Sch - A7 - traduction des paroles en russe
Sch A7

Sch - A7


Paroles et traduction Sch - A7




J'recherche mes limites
Я ищу свои границы
La ge-gor du rap sous mon gilets
Ге-гор рэп под моим жилетом
Personne te sauvera
Никто тебя не спасет.
Carre toi dans l'cul ton amulette
В жопу свой амулет
J'peux pas perdre une minute
Я не могу терять ни минуты.
Puto, laisse remplir la mallette
Путо, дай наполнить портфель.
J'sais qui prieront leur dieu
Я знаю, кто будет молиться своему богу
Quand j'avais plonger leur tête dans la cuvette
Когда я погрузил их головы в кювет
Papa recherche en lui un gosse mort à la buvette
Папа ищет в нем мертвого ребенка в пьяном виде
Le Téflon m'va comme un gant
Тефлон идет мне как перчатка
J'le porte comme le re-cui de Michael dans "Beat It"
Я ношу его как re-cui Майкла в "Beat It"
J'peux pas perdre une minute
Я не могу терять ни минуты.
Puto, laisse remplir la mallette
Путо, дай наполнить портфель.
On a la bite dure, la tête dure
У нас жесткий член, жесткая голова
C'est pas l'net qui va nous ué-t
Это не чистый, что принесет нам ué-t
Papa nous reniera jamais, j'suis ni flic ni pd
Папа никогда не откажется от нас, я ни полицейский, ни ПД.
On s'en ira ils nous ont ni aimés ni aidés
Мы уйдем, они нас не любили и не помогали.
45 AMG au volant que des tes-tê d'illettrés
45 AMG за рулем неграмотных
J'viens les tuer, dehors j'y étais automne hiver été
Я пришел, чтобы убить их, я был там осень зима лето
(automne hiver été)
(осень зима лето)
On t'applaudira jamais j'ai sorti mon CD
Я достал свой компакт-диск.
Rappelle-toi pour te ué-t tout l'espoir qu'on y mettait
Вспомни, как ты надеялся на это.
Ici tout l'monde veut mourir riche pour s'payer l'plaisir partir en paix
Здесь каждый хочет умереть богатым, чтобы позволить себе удовольствие уйти с миром
On finira du plomb plein la Tassimo
Мы закончим полный свинец Тассимо
Cogno, jamais tu nous verras ramper
Когно, ты никогда не увидишь, как мы ползем
Ouais ouais
Да, да.
Bruit d'masse, pute câline
Массовый шум, приятная шлюха
Backchich, cocaïne
Бакчич, кокаин
L'arme, chiffre, grand calibre
Оружие, цифра, большой калибр
En vrai guerre perd plus d'un soldat
В реальной войне теряет более одного солдата
Brume épaisse, ruse maligne
Густой туман, лукавая хитрость
Armes crimes botanique
Оружие ботанические преступления
Anarchie les mineurs XXX au frais d'père et mère insolvables
Анархия несовершеннолетние ХХХ за счет отец и мать несостоятельные
Insolvables, insolvables
Неплатежеспособные, неплатежеспособные
Ils ont connu la crise
Они пережили кризис
Les mineurs XXX
Несовершеннолетние ХХХ
Au frais d'père et mère insolvables
За счет несостоятельных отца и матери
S'tape d'être intérimaire, insortable
Хлопочет о том, чтобы быть временным, неустранимым
S'lever pour 1000 deux c'est insultant
Встать на 1000 два это оскорбительно
Ils ont compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Они поняли, что перепелка-ничто без хвоста.
Rien sans l'tail, rien sans l'tail
Ничего без хвоста, ничего без хвоста
Ils ont compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Они поняли, что перепелка-ничто без хвоста.
Rien sans l'tail, rien sans l'tail
Ничего без хвоста, ничего без хвоста
Compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Понял, что перепелка-это ничто без хвоста
Au frais d'père et mère insolvables
За счет несостоятельных отца и матери
S'tape d'être intérimaire, insortable
Хлопочет о том, чтобы быть временным, неустранимым
S'lever pour 1000 deux c'est insultant
Встать на 1000 два это оскорбительно
Ils ont compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Они поняли, что перепелка-ничто без хвоста.
A7, kilogramme
А7, кг
Tu palpites à la douane
Ты пульсируешь на таможне.
Danger, malaka
Опасность, Малака
Tu carbures à la douane
Ты на таможне
Froid comme en Alaska, puto
Холодно, как на Аляске, Путо
Sans sortir une somme
Не вынимая ни одной суммы
On sait parler aux femmes
Мы умеем разговаривать с женщинами.
Sans sortir une lame, flingue au bout du crâne
Не вынимая клинок, он вонзил острие в череп.
On sait parler aux hommes
Мы умеем разговаривать с мужчинами.
J'ai écris la paume dans les XXX
Я написал ладонь в XXX
Pas dans les normes, pas dans les armes
Не в стандартах, не в оружии
XXX, mathafack
XXX, mathafack
J'veux d'lor en chaine, d'l'or en barre, d'l'or en bac (mathafack)
Я хочу лор в цепи, золото в баре, золото в лотке (mathafack)
J'fume l'Orange Bud
Я курю оранжевый бутон
J'dors en loge ils dorment en GAV
Я сплю в ложе, они спят в гав
Ouais ouais
Да, да.
Bruit d'masse, pute câline
Массовый шум, приятная шлюха
Backchich, cocaïne
Бакчич, кокаин
L'arme, chiffre, grand calibre
Оружие, цифра, большой калибр
En vrai guerre perd plus d'un soldat
В реальной войне теряет более одного солдата
Brume épaisse, ruse maligne
Густой туман, лукавая хитрость
Arme crime botanique
Ботаническое орудие убийства
Anarchie chez les frères pas libres au frais d'père et mère inconsolables
Анархия у не свободных братьев за счет безутешных отца и матери
Inconsolables, inconsolables
Безутешные, безутешные
Bloqué entre quatre murs
Застрял между четырьмя стенами
Coincé sur la A7
Застрял на А7
On pense à vous
Мы думаем о вас
C'est le S, Götze
Это S, Гетце
Mathafack
Mathafack
Rien sans l'tail, rien sans l'tail
Ничего без хвоста, ничего без хвоста
Ils ont compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Они поняли, что перепелка-ничто без хвоста.
Rien sans l'tail, rien sans l'tail
Ничего без хвоста, ничего без хвоста
Compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Понял, что перепелка-это ничто без хвоста
Au frais d'père et mère insolvables
За счет несостоятельных отца и матери
S'tape d'être intérimaire, insortable
Хлопочет о том, чтобы быть временным, неустранимым
S'lever pour 1000 deux c'est insultant
Встать на 1000 два это оскорбительно
Ils ont compris qu'la caille c'était rien sans l'tail
Они поняли, что перепелка-ничто без хвоста.
J'recherche mes limites
Я ищу свои границы
La ge-gor du rap sous mon gilet (dans vos oreilles et beaucoup)
Ге-гор рэпа под моим жилетом ушах и много)
Personne te sauvera, carre toi dans l'cul ton amulette (j'suis sur internet)
Тебя никто не спасет, засунь тебе в задницу свой амулет в интернете)
J'peux pas perdre une minute
Я не могу терять ни минуты.
Puto, laisse remplir la mallette (XXX)
Путо, позволяет заполнить портфель (ХХХ)
J'sais qui prieront leur dieu
Я знаю, кто будет молиться своему богу
Quand j'vais plonger leur tête dans la cuvette (j'ai pas pris d'avocat)
Когда я собираюсь погрузить их головы в кювет не взял адвоката)
Oh oui! (dans vos oreilles et beaucoup)
О да! ушах и много)
A7 (j'suis sur le rain-té XXX)
A7 на Rain-Tee XXX)
Veni vidi vici (XXX)
Veni vidi vici (XXX)
Mathafack
Mathafack
C'est le S, Gotze (j'ai pas pris d'avocat)
Это S, Gotze не взял адвоката)
18, 19
18, 19
Ah oui
Ах да
Scélérat (mathafack)
Злодей (mathafack)





Writer(s): Djamel Fezari, Aurélien Mazin, Guilty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.