Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
sometimes
I
go
out
by
myself
Manchmal
geh
ich
allein
raus
And
I
look
across
the
water
Und
schau
über
das
Wasser
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
Und
denk
an
all
die
Dinge,
die
du
tust
In
my
head
I
paint
a
picture
In
meinem
Kopf
mal
ich
mir
ein
Bild
Since
I've
come
on
home
Seit
ich
nach
Hause
kam
Well
my
body's
been
a
mess
Ist
mein
Körper
ein
einziges
Chaos
And
I've
missed
your
ginger
hair
Und
ich
vermisse
dein
rotes
Haar
And
the
way
you
like
to
dress
Und
die
Art,
wie
du
dich
kleidest
Won't
you
come
on
over
Komm
doch
vorbei
Stop
making
a
fool
out
of
me
Mach
mich
nicht
länger
zum
Deppen
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Warum
kommst
du
nicht
rüber,
Valerie?
Did
you
have
to
go
to
jail
Musstest
du
ins
Gefängnis
Put
your
house
up
for
sale,
did
you
get
a
good
lawyer?
Hast
dein
Haus
verkauft,
hast
du
einen
guten
Anwalt?
Did
you
haven't
got
a
tan
Hast
du
keine
Bräune
bekommen
Did
you
find
the
good
man
who'll
fix
it
for
ya
Hast
du
den
Richtigen
gefunden,
der
das
für
dich
regelt
Are
you
shopping
anywhere
Gehst
du
irgendwo
einkaufen
Changed
the
color
of
your
hair,
are
you
busy?
Hast
deine
Haarfarbe
geändert,
bist
du
beschäftigt?
Did
you
have
to
pay
that
fine
Musstest
du
das
Bußgeld
zahlen
You
were
dodging
all
the
time,
are
you
still
dizzy?
Dem
du
immer
ausgewichen
bist,
bist
du
noch
benommen?
Since
I've
come
on
home
Seit
ich
nach
Hause
kam
Well
my
body's
been
a
mess
Ist
mein
Körper
ein
einziges
Chaos
And
I've
missed
your
ginger
hair
Und
ich
vermisse
dein
rotes
Haar
And
the
way
you
like
to
dress
Und
die
Art,
wie
du
dich
kleidest
Won't
you
come
on
over
Komm
doch
vorbei
Stop
making
a
fool
out
of
me
Mach
mich
nicht
länger
zum
Deppen
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Warum
kommst
du
nicht
rüber,
Valerie?
Sometimes
I
go
out
by
myself
Manchmal
geh
ich
allein
raus
And
I
look
across
the
water
Und
schau
über
das
Wasser
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
Und
denk
an
all
die
Dinge,
die
du
tust
In
my
head
I
paint
a
picture
In
meinem
Kopf
mal
ich
mir
ein
Bild
Since
I've
come
on
home
Seit
ich
nach
Hause
kam
Well
my
body's
been
a
mess
Ist
mein
Körper
ein
einziges
Chaos
And
I've
missed
your
ginger
hair
Und
ich
vermisse
dein
rotes
Haar
And
the
way
you
like
to
dress
Und
die
Art,
wie
du
dich
kleidest
Won't
you
come
on
over
Komm
doch
vorbei
Stop
making
a
fool
out
of
me
Mach
mich
nicht
länger
zum
Deppen
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Warum
kommst
du
nicht
rüber,
Valerie?
Why
don't
come
over
Valerie?
Warum
kommst
du
nicht
rüber,
Valerie?
Why
don't
come
over
Valerie?
Warum
kommst
du
nicht
rüber,
Valerie?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Zutons
Album
Valerie
date de sortie
18-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.