
meine
Liebste
I
say
a
little
prayer
for
you
Sprech'
ich
ein
kleines
Gebet
für
dich
At
work
I
just
take
time
Bei
der
Arbeit
nehme
ich
mir
einfach
Zeit
And
all
through
my
coffee
break-time
Und
während
meiner
ganzen
Kaffeepause
I
say
a
little
prayer
for
you.
Sprech'
ich
ein
kleines
Gebet
für
dich.
Forever,
forever,
you'll
stay
in
my
heart
Für
immer,
für
immer,
wirst
du
in
meinem
Herzen
bleiben
And
I
will
love
you
Und
ich
werde
dich
lieben
Forever,
forever
we
never
will
part
Für
immer,
für
immer,
werden
wir
uns
niemals
trennen
Oh,
how
I'll
love
you
Oh,
wie
ich
dich
lieben
werde
Together,
together,
that's
how
it
must
be
Zusammen,
zusammen,
so
muss
es
sein
To
live
without
you
Ohne
dich
zu
leben
Would
only
be
heartbreak
for
me
Wäre
nur
Herzschmerz
für
mich
My
darling
believe
me
Meine
Liebste,
glaube
mir
For
me
there
is
no
one
Für
mich
gibt
es
niemanden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionne Warwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.