Paroles et traduction Scary Pockets feat. Raquel Rodriquez - Starboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Я
пытаюсь
вывести
тебя
из
себя,
а
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
Мои
кроссовки
чище,
чем
твои
туфли
для
церкви,
а
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Миллион
двести,
просто
чтобы
задеть
тебя,
а
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Весь
красный
Ламбо,
просто
чтобы
подразнить
тебя,
а
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Ни
одну
из
этих
игрушек
я
не
арендую,
а
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Заработал
твою
годовую
зарплату
за
неделю,
да
Main
bitch
out
your
league
too,
ah
Моя
главная
девушка
вне
твоей
лиги,
а
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Моя
девушка
на
стороне
тоже
вне
твоей
лиги,
а
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
элемент
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Стол
из
эбенового
дерева
за
двадцать
тысяч
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрезал
эту
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Потом
она
вытирает
им
лицо,
обожаю
свою
малышку
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Если
ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Если
ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
зависти
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
я
займу
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
свой
напиток,
я
убиваю
любую
боль
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
Every
day
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
какой-нибудь
ниггер
пытается
меня
проверить,
а
Every
day
a
nigga
try
to
end
me,
ah
Каждый
день
какой-нибудь
ниггер
пытается
меня
прикончить,
а
Pull
off
in
that
Roadster
SV,
ah
Срываюсь
с
места
на
Roadster
SV,
а
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Карманы
переполнены,
становятся
тяжелее,
а
Coming
for
the
king,
that's
a
far
cry,
ah
Идти
против
короля
— это
крик
отчаяния,
а
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Я
оживаю
осенью,
я
No
competition,
I
don't
really
listen
Нет
конкуренции,
я
особо
не
слушаю
I'm
in
the
blue
Mulsanne
bumping
New
Edition
Я
в
синем
Мульсане,
качает
New
Edition
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
элемент
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Стол
из
эбенового
дерева
за
двадцать
тысяч
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрезал
эту
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Потом
она
вытирает
им
лицо,
обожаю
свою
малышку
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Если
ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Если
ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
зависти
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
я
займу
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
свой
напиток,
я
убиваю
любую
боль
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
Let
a
nigga
Brad
Pitt
Дайте
ниггеру
стать
Брэдом
Питтом
Legend
Of
the
Fall
took
the
year
like
a
bandit
"Легенды
осени"
забрали
весь
год,
как
бандит
Bought
mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
дом
и
новый
фургон
Now
she
hit
the
grocery
shop
looking
lavish
Теперь
она
ходит
в
магазин
за
продуктами,
выглядя
шикарно
Star
Trek
roof
in
that
Wraith
of
Khan
Крыша
как
в
"Звёздном
пути"
в
этом
"Гневе
Хана"
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Девушки
отрываются,
когда
слышат
эту
песню
One
hundred
on
the
dash
get
me
close
to
God
Сто
километров
в
час
приближают
меня
к
Богу
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Мы
не
молимся
о
любви,
мы
молимся
о
машинах
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
элемент
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Стол
из
эбенового
дерева
за
двадцать
тысяч
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрезал
эту
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Потом
она
вытирает
им
лицо,
обожаю
свою
малышку
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Если
ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Если
ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
зависти
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
я
займу
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
свой
напиток,
я
убиваю
любую
боль
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а)
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Quenneville, Thomas Bangalter, Martin Mckinney, Abel Tesfaye, Guillaume Emmanuel Homem Christo, Henry Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.