Paroles et traduction Scatman John - U-turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
a
U-turn
baby.
Развернись,
детка.
Make
a
turn
around,
Сделай
разворот,
Make
a
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
Make
a
turn
around,
Сделай
разворот,
Make
a
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
U-turn
now.
Развернись
сейчас
же.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Scatman
John)
If
anybody′s
home,
I'm
trying
to
get
through
Если
кто-то
дома,
я
пытаюсь
достучаться
With
a
story
for
you.
С
историей
для
тебя.
There′s
a
monster
out
there
and
it
really
Там
снаружи
монстр,
и
ему
действительно
Doesn't
care
what
you
say
what
you
do
Все
равно,
что
ты
говоришь,
что
делаешь,
If
you're
young
or
you′re
grey.
Молода
ты
или
седа.
Justification
was
my
mode
of
operation,
Оправдание
было
моим
образом
действий,
Looking
good
number
one
on
my
list.
Хорошо
выглядеть
- номер
один
в
моем
списке.
Trapped
in
a
circle
of
a
merry-go-round,
Пойманный
в
круговороте
карусели,
I
couldn′t
get
up
getting
down.
Я
не
мог
подняться,
опускаясь
все
ниже.
G-g-get
up
from
getting
down.
П-п-подняться,
перестав
падать.
G-g-get
up
from
getting
down.
П-п-подняться,
перестав
падать.
G-g-get
up
from
getting
down.
П-п-подняться,
перестав
падать.
G-g-get
up
from
getting
down.
П-п-подняться,
перестав
падать.
The
things
that
I
was
doing
was
all
I
ever
known,
Все,
что
я
делал,
было
всем,
что
я
знал,
I
didn't
know
that
I
was
driven
by
delusion
to
the
bone.
Я
не
знал,
что
меня
до
мозга
костей
ведет
заблуждение.
You
want
to
hear
the
greatest
story
ever
told?
Хочешь
услышать
величайшую
историю
из
всех?
There
ain′t
a
greater
feeling
than
the
healing
of
your
soul.
Нет
большего
чувства,
чем
исцеление
твоей
души.
Baby,
I'm
not
here
to
sell
you
but
you
need
someone
to
tell
you
like
it
is.
Детка,
я
не
здесь,
чтобы
что-то
тебе
продать,
но
тебе
нужен
кто-то,
кто
скажет
тебе,
как
есть.
I
don′t
wanna
be
a
preacher
Я
не
хочу
быть
проповедником,
But
you
really
need
a
teacher,
here
it
is.
Но
тебе
действительно
нужен
учитель,
вот
он.
Make
a
U-turn
baby.
Развернись,
детка.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Scatman
John)
Don't
beat
yourself
up,
be
gentle
with
yourself
Не
кори
себя,
будь
к
себе
нежнее,
′Cause
there
ain't
nobody
else,
and
it
isn't
your
fault
and
I
know
it
seems
bleak,
Потому
что
больше
никого
нет,
и
это
не
твоя
вина,
и
я
знаю,
что
все
кажется
мрачным,
And
you′re
only
in
this
u-turn
′til
you
meet
defeat.
И
ты
в
этом
развороте
только
до
тех
пор,
пока
не
встретишь
поражение.
I
never
thought
I
had
to
go
as
far
as
I
did,
Я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
зайти
так
далеко,
I
had
to
lose
home
and
abandon
a
kid.
Мне
пришлось
потерять
дом
и
бросить
ребенка.
You
want
to
hear
the
greatest
story
ever
told?
Хочешь
услышать
величайшую
историю
из
всех?
There
ain't
a
greater
feeling
than
the
healing
of
your
soul.
Нет
большего
чувства,
чем
исцеление
твоей
души.
Baby,
I′m
not
here
to
sell
you
but
you
need
someone
Детка,
я
не
здесь,
чтобы
что-то
тебе
продать,
но
тебе
нужен
кто-то,
To
tell
you
like
it
is.
Кто
скажет
тебе,
как
есть.
I
don't
wanna
be
a
preacher
Я
не
хочу
быть
проповедником,
But
you
really
need
a
teacher,
here
it
is.
Но
тебе
действительно
нужен
учитель,
вот
он.
Make
a
U-turn
baby.
Развернись,
детка.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Scatman
John)
Baby,
I′m
not
here
to
sell
you
but
you
need
someone
to
tell
you
like
it
is.
Детка,
я
не
здесь,
чтобы
что-то
тебе
продать,
но
тебе
нужен
кто-то,
кто
скажет
тебе,
как
есть.
I
don't
wanna
be
a
preacher
Я
не
хочу
быть
проповедником,
But
you
really
need
a
teacher,
here
it
is.
Но
тебе
действительно
нужен
учитель,
вот
он.
Make
a
turn
around,
make
a
u-turn
now.
Сделай
разворот,
развернись
сейчас
же.
Make
a
turn
around,
make
a
u-turn
now.
Сделай
разворот,
развернись
сейчас
же.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Scatman
John)
Make
a
U-turn
baby.
Развернись,
детка.
(Scatting
by
Scatman
John)
(Скэт
от
Scatman
John)
Baby
make
a
U-turn.
Детка,
развернись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Catania, John Larkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.