Paroles et traduction Scary Pockets feat. Stan Taylor - Feel It Still
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel It Still
Всё ещё чувствую это
Can′t
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
удержать
свои
руки
от
тебя
Think
I'll
dust
′em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
стряхну
с
них
пыль,
поставлю
их
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моей
малышке
понадобится
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
что,
несу
какой-то
бред?
Oh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Oh
woo,
I′m
a
rebel
just
for
the
kicks
now
О,
у-у,
я
бунтарь
просто
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it′s
1986,
now
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Got
another
mouth
to
feed
Есть
ещё
один
рот,
который
нужно
кормить
Leave
her
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставлю
её
с
няней,
мама,
зови
могильщика
Gone
with
the
fallen
leaves
Унесён
ветром
вместе
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
что,
несу
какой-то
бред?
Oh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might′ve
had
your
fill,
but
I
feel
it
still
Может,
ты
уже
сыта
по
горло,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Oh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it′s
1986,
now
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
бороться
за
мир
Give
in
to
that
easy
living
Поддаться
лёгкой
жизни
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощай,
мои
надежды
и
мечты
Start
flipping
for
the
enemies
Начать
работать
на
врагов
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
ждать,
пока
стены
не
рухнут
Time
to
give
a
little
to
the
kids
in
the
middle
Время
дать
немного
детям,
застрявшим
посередине
But,
oh,
until
it
falls
won't
bother
me
Но,
о,
пока
это
не
случится,
меня
это
не
побеспокоит
Is
it
coming?
Это
грядет?
Is
it
coming?
Это
грядет?
Is
it
coming?
Это
грядет?
Is
it
coming?
Это
грядет?
Is
it
coming?
Это
грядет?
Is
it
coming
back?
Это
возвращается?
Oh
woo,
I′m
a
rebel
just
for
kicks,
yeah,
yeah
О,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы,
да,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
чтобы
мое
сердце
затмилось
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Said,
oh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
Сказал,
о,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966-го
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Said,
oh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
Сказал,
о,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
Let
me
kick
it
like
it′s
1986
baby
Дай
мне
зажечь,
как
в
1986-м,
детка
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
всё
уже
кончено,
но
я
всё
ещё
чувствую
это
Listen,
oh
woo,
I′m
a
rebel
just
for
kicks
now
Слушай,
о,
у-у,
я
бунтарь
просто
так,
ради
забавы
Oh
woo
I
feel
it
still
О,
у-у,
я
все
еще
чувствую
это
Oh
but
I
feel
it
stil
О,
но
я
все
еще
чувствую
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Baldwin Gourley, Kyle O'quin, Jason Wade Sechrist, Zachary Carothers, Eric Andrew Howk, John Graham Hill, Brian Holland, Asa Taccone, Robert Bateman, Frederick C Gorman, Zoe Manville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.