Paroles et traduction en russe Scavenger Hunt - Sweet Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
again
I
find
myself
with
my
heart
on
the
floor
Я
снова
оказалась
в
ситуации,
когда
мое
сердце
разбито
Tryin'
to
push
you
away,
baby
I
want
more
Пытаюсь
оттолкнуть
тебя,
милый,
но
хочу
большего
And
I
know
this
is
only
gonna
hurt
in
the
end
И
я
знаю,
что
в
конце
концов
это
только
причинит
боль
How
did
I
get
here
again?
Как
я
снова
здесь
оказалась?
I'm
not
a
cliche,
I
know
you
like
it
that
way
Я
не
банальна,
знаю,
тебе
это
нравится
Take
the
strength
from
my
bones
Ты
забираешь
мою
силу
Take
the
air
from
my
lungs
Ты
забираешь
мое
дыхание
But
I
can't
just
get
away
Но
я
не
могу
просто
уйти
I'm
always
back
seat
driving
Я
вечно
командую
с
заднего
сиденья
You
got
your
hand
on
the
wheel
Твоя
рука
на
руле
You
don't
know
how
it
feels
Ты
не
знаешь,
каково
это
You
hit
me
with
the
sweet
talk
honey
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
милый
And
I
know
that
I've
lost
all
control
now
И
я
знаю,
что
теперь
я
потеряла
контроль
You've
got
a
hold
on
me
Ты
завладел
мной
Sweet
talk,
sweet
talk
Сладкие
речи,
сладкие
речи
You
hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
oh
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами,
о
Hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
Обволакивай
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами
Is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно
I'm
so
sick
of
feeling
like
you
use
me
as
a
crutch
Мне
так
надоело
чувствовать,
что
ты
используешь
меня
как
опору
Can't
trust
your
touch,
no
it
costs
too
much
Не
могу
доверять
твоим
прикосновениям,
нет,
это
слишком
дорого
обходится
Don't
you
know
this
is
the
only
thing
I
wanna
feel?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
единственное,
что
я
хочу
чувствовать?
I
gotta
know
it's
real
Мне
нужно
знать,
что
это
реально
I'm
not
a
cliche,
I
know
you
like
it
that
way
Я
не
банальна,
знаю,
тебе
это
нравится
Take
the
strength
from
my
bones
Ты
забираешь
мою
силу
Take
the
air
from
my
lungs
Ты
забираешь
мое
дыхание
But
I
can't
just
get
away
Но
я
не
могу
просто
уйти
I'm
always
back
seat
driving
Я
вечно
командую
с
заднего
сиденья
You
got
your
hand
on
the
wheel
Твоя
рука
на
руле
You
don't
know
how
it
feels
Ты
не
знаешь,
каково
это
You
hit
me
with
the
sweet
talk
honey
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
милый
And
I
know
that
I've
lost
all
control
now
И
я
знаю,
что
теперь
я
потеряла
контроль
You've
got
a
hold
on
me
Ты
завладел
мной
Sweet
talk,
sweet
talk
Сладкие
речи,
сладкие
речи
You
hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
oh
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами,
о
Hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
Обволакивай
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами
Is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно
I'm
walking
on
a
razor's
edge
Я
хожу
по
лезвию
бритвы
Getting
close
to
falling
Вот-вот
упаду
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Я
пытаюсь
не
потерять
голову
Still
I
hear
you
calling
Но
я
все
еще
слышу
твой
зов
I'm
walking
on
a
razor's
edge
Я
хожу
по
лезвию
бритвы
Getting
close
to
falling
Вот-вот
упаду
Still
I
hear
you
calling
Но
я
все
еще
слышу
твой
зов
I'm
always
back
seat
driving
Я
вечно
командую
с
заднего
сиденья
You
got
your
hand
on
the
wheel
Твоя
рука
на
руле
You
don't
know
how
it
feels
Ты
не
знаешь,
каково
это
You
hit
me
with
the
sweet
talk
honey
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
милый
And
I
know
that
I've
lost
all
control
now
И
я
знаю,
что
теперь
я
потеряла
контроль
You've
got
a
hold
on
me
Ты
завладел
мной
Sweet
talk,
sweet
talk
Сладкие
речи,
сладкие
речи
You
hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
oh
Ты
обволакиваешь
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами,
о
Hit
me
with
the
sweet
talk,
sweet
talk
Обволакивай
меня
сладкими
речами,
сладкими
речами
Is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JILL LAMOUREUX, DAN MUFSON, PETER THOMAS WALSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.