Scary Pockets feat. Raquel Rodriquez - Starboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scary Pockets feat. Raquel Rodriquez - Starboy




Starboy
Звёздный парень
I'm tryna put you in the worst mood, ah
Я пытаюсь вывести тебя из себя, а
P1 cleaner than your church shoes, ah
Мои кроссовки чище, чем твои туфли для церкви, а
Milli point two just to hurt you, ah
Миллион двести, просто чтобы задеть тебя, а
All red Lamb' just to tease you, ah
Весь красный Ламбо, просто чтобы подразнить тебя, а
None of these toys on lease too, ah
Ни одну из этих игрушек я не арендую, а
Made your whole year in a week too, yah
Заработал твою годовую зарплату за неделю, да
Main bitch out your league too, ah
Моя главная девушка вне твоей лиги, а
Side bitch out of your league too, ah
Моя девушка на стороне тоже вне твоей лиги, а
House so empty, need a centerpiece
Дом такой пустой, нужен центральный элемент
Twenty racks a table cut from ebony
Стол из эбенового дерева за двадцать тысяч
Cut that ivory into skinny pieces
Разрезал эту кость на тонкие кусочки
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Потом она вытирает им лицо, обожаю свою малышку
You talking money, need a hearing aid
Если ты говоришь о деньгах, тебе нужен слуховой аппарат
You talking 'bout me, I don't see the shade
Если ты говоришь обо мне, я не вижу зависти
Switch up my style, I take any lane
Меняю свой стиль, я займу любую полосу
I switch up my cup, I kill any pain
Меняю свой напиток, я убиваю любую боль
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
Every day a nigga try to test me, ah
Каждый день какой-нибудь ниггер пытается меня проверить, а
Every day a nigga try to end me, ah
Каждый день какой-нибудь ниггер пытается меня прикончить, а
Pull off in that Roadster SV, ah
Срываюсь с места на Roadster SV, а
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Карманы переполнены, становятся тяжелее, а
Coming for the king, that's a far cry, ah
Идти против короля это крик отчаяния, а
I come alive in the fall time, I
Я оживаю осенью, я
No competition, I don't really listen
Нет конкуренции, я особо не слушаю
I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition
Я в синем Мульсане, качает New Edition
House so empty, need a centerpiece
Дом такой пустой, нужен центральный элемент
Twenty racks a table cut from ebony
Стол из эбенового дерева за двадцать тысяч
Cut that ivory into skinny pieces
Разрезал эту кость на тонкие кусочки
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Потом она вытирает им лицо, обожаю свою малышку
You talking money, need a hearing aid
Если ты говоришь о деньгах, тебе нужен слуховой аппарат
You talking 'bout me, I don't see the shade
Если ты говоришь обо мне, я не вижу зависти
Switch up my style, I take any lane
Меняю свой стиль, я займу любую полосу
I switch up my cup, I kill any pain
Меняю свой напиток, я убиваю любую боль
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
Let a nigga Brad Pitt
Дайте ниггеру стать Брэдом Питтом
Legend Of the Fall took the year like a bandit
"Легенды осени" забрали весь год, как бандит
Bought mama a crib and a brand new wagon
Купил маме дом и новый фургон
Now she hit the grocery shop looking lavish
Теперь она ходит в магазин за продуктами, выглядя шикарно
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Крыша как в "Звёздном пути" в этом "Гневе Хана"
Girls get loose when they hear this song
Девушки отрываются, когда слышат эту песню
One hundred on the dash get me close to God
Сто километров в час приближают меня к Богу
We don't pray for love, we just pray for cars
Мы не молимся о любви, мы молимся о машинах
House so empty, need a centerpiece
Дом такой пустой, нужен центральный элемент
Twenty racks a table cut from ebony
Стол из эбенового дерева за двадцать тысяч
Cut that ivory into skinny pieces
Разрезал эту кость на тонкие кусочки
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Потом она вытирает им лицо, обожаю свою малышку
You talking money, need a hearing aid
Если ты говоришь о деньгах, тебе нужен слуховой аппарат
You talking 'bout me, I don't see the shade
Если ты говоришь обо мне, я не вижу зависти
Switch up my style, I take any lane
Меняю свой стиль, я займу любую полосу
I switch up my cup, I kill any pain
Меняю свой напиток, я убиваю любую боль
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
Look what you've done
Посмотри, что ты сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а, а-а-а-а-а)
I'm a motherfuckin' starboy
Я, блин, звёздный парень





Writer(s): Jason Quenneville, Thomas Bangalter, Martin Mckinney, Abel Tesfaye, Guillaume Emmanuel Homem Christo, Henry Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.