Scavenger Hunt - River Runs Dry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scavenger Hunt - River Runs Dry




River Runs Dry
Пересыхающая река
Last of daylight closing in
Последние лучи дня гаснут,
Feel the night slowly begin.
Чувствую, как медленно наступает ночь.
How can you love what you don't know
Как ты можешь любить то, чего не знаешь?
Look for me in the afterglow.
Ищи меня в закатном сиянии.
Wanted lust but I gave you truth
Ты хотела страсти, но я дал тебе правду,
Reckless love and wasted youth.
Безрассудную любовь и растраченную молодость.
How can you hate what you don't see
Как ты можешь ненавидеть то, чего не видишь?
The reflection you was always me
Отражение, которое ты видела, всегда было мной.
The reflection you was always me
Отражение, которое ты видела, всегда было мной.
So tell me why
Так скажи мне, почему
Am I the last to know
Я узнаю об этом последним?
Cause I'm in this fight
Ведь я буду сражаться в этой битве
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
Don't tell me I
Не говори мне, что
Would be better alone.
Мне было бы лучше одной.
Just don't let this die
Просто не дай этому умереть,
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
I know I can.
Я знаю, что смогу.
Will you miss the life you left behind
Будешь ли ты скучать по жизни, которую оставила позади,
Totaste the dream you sought to find
Чтобы вкусить мечту, которую ты стремилась найти?
Tell me what am I supposed to do
Скажи мне, что мне делать
With every breath I took for you
С каждым вздохом, который я сделал для тебя?
So tell me why
Так скажи мне, почему
Am I the last to know
Я узнаю об этом последним?
Cause I'm in this fight
Ведь я буду сражаться в этой битве
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
Don't tell me I
Не говори мне, что
Would be better alone.
Мне было бы лучше одной.
Just don't let this die
Просто не дай этому умереть,
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
I know I can.
Я знаю, что смогу.
And you wanted lust but I gave you truth
Ты хотела страсти, но я дал тебе правду,
Reckless love and a wasted youth.
Безрассудную любовь и растраченную молодость.
Tell me why am I supposed to do
Скажи, что мне делать
With every breath I took for you
С каждым вздохом, который я сделал для тебя?
How can you love what you don't know
Как ты можешь любить то, чего не знаешь?
Look for me in the afterglow.
Ищи меня в закатном сиянии.
How can you hate what you can't see
Как ты можешь ненавидеть то, чего не видишь?
The reflection of you was always me.
Твое отражение всегда было мной.
How can you love what you don't know
Как ты можешь любить то, чего не знаешь?
Look for me in the afterglow.
Ищи меня в закатном сиянии.
How can you hate what you can't see
Как ты можешь ненавидеть то, чего не видишь?
The reflection of you was always me.
Твое отражение всегда было мной.
How can you love what you don't know
Как ты можешь любить то, чего не знаешь?
Look for me in the afterglow.
Ищи меня в закатном сиянии.
How can you hate what you can't see
Как ты можешь ненавидеть то, чего не видишь?
The reflection of you was always me.
Твое отражение всегда было мной.
So, tell me why
Так скажи мне, почему
Am I the last to know
Я узнаю об этом последним?
Cause I'm in this fight
Ведь я буду сражаться в этой битве
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
Don't tell me I
Не говори мне, что
Would be better alone.
Мне было бы лучше одной.
Just don't let this die
Просто не дай этому умереть,
Till the river runs dry
Пока река не пересохнет,
Till the river runs dry.
Пока река не пересохнет.
I know I can.
Я знаю, что смогу.
So you wanted lust but I gave you truth
Ты хотела страсти, но я дал тебе правду,
Reckless love and a wasted youth.
Безрассудную любовь и растраченную молодость.
Tell me why am I supposed to do
Скажи, что мне делать
With every breath I took for you
С каждым вздохом, который я сделал для тебя?





Writer(s): JAMES FLANNIGAN, DANIEL MUFSON, JILL LAMOURUEX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.