Scatman John - Stop The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scatman John - Stop The Rain




Stop The Rain
Останови дождь
[Scatting]
[Скэт]
The fire of desire′s causing too much pain
Огонь желания причиняет слишком много боли,
There isn't much to lose or to gain standing in the rain.
Стоя под дождем, терять или приобретать уже нечего.
It′s drivin' me insane.
Это сводит меня с ума.
As far as I can see, the dream has been forsaken
Насколько я вижу, мечта покинута,
We need to reawaken and stop standing in the rain.
Нам нужно пробудиться и перестать стоять под дождем.
Yeah, standing in the rain.
Да, стоять под дождем.
Stop standing in the rain.
Перестань стоять под дождем.
[Scatting]
[Скэт]
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain, stop the rain. (Standing in the rain...)
Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь. (Стою под дождем...)
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain. [scatting]
Остановите дождь, остановите дождь. [скэт]
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain, stop the rain. (Yeah, stop corruption)
Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь. (Да, остановите коррупцию)
Somebody stop the rain, uh-huh,
Кто-нибудь, остановите дождь, ага,
Stop the rain, stop the rain--I'm drippin′ and I′m soakin' wet.
Остановите дождь, остановите дождь - я промок до нитки.
[Scatting]
[Скэт]
A silent kind of thunder flashin′ through my soul,
Беззвучный гром пронзает мою душу,
My mind's feelin′ hot but I'm cold standing in the rain.
Мой разум пылает, но мне холодно, стоя под дождем.
Standing in the rain.
Стоя под дождем.
The words of the sages, written on the pages,
Слова мудрецов, написанные на страницах,
Impossible for me to see, I′m standing in the rain.
Невозможно мне увидеть, я стою под дождем.
Drivin' me insane. [scatting]
Сводит меня с ума. [скэт]
Keeps raining, yeah.
Дождь всё идёт, да.
[Scatting]
[Скэт]
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain, stop the rain. (Standing in the rain...)
Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь. (Стою под дождем...)
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Whoa, stop the rain, stop the rain. (Yeah, stop pollution)
Остановите дождь, остановите дождь. (Да, остановите загрязнение)
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain, stop the rain. (Standing in the rain...)
Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь. (Стою под дождем...)
Somebody stop the rain, yeah,
Кто-нибудь, остановите дождь, да,
Stop the rain, stop the rain--uh-huh, God knows I'm soakin′ wet.
Остановите дождь, остановите дождь - ага, видит Бог, я промок до нитки.
They try to tell you day′s night, wrong's right, black′s white,
Они пытаются сказать тебе, что день - это ночь, плохое - хорошее, чёрное - белое,
Tell me what you're saying when you′re praying standing in the rain.
Скажи мне, о чём ты молишься, стоя под дождем.
Standing in the rain. (Standing in the rain...)
Стоя под дождем. (Стою под дождем...)
The moral of the story, you can take it from me,
Мораль сей басни, можешь поверить мне,
Take a look and you'll see that we′re all standing in the rain.
Взгляни, и ты увидишь, что мы все стоим под дождем.
I just can't play that game.
Я просто не могу играть в эту игру.
Yeah, somebody stop the rain,
Да, кто-нибудь, остановите дождь,
Stop the rain, stop the rain, stop the rain. (Yeah, stop corruption)
Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь. (Да, остановите коррупцию)
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
Uh-huh, stop the rain, stop the rain. [scatting]
Ага, остановите дождь, остановите дождь. [скэт]
Somebody stop the rain,
Кто-нибудь, остановите дождь,
You hear me children, I'm talking. (Stop the rain, stop the rain, stop the rain)
Вы слышите меня, дети, я говорю. (Остановите дождь, остановите дождь, остановите дождь)
Uh-huh, whoa, I′m dripping and I′m soaking wet.
Ага, я промок до нитки.
Yeah.
Да.





Writer(s): Antonio Nunzio Catania, John Paul Larkin, Ingo Kays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.