Paroles et traduction Scatman John - Scatman - DJ Kadozer 2003 - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatman - DJ Kadozer 2003 - Radio Edit
Scatman - DJ Kadozer 2003 - Radio Edit (Русская версия)
I'm
the
Scatman
Я
— Скэтмен
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Скэтмена
Джона)
I'm
the
Scatman
Я
— Скэтмен
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Скэтмена
Джона)
Everybody
stutters
one
way
or
the
other
Каждый
заикается
по-своему,
милая,
So
check
out
my
message
to
you.
Так
что
послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать.
As
a
matter
of
fact
don't
let
nothin'
hold
you
back.
По
правде
говоря,
не
позволяй
ничему
тебя
останавливать.
If
the
Scatman
can
do
it
so
can
you.
Если
Скэтмен
смог,
то
и
ты
сможешь.
Everybody's
sayin'
that
the
Scatman
stutters
Все
говорят,
что
Скэтмен
заикается,
But
doesn't
ever
stutter
when
he
sings.
Но
он
никогда
не
заикается,
когда
поёт.
But
what
you
don't
know
I'm
gonna
tell
you
right
now
Но
чего
ты
не
знаешь,
я
тебе
сейчас
скажу,
That
the
stutter
and
the
scat
is
the
same
thing.
Заикание
и
скэт
— это
одно
и
то
же.
Yo
I'm
the
Scatman.
Йоу,
я
— Скэтмен.
Where's
the
Scatman?
I'm
the
Scatman.
Где
Скэтмен?
Я
— Скэтмен.
Why
should
we
be
pleasin'
all
the
politician
heathens
Зачем
нам
угождать
всем
этим
политикам-язычникам,
Who
would
try
to
change
the
seasons
if
they
could?
Которые,
если
бы
могли,
меняли
бы
времена
года?
The
state
of
the
condition
insults
my
intuitions
Состояние
дел
оскорбляет
мою
интуицию,
And
it
only
makes
me
crazy
and
my
heart
like
wood.
И
это
сводит
меня
с
ума,
делает
моё
сердце
словно
деревянным.
Everybody
stutters
one
way
or
the
other
Каждый
заикается
по-своему,
милая,
So
check
out
my
message
to
you.
Так
что
послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать.
As
a
matter
of
fact
don't
let
nothin'
hold
you
back.
По
правде
говоря,
не
позволяй
ничему
тебя
останавливать.
If
the
Scatman
can
do
it
brother
so
can
you.
Если
Скэтмен
смог,
сестрёнка,
то
и
ты
сможешь.
I'm
the
Scatman.
Я
— Скэтмен.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Скэтмена
Джона)
Everybody
stutters
one
way
or
the
other
Каждый
заикается
по-своему,
милая,
So
check
out
my
message
to
you.
Так
что
послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать.
As
a
matter
of
fact
don't
let
nothin'
hold
you
back.
По
правде
говоря,
не
позволяй
ничему
тебя
останавливать.
If
the
Scatman
can
do
it
so
can
you.
Если
Скэтмен
смог,
то
и
ты
сможешь.
I'm
the
Scatman.
Я
— Скэтмен.
I
hear
you
all
ask
'bout
the
meaning
of
scat.
Я
слышу,
как
все
вы
спрашиваете
о
значении
скэта.
Well
I'm
the
professor
and
all
I
can
tell
you
is
Что
ж,
я
профессор,
и
всё,
что
я
могу
вам
сказать,
это
то,
что
While
you're
still
sleepin'
the
Пока
вы
ещё
спите,
Saints
are
still
weepin'
cause
Святые
всё
ещё
плачут,
потому
что
Things
you
call
dead
haven't
yet
То,
что
вы
называете
мёртвым,
ещё
не
имело
Had
the
chance
to
be
born.
Шанса
родиться.
I'm
the
Scatman.
Я
— Скэтмен.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Скэтмена
Джона)
I'm
the
Scatman
Я
— Скэтмен
I'm
the
Scatman...
repeat
after
me
Я
— Скэтмен...
повтори
за
мной
It's
a
scoobie
oobie
doobie
scoobie
doobie
melody
Это
скуби
дуби
дуби
скуби
дуби
мелодия
I'm
the
Scatman...
sing
along
with
me
Я
— Скэтмен...
пой
вместе
со
мной
It's
a
scoobie
oobie
doobie
scoobie
doobie
melody
Это
скуби
дуби
дуби
скуби
дуби
мелодия
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Скэтмена
Джона)
I'm
the
Scatman...
sing
along
with
me
Я
— Скэтмен...
пой
вместе
со
мной
It's
a
scoobie
oobie
doobie
scoobie
doobie
melody
Это
скуби
дуби
дуби
скуби
дуби
мелодия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Nunzio Catania, John Larkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.