Paroles et traduction Scary Pockets - Skinny Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinny Love
Худенькая любовь
Come
on,
Skinny
Love,
just
last
the
year
Ну
же,
худенькая
любовь,
продержись
еще
годик
Pour
a
little
salt,
we
were
never
here
Сыпь
немного
соли,
как
будто
нас
здесь
не
было
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer
Смотрю
на
раковину,
полную
крови
и
осколков
облицовки
Tell
my
love
to
wreck
it
all
Скажи
моей
любви,
чтобы
все
разрушила
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall
Перережь
все
веревки
и
дай
мне
упасть
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Right
at
the
moment
this
order′s
tall
Прямо
в
тот
момент,
когда
этот
приказ
так
высок
And
I
told
you
to
be
patient
А
я
говорил
тебе
быть
терпеливой
And
I
told
you
to
be
fine
А
я
говорил
тебе
быть
спокойной
And
I
told
you
to
be
balanced
А
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной
And
I
told
you
to
be
kind
А
я
говорил
тебе
быть
доброй
And
in
the
morning,
I'll
be
with
you
И
утром
я
буду
с
тобой
But
it
will
be
a
different
kind
Но
это
будет
другая
история
′Cause
I'll
be
holding
all
the
tickets
Потому
что
у
меня
будут
все
билеты
And
you'll
be
owning
all
the
fines
А
у
тебя
все
штрафы
Come
on
skinny
love,
what
happened
here?
Ну
же,
худенькая
любовь,
что
здесь
произошло?
Suckle
on
the
hope
in
light
brassiere
Цепляйся
за
надежду
в
легком
бюстгальтере
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Sullen
load
is
full,
so
slow
on
the
split
Тяжелый
груз
полон,
так
медленно
на
распутье
And
I
told
you
to
be
patient
А
я
говорил
тебе
быть
терпеливой
And
I
told
you
to
be
fine
А
я
говорил
тебе
быть
спокойной
And
I
told
you
to
be
balanced
А
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной
And
I
told
you
to
be
kind
А
я
говорил
тебе
быть
доброй
And
now
all
your
love
is
wasted
И
теперь
вся
твоя
любовь
потрачена
впустую
Then
who
the
hell
was
I?
Тогда
кем,
черт
возьми,
был
я?
′Cause
now
I′m
breaking
at
the
bridges
Потому
что
теперь
я
ломаюсь
на
мостах
And
at
the
end
of
all
your
lies
И
в
конце
всей
твоей
лжи
Who
will
love
you?
Кто
будет
любить
тебя?
Who
will
fight?
Кто
будет
бороться?
And
who
will
fall
far
behind?
И
кто
сильно
отстанет?
Come
on
skinny
love
Ну
же,
худенькая
любовь
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Vernon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.