Scary Pockets feat. Kenton Chen - I Say a Little Prayer - traduction des paroles en allemand

I Say a Little Prayer - Kenton Chen , Scary Pockets traduction en allemand




I Say a Little Prayer
Ich spreche ein kleines Gebet
The moment I wake up
In dem Moment, in dem ich aufwache
Before I put on my makeup
Bevor ich mich fertig mach'
I say a little prayer for you
Sprech' ich ein kleines Gebet für dich
While combing my hair, now
Während ich mein Haar jetzt kämme
And wondering what dress to wear, now
Und mich frage, was ich anzieh'n soll, jetzt
I say a little prayer for you
Sprech' ich ein kleines Gebet für dich
Forever, forever, you'll stay in my heart
Für immer, für immer, wirst du in meinem Herzen bleiben
And I will love you
Und ich werde dich lieben
Forever, forever, we never will part
Für immer, für immer, werden wir uns niemals trennen
Oh, how I'll love you
Oh, wie ich dich lieben werde
Together, together, that's how it must be
Zusammen, zusammen, so muss es sein
To live without you
Ohne dich zu leben
Would only be heartbreak for me
Wäre nur Herzschmerz für mich
I run for the bus, dear
Ich eile zum Bus, meine Liebste
While riding I think of us, dear
Während der Fahrt denke ich an uns, meine Liebste
I say a little prayer for you
Sprech' ich ein kleines Gebet für dich
At work I just take time
Bei der Arbeit nehme ich mir einfach Zeit
And all through my coffee break-time
Und während meiner ganzen Kaffeepause
I say a little prayer for you.
Sprech' ich ein kleines Gebet für dich.
Forever, forever, you'll stay in my heart
Für immer, für immer, wirst du in meinem Herzen bleiben
And I will love you
Und ich werde dich lieben
Forever, forever we never will part
Für immer, für immer, werden wir uns niemals trennen
Oh, how I'll love you
Oh, wie ich dich lieben werde
Together, together, that's how it must be
Zusammen, zusammen, so muss es sein
To live without you
Ohne dich zu leben
Would only be heartbreak for me
Wäre nur Herzschmerz für mich
My darling believe me
Meine Liebste, glaube mir
For me there is no one
Für mich gibt es niemanden
But you.
Außer dir.





Writer(s): Dionne Warwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.