Paroles et traduction Scatman John - Song of Scatland
Imagine
a
land
of
love
Представь
себе
страну
любви.
Where
people
have
time
to
care
Где
у
людей
есть
время
заботиться
Where
everybody′s
equal
Где
все
равны.
And
we
all
tell
the
truth
И
все
мы
говорим
правду.
If
you're
wondering
where
this
magical
place
is
Если
тебе
интересно,
где
находится
это
волшебное
место
...
You
don′t
have
to
look
too
far
Тебе
не
нужно
заглядывать
слишком
далеко,
You'll
find
it
between
your
deepest
dreams
and
warmest
wishes
ты
найдешь
его
между
своими
самыми
сокровенными
мечтами
и
самыми
теплыми
желаниями.
The
society
of
Scatland
is
composed
of
Общество
Скэтленда
состоит
из
Very
loving
caring
people
who
have
Очень
любящие
заботливые
люди
у
которых
есть
Never
even
heard
of
political
corruption
Никогда
даже
не
слышал
о
политической
коррупции.
Class
distinction,
war
and
all
the
Классовое
различие,
война
и
все
Other
stuff
that
goes
on
in
the
world
of
earth
people.
Прочее,
что
происходит
в
мире
земных
людей.
Everyone
is
equal
in
Scatland.
В
Скэтлэнде
все
равны.
Everyone
is
equal.
Everyone
is
equal.
Все
равны,
все
равны.
We've
got
to
believe
in
love
- that′s
all
there
ever
will
be
Мы
должны
верить
в
любовь
- это
все,
что
когда-либо
будет.
That′s
all
there's
ever
been
- for
you
and
me.
Это
все,
что
когда
- либо
было-для
нас
с
тобой.
All
people
of
Scatland
are
very
childlike
they
have
Все
жители
Скэтленда
очень
похожи
на
детей.
Had
happy
complete
childhoods
they
were
У
них
было
счастливое
полное
детство
Allowed
to
develop
their
imaginations
to
the
fullest.
Позволяли
развивать
свое
воображение
на
полную
катушку.
There
is
only
love
and
happiness
in
Scatland
В
Скэтлэнде
есть
только
любовь
и
счастье.
Hatred
and
resentment?
Ненависть
и
негодование?
Well
that′s
unheard
of.
It's
unheard
of.
Ну,
это
неслыханно,
это
неслыханно.
We′ve
got
to
believe
in
love
- that's
all
there
ever
will
be
Мы
должны
верить
в
любовь
- это
все,
что
когда-либо
будет.
That′s
all
there's
ever
been
- for
you
and
me
Это
все,
что
когда
- либо
было-для
нас
с
тобой.
I
wonder
if
you're
wondering
where
Scatland
is?
Интересно,
тебе
интересно,
где
Скэтленд?
It
isn′t
far
away.
I′ll
take
you
there
now.
Это
недалеко,
я
сейчас
отвезу
тебя
туда.
Just
close
your
eyes,
make
a
wish,
give
yourself
a
hug.
Просто
закрой
глаза,
Загадай
желание,
обними
себя.
You're
half-way
there,
just
love
yourself
- love
yourself
Ты
уже
на
полпути,
просто
люби
себя-люби
себя.
And
a
dream
will
come
true.
You′ll
find
yourself
in
Scatland
И
мечта
сбудется,
ты
окажешься
в
Скэтлэнде.
And
suddenly
discover
that
the
person
from
Scatland
is
you.
И
вдруг
обнаруживаешь,
что
человек
из
Скэтленда
- это
ты.
The
people
of
Scatland
speak
in
Scatish
Люди
Скэтленда
говорят
по-Скэтишски.
Scatish
is
a
language
not
quite
like
a
leprechaun
Скэтиш
это
язык
не
совсем
как
у
лепрекона
It
sounds
like
a
language
of
the
people
of
earth
Это
похоже
на
язык
людей
Земли.
Who
speak
in
a
tongue
of
their
own.
Которые
говорят
на
своем
языке.
You're
all
from
Scatland.
Hatred
and
resentment?
Вы
все
из
Скэтленда.
ненависть
и
обида?
Well
that′s
unheard
of.
It's
unheard
of.
Ну,
это
неслыханно,
это
неслыханно.
We′ve
got
to
believe
in
love
- that's
all
there
ever
will
be
Мы
должны
верить
в
любовь
- это
все,
что
когда-либо
будет.
That's
all
there′s
ever
been
- for
you
and
me.
Это
все,
что
когда
- либо
было-для
нас
с
тобой.
We′ve
got
to
believe
in
love
- that's
all
there
ever
will
be
Мы
должны
верить
в
любовь
- это
все,
что
когда-либо
будет.
That′s
all
there's
ever
been
- for
you
and
me.
Это
все,
что
когда
- либо
было-для
нас
с
тобой.
This
is
a
brand
new
day
know
what
I
say,
Это
совершенно
новый
день,
знаешь,
что
я
говорю?
Love
is
understanding.
Любовь-это
понимание.
Believe
me
believe
me
believe
me.
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне.
We′ve
got
to
believe
in
love
- that's
all
there
ever
will
be
Мы
должны
верить
в
любовь
- это
все,
что
когда-либо
будет.
That′s
all
there's
ever
been
- for
you
and
me.
Это
все,
что
когда
- либо
было-для
нас
с
тобой.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэтчинг
от
Скэтмена
Джона)
I
want
to
thank
you
all
for
joining
Я
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то
что
вы
присоединились
In
celebration
of
the
world
of
В
честь
мира
...
Scatland...
goodnight
Скэтленд
...
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Larkin, Antonio Nunzio Catiana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.