Paroles et traduction Scatolove - Nada de Bom Acontece de Madrugada
Nada de Bom Acontece de Madrugada
Nothing Good Happens at Night
Me
deixa
dormir
Let
me
sleep
Se
esconde
antes
que
a
insônia
Hide
before
insomnia
Vem
te
cumprimentar
Comes
to
greet
you
Te
entrego
um
cartão,
vendo
um
peixão
I'll
give
you
a
card,
seeing
a
fish
E
depois
te
levo
pra
jantar
And
then
I'll
take
you
to
dinner
Espeta
o
dedo,
me
adormece
Prick
your
finger,
put
me
to
sleep
Pra
eu
não
lembrar
o
que
acontece
So
I
don't
remember
what
happens
Um
século
antes
de
acordar
A
century
before
I
wake
up
Nada
de
bom
acontece
de
madrugada
Nothing
good
happens
at
night
Se
eu
vejo
sombra,
já
sabe
If
I
see
a
shadow,
you
know
Espelho,
já
sabe
Mirror,
you
know
Vento,
já
sabe
Wind,
you
know
Já,
já
vou
acordar
I'll
wake
up
soon
Espírito,
cê
sabe
Spirit,
you
know
Gás
com
wasabi
Gas
with
wasabi
Se
a
porta
se
abre
If
the
door
opens
Já,
já
vou
acordar
I'll
wake
up
soon
Se
a
insônia
chegar,
quiser
te
assombrar
If
insomnia
comes,
wants
to
haunt
you
Não
desce
pra
sala
de
estar
Don't
go
down
to
the
living
room
Conta
os
carneiros,
agarra
o
colchão
Count
the
sheep,
grab
the
mattress
Tapa
até
desmaiar
Cover
yourself
until
you
pass
out
Foge,
corre,
desce
e
sobe
Run,
run,
go
down
and
go
up
Anda
logo,
não
demore
Come
on,
don't
delay
Esse
é
o
último
sinal
This
is
the
last
sign
Nada
de
bom
acontece
Nothing
good
happens
Se
eu
vejo
sombra,
já
sabe
If
I
see
a
shadow,
you
know
Espelho,
já
sabe
Mirror,
you
know
Vento,
já
sabe
Wind,
you
know
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Espírito,
cê
sabe
Spirit,
you
know
Gás
com
wasabi
Gas
with
wasabi
Se
a
porta
se
abre
If
the
door
opens
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Espeto
o
dedo,
me
adormece
I
prick
my
finger,
put
me
to
sleep
Não
quero
lembrar
o
que
acontece
I
don't
want
to
remember
what
happens
Espeto
o
dedo,
me
adormece
I
prick
my
finger,
put
me
to
sleep
Pra
me
beijar,
mas
com
chiclete
To
kiss
me,
but
with
gum
Espeto
o
dedo,
me
adormece
I
prick
my
finger,
put
me
to
sleep
Não
lembrar
o
que
acontece
Don't
remember
what
happens
Se
eu
vejo
sombra,
já
sabe
If
I
see
a
shadow,
you
know
Espelho,
já
sabe
Mirror,
you
know
Vulto,
já
sabe
Figure,
you
know
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Espírito,
cê
sabe
Spirit,
you
know
Gás
com
wasabi
Gas
with
wasabi
Se
a
porta
se
abre
If
the
door
opens
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Não
quero
acordar
I
don't
want
to
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Ramos, Isabela Calais Salles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.