Paroles et traduction Sch - A7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'recherche
mes
limites
Я
ищу
свои
границы
La
ge-gor
du
rap
sous
mon
gilets
Ге-гор
рэп
под
моим
жилетом
Personne
te
sauvera
Никто
тебя
не
спасет.
Carre
toi
dans
l'cul
ton
amulette
В
жопу
свой
амулет
J'peux
pas
perdre
une
minute
Я
не
могу
терять
ни
минуты.
Puto,
laisse
remplir
la
mallette
Путо,
дай
наполнить
портфель.
J'sais
qui
prieront
leur
dieu
Я
знаю,
кто
будет
молиться
своему
богу
Quand
j'avais
plonger
leur
tête
dans
la
cuvette
Когда
я
погрузил
их
головы
в
кювет
Papa
recherche
en
lui
un
gosse
mort
à
la
buvette
Папа
ищет
в
нем
мертвого
ребенка
в
пьяном
виде
Le
Téflon
m'va
comme
un
gant
Тефлон
идет
мне
как
перчатка
J'le
porte
comme
le
re-cui
de
Michael
dans
"Beat
It"
Я
ношу
его
как
re-cui
Майкла
в
"Beat
It"
J'peux
pas
perdre
une
minute
Я
не
могу
терять
ни
минуты.
Puto,
laisse
remplir
la
mallette
Путо,
дай
наполнить
портфель.
On
a
la
bite
dure,
la
tête
dure
У
нас
жесткий
член,
жесткая
голова
C'est
pas
l'net
qui
va
nous
ué-t
Это
не
чистый,
что
принесет
нам
ué-t
Papa
nous
reniera
jamais,
j'suis
ni
flic
ni
pd
Папа
никогда
не
откажется
от
нас,
я
ни
полицейский,
ни
ПД.
On
s'en
ira
ils
nous
ont
ni
aimés
ni
aidés
Мы
уйдем,
они
нас
не
любили
и
не
помогали.
45
AMG
au
volant
que
des
tes-tê
d'illettrés
45
AMG
за
рулем
неграмотных
J'viens
les
tuer,
dehors
j'y
étais
automne
hiver
été
Я
пришел,
чтобы
убить
их,
я
был
там
осень
зима
лето
(automne
hiver
été)
(осень
зима
лето)
On
t'applaudira
jamais
j'ai
sorti
mon
CD
Я
достал
свой
компакт-диск.
Rappelle-toi
pour
te
ué-t
tout
l'espoir
qu'on
y
mettait
Вспомни,
как
ты
надеялся
на
это.
Ici
tout
l'monde
veut
mourir
riche
pour
s'payer
l'plaisir
partir
en
paix
Здесь
каждый
хочет
умереть
богатым,
чтобы
позволить
себе
удовольствие
уйти
с
миром
On
finira
du
plomb
plein
la
Tassimo
Мы
закончим
полный
свинец
Тассимо
Cogno,
jamais
tu
nous
verras
ramper
Когно,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
ползем
Bruit
d'masse,
pute
câline
Массовый
шум,
приятная
шлюха
Backchich,
cocaïne
Бакчич,
кокаин
L'arme,
chiffre,
grand
calibre
Оружие,
цифра,
большой
калибр
En
vrai
guerre
perd
plus
d'un
soldat
В
реальной
войне
теряет
более
одного
солдата
Brume
épaisse,
ruse
maligne
Густой
туман,
лукавая
хитрость
Armes
crimes
botanique
Оружие
ботанические
преступления
Anarchie
les
mineurs
XXX
au
frais
d'père
et
mère
insolvables
Анархия
несовершеннолетние
ХХХ
за
счет
отец
и
мать
несостоятельные
Insolvables,
insolvables
Неплатежеспособные,
неплатежеспособные
Ils
ont
connu
la
crise
Они
пережили
кризис
Les
mineurs
XXX
Несовершеннолетние
ХХХ
Au
frais
d'père
et
mère
insolvables
За
счет
несостоятельных
отца
и
матери
S'tape
d'être
intérimaire,
insortable
Хлопочет
о
том,
чтобы
быть
временным,
неустранимым
S'lever
pour
1000
deux
c'est
insultant
Встать
на
1000
два
это
оскорбительно
Ils
ont
compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Они
поняли,
что
перепелка-ничто
без
хвоста.
Rien
sans
l'tail,
rien
sans
l'tail
Ничего
без
хвоста,
ничего
без
хвоста
Ils
ont
compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Они
поняли,
что
перепелка-ничто
без
хвоста.
Rien
sans
l'tail,
rien
sans
l'tail
Ничего
без
хвоста,
ничего
без
хвоста
Compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Понял,
что
перепелка-это
ничто
без
хвоста
Au
frais
d'père
et
mère
insolvables
За
счет
несостоятельных
отца
и
матери
S'tape
d'être
intérimaire,
insortable
Хлопочет
о
том,
чтобы
быть
временным,
неустранимым
S'lever
pour
1000
deux
c'est
insultant
Встать
на
1000
два
это
оскорбительно
Ils
ont
compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Они
поняли,
что
перепелка-ничто
без
хвоста.
Tu
palpites
à
la
douane
Ты
пульсируешь
на
таможне.
Danger,
malaka
Опасность,
Малака
Tu
carbures
à
la
douane
Ты
на
таможне
Froid
comme
en
Alaska,
puto
Холодно,
как
на
Аляске,
Путо
Sans
sortir
une
somme
Не
вынимая
ни
одной
суммы
On
sait
parler
aux
femmes
Мы
умеем
разговаривать
с
женщинами.
Sans
sortir
une
lame,
flingue
au
bout
du
crâne
Не
вынимая
клинок,
он
вонзил
острие
в
череп.
On
sait
parler
aux
hommes
Мы
умеем
разговаривать
с
мужчинами.
J'ai
écris
la
paume
dans
les
XXX
Я
написал
ладонь
в
XXX
Pas
dans
les
normes,
pas
dans
les
armes
Не
в
стандартах,
не
в
оружии
XXX,
mathafack
XXX,
mathafack
J'veux
d'lor
en
chaine,
d'l'or
en
barre,
d'l'or
en
bac
(mathafack)
Я
хочу
лор
в
цепи,
золото
в
баре,
золото
в
лотке
(mathafack)
J'fume
l'Orange
Bud
Я
курю
оранжевый
бутон
J'dors
en
loge
ils
dorment
en
GAV
Я
сплю
в
ложе,
они
спят
в
гав
Bruit
d'masse,
pute
câline
Массовый
шум,
приятная
шлюха
Backchich,
cocaïne
Бакчич,
кокаин
L'arme,
chiffre,
grand
calibre
Оружие,
цифра,
большой
калибр
En
vrai
guerre
perd
plus
d'un
soldat
В
реальной
войне
теряет
более
одного
солдата
Brume
épaisse,
ruse
maligne
Густой
туман,
лукавая
хитрость
Arme
crime
botanique
Ботаническое
орудие
убийства
Anarchie
chez
les
frères
pas
libres
au
frais
d'père
et
mère
inconsolables
Анархия
у
не
свободных
братьев
за
счет
безутешных
отца
и
матери
Inconsolables,
inconsolables
Безутешные,
безутешные
Bloqué
entre
quatre
murs
Застрял
между
четырьмя
стенами
Coincé
sur
la
A7
Застрял
на
А7
On
pense
à
vous
Мы
думаем
о
вас
C'est
le
S,
Götze
Это
S,
Гетце
Rien
sans
l'tail,
rien
sans
l'tail
Ничего
без
хвоста,
ничего
без
хвоста
Ils
ont
compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Они
поняли,
что
перепелка-ничто
без
хвоста.
Rien
sans
l'tail,
rien
sans
l'tail
Ничего
без
хвоста,
ничего
без
хвоста
Compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Понял,
что
перепелка-это
ничто
без
хвоста
Au
frais
d'père
et
mère
insolvables
За
счет
несостоятельных
отца
и
матери
S'tape
d'être
intérimaire,
insortable
Хлопочет
о
том,
чтобы
быть
временным,
неустранимым
S'lever
pour
1000
deux
c'est
insultant
Встать
на
1000
два
это
оскорбительно
Ils
ont
compris
qu'la
caille
c'était
rien
sans
l'tail
Они
поняли,
что
перепелка-ничто
без
хвоста.
J'recherche
mes
limites
Я
ищу
свои
границы
La
ge-gor
du
rap
sous
mon
gilet
(dans
vos
oreilles
et
beaucoup)
Ге-гор
рэпа
под
моим
жилетом
(в
ушах
и
много)
Personne
te
sauvera,
carre
toi
dans
l'cul
ton
amulette
(j'suis
sur
internet)
Тебя
никто
не
спасет,
засунь
тебе
в
задницу
свой
амулет
(я
в
интернете)
J'peux
pas
perdre
une
minute
Я
не
могу
терять
ни
минуты.
Puto,
laisse
remplir
la
mallette
(XXX)
Путо,
позволяет
заполнить
портфель
(ХХХ)
J'sais
qui
prieront
leur
dieu
Я
знаю,
кто
будет
молиться
своему
богу
Quand
j'vais
plonger
leur
tête
dans
la
cuvette
(j'ai
pas
pris
d'avocat)
Когда
я
собираюсь
погрузить
их
головы
в
кювет
(я
не
взял
адвоката)
Oh
oui!
(dans
vos
oreilles
et
beaucoup)
О
да!
(в
ушах
и
много)
A7
(j'suis
sur
le
rain-té
XXX)
A7
(Я
на
Rain-Tee
XXX)
Veni
vidi
vici
(XXX)
Veni
vidi
vici
(XXX)
C'est
le
S,
Gotze
(j'ai
pas
pris
d'avocat)
Это
S,
Gotze
(я
не
взял
адвоката)
Scélérat
(mathafack)
Злодей
(mathafack)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel Fezari, Aurélien Mazin, Guilty
Album
A7
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.