Scary Pockets feat. Raquel Rodriquez - Starboy - traduction des paroles en allemand

Starboy - Scary Pockets traduction en allemand




Starboy
Star-Frau
I'm tryna put you in the worst mood, ah
Ich versuch', dich in die übelste Laune zu versetzen, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
P1 sauberer als deine Kirchschuhe, ah
Milli point two just to hurt you, ah
Eins Komma zwei Millionen, nur um dich zu kränken, ah
All red Lamb' just to tease you, ah
Ganz roter Lambo, nur um dich zu reizen, ah
None of these toys on lease too, ah
Keines dieser Spielzeuge ist auch geleast, ah
Made your whole year in a week too, yah
Hab dein ganzes Jahr auch in einer Woche gemacht, ja
Main bitch out your league too, ah
Meine Haupt-Tussi ist auch außerhalb deiner Liga, ah
Side bitch out of your league too, ah
Meine Neben-Tussi ist auch außerhalb deiner Liga, ah
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche einen Blickfang
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz
Cut that ivory into skinny pieces
Schneid das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Dann macht sie's mit ihrem Gesicht sauber, Mann, ich lieb' meinen Schatz
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst 'n Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see the shade
Du redest über mich, ich seh die Stichelei nicht
Switch up my style, I take any lane
Ich ändere meinen Stil, ich nehm jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
Every day a nigga try to test me, ah
Jeden Tag versucht ein Typ, mich zu testen, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Jeden Tag versucht ein Typ, mich fertigzumachen, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Fahr' im Roadster SV davon, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Taschen übergewichtig, werden schwer, ah
Coming for the king, that's a far cry, ah
Greifst du nach der Königin, das ist 'n Witz, ah
I come alive in the fall time, I
Ich erwache im Herbst zum Leben, ich
No competition, I don't really listen
Keine Konkurrenz, ich hör nicht wirklich hin
I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition
Ich bin im blauen Mulsanne, pumpe New Edition
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche einen Blickfang
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz
Cut that ivory into skinny pieces
Schneid das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Dann macht sie's mit ihrem Gesicht sauber, Mann, ich lieb' meinen Schatz
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst 'n Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see the shade
Du redest über mich, ich seh die Stichelei nicht
Switch up my style, I take any lane
Ich ändere meinen Stil, ich nehm jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
Let a nigga Brad Pitt
Lass 'nen Typen Brad Pitt mimen
Legend Of the Fall took the year like a bandit
Legende des Herbstes, nahm das Jahr wie 'ne Banditin
Bought mama a crib and a brand new wagon
Hab Mama 'ne Hütte und 'nen brandneuen Wagen gekauft
Now she hit the grocery shop looking lavish
Jetzt geht sie luxuriös einkaufen
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Star-Trek-Dach in dem Wraith of Khan
Girls get loose when they hear this song
Mädels dreh'n durch, wenn sie den Song hör'n
One hundred on the dash get me close to God
Hundert auf'm Tacho bringen mich Gott näher
We don't pray for love, we just pray for cars
Wir beten nicht für Liebe, wir beten nur für Autos
House so empty, need a centerpiece
Haus so leer, brauche einen Blickfang
Twenty racks a table cut from ebony
Zwanzig Riesen für 'nen Tisch aus Ebenholz
Cut that ivory into skinny pieces
Schneid das Elfenbein in dünne Stücke
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Dann macht sie's mit ihrem Gesicht sauber, Mann, ich lieb' meinen Schatz
You talking money, need a hearing aid
Du redest von Geld, brauchst 'n Hörgerät
You talking 'bout me, I don't see the shade
Du redest über mich, ich seh die Stichelei nicht
Switch up my style, I take any lane
Ich ändere meinen Stil, ich nehm jede Spur
I switch up my cup, I kill any pain
Ich wechsle meinen Becher, ich töte jeden Schmerz
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
Look what you've done
Schau, was du angerichtet hast
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
I'm a motherfuckin' starboy
Ich bin 'ne verdammte Star-Frau





Writer(s): Jason Quenneville, Thomas Bangalter, Martin Mckinney, Abel Tesfaye, Guillaume Emmanuel Homem Christo, Henry Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.