Paroles et traduction Scene Queen - Pink Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
(queen
shit)
Ага,
вот
это
по-королевски!
(по-королевски!)
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
(queen
shit)
Ага,
вот
это
по-королевски!
(по-королевски!)
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
(queen
shit)
Ага,
вот
это
по-королевски!
(по-королевски!)
Queen
shit
По-королевски!
Op-op-opening
for
bands
Открываю
концерты
для
групп,
An'
my
numbers
say
I'm
better
than
'em
И
мои
цифры
говорят,
что
я
лучше
них.
Money
in
my
hands,
make
it
rain
like
the
weather
man
Деньги
в
моих
руках,
делаю
дождь,
как
метеоролог.
Sugar
daddy
wanna
talk,
but
I'm
too
spent
Папик
хочет
поболтать,
но
я
слишком
занята.
So
here's
a
pink
slip,
thanks
for
makin'
rent,
ha
Так
что
вот
тебе
розовая
бумажка,
спасибо,
что
платишь
за
аренду,
ха!
He
gave
me
brain,
I
don't
remember
Он
мне
мозги
пудрил,
но
я
не
помню.
I'm
off
the
percs,
I'm
on
a
bender
Я
слезла
с
перкоцета,
я
в
запое.
I'm
an
icon,
big
boss,
major
Я
икона,
большая
шишка,
мегазвезда.
I
roll
my
weed-ah,
with
pink
paper
Я
кручу
свой
стаффчик
в
розовую
бумажку.
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Gave
me
brain,
I
don't
remember
Мозги
мне
пудрил,
но
я
не
помню.
I'm
off
the
percs,
I'm
on
a
bender
Я
слезла
с
перкоцета,
я
в
запое.
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
I-I-I,
I'm
an
icon,
big
boss,
major
Я-я-я,
я
икона,
большая
шишка,
мегазвезда.
I
roll
my
weed-ah,
with
pink
paper
Я
кручу
свой
стаффчик
в
розовую
бумажку.
4-20
on
the
clock,
pink
bottles
poppin'
off
4:20
на
часах,
розовые
бутылки
взлетают.
Too
cool
for
the
rocks,
no
features
on
the
bop
Слишком
крута
для
льда,
никаких
фитов
на
треке.
I'm
sellin'
fake
drugs
to
all
your
favorite
bands
Я
продаю
фальшивые
наркотики
всем
вашим
любимым
группам.
I'll
put
'em
in
the
grave,
tell
'em,
"Thank
you
for
the
fans",
ya
Я
уложу
их
в
могилу,
скажу
им:
"Спасибо
за
фанатов",
да.
On
my
own
shit,
through
my
neighbor's
speaker
Занимаюсь
своим
делом,
врубаю
на
всю
через
колонку
соседа.
Sign
your
girls
chest,
pink
nipples
through
the
t-shirt
Оставляю
автограф
на
груди
твоей
девчонки,
розовые
соски
просвечивают
сквозь
футболку.
Lick
it,
roll
it,
light
it,
smoke
it
Лизни,
скрути,
подожги,
затянись.
I'm
your
queen,
you
fucking
know
it
Я
твоя
королева,
ты,
блин,
знаешь
это.
I'm
on
a
bender
Я
в
запое.
I'm
big
boss,
major
Я
большая
шишка,
мегазвезда.
I
roll
my
weed-hah,
with
pink
paper
Я
кручу
свой
стаффчик,
в
розовую
бумажку.
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Gave
me
brain,
I
don't
remember
Мозги
мне
пудрил,
но
я
не
помню.
I'm
off
the
percs,
I'm
on
a
bender
Я
слезла
с
перкоцета,
я
в
запое.
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
Queen
shit
По-королевски!
Yeah,
that's
queen
shit
Ага,
вот
это
по-королевски!
I'm
an
icon,
big
boss,
major
Я
икона,
большая
шишка,
мегазвезда.
I
roll
my
weed-ah,
with
pink
paper
Я
кручу
свой
стаффчик
в
розовую
бумажку.
That's
fucking
wicked
Это
чертовски
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.