Sch - All Eyes On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sch - All Eyes On Me




All Eyes On Me
Все Взоры На Мне
Y′a du fric et d'la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur
Здесь деньги и логистика, у каждого своя жизнь, свой участок.
J′te rends service avec le cœur
Я оказываю тебе услугу от чистого сердца,
J'attends pas qu'tu viennes me remercier
Не жду, что ты придешь благодарить меня.
J′ai perdu l′sommeil, qu'est-ce qu′on aurait pas fait pour l'respect
Я потерял сон, чего бы мы только ни сделали ради уважения.
Jeune, j′aurais avoir peur d'percer
В молодости мне следовало бы бояться пробиться,
Mais bon, hier, j′disais "j'ai peur d'personne"
Но вчера я говорил: никого не боюсь".
J′prends pas les patins, t′fais tapin, j'm′assierai jamais à leur table
Я не ведусь на уловки, ты ведешь себя как продажная женщина, я никогда не сяду с ними за один стол.
S'abîmer l′cœur en tenant à une femme
Разбивать себе сердце, привязываясь к женщине...
Chez moi tu perds la vie ou ton latin
У меня ты потеряешь жизнь или свой латинский (т.е. деньги).
Grande table d'ami, y′a un traitre, c'est sûr
Большой стол друзей, среди них точно есть предатель.
J'dis qu′j′vais 'sep et j′paie l'addition
Я говорю, что уйду, и оплачиваю счет.
J′ai la prison ce soir en visio'
Сегодня вечером у меня свидание с тюрьмой по видеосвязи.
On va s′tuer si on a la même vision
Мы убьем друг друга, если у нас одинаковое видение.
Des cagoules et une somme dérisoire
Маски и смехотворная сумма.
Des bons mecs dans une sale histoire
Хорошие парни в грязной истории.
J'vais p't-être crever avant la ré-édition
Возможно, я сдохну до переиздания.
J′vais p′t-être les faire avant ta bénédiction
Возможно, я сделаю это до твоего благословения.
J'prends l′seille, fuck le bénévolat
Я беру бабки, к черту волонтерство.
Un kil', deux kil′, trois kilos on encaisse
Килограмм, два килограмма, три килограмма - мы получаем наличные.
Jung aurait jamais serré Pénélope
Юнг никогда бы не подцепил Пенелопу,
Si Tuna et Georges auraient pas vendu la cess
Если бы Туна и Жорж не продали травку.
J'ai fait un rêve, l′ennemi était mort
Мне приснился сон, враг был мертв.
Dans mon cauchemar j'les ai revus en enfer
В моем кошмаре я снова увидел их в аду.
Si tu sais pas quoi faire de ton fric
Если ты не знаешь, что делать со своими деньгами,
Donne-nous tes affaires, nous on sait quoi en faire
Отдай нам свои вещи, мы знаем, что с ними делать.
On cherche la pure à 22 le litron
Мы ищем чистую по 22 за литр.
Teste nos jouets dans les forêts limitrophes
Тестируем наши игрушки в соседних лесах.
J'tire sur une Heineken, j′touche la capsule
Стреляю по Heineken, попадаю в крышку.
Fiston c′est sûr qu'j′t'aurais dans le citron
Сынок, я точно попаду тебе в голову.
Elle m′montre le Vuitton qu'tu lui achètes quand elle m′tire le bâton
Она показывает мне Vuitton, который ты ей покупаешь, когда она делает мне минет.
Elle m'dit "t'as vu cette veste, c′est du raton"
Она говорит мне: "Видишь эту куртку, это енот".
T′as vu mes Louboutin, c'est mon gars qui régale, j′l'appelle mon chaton, ouais
Видишь мои Louboutin? Мой парень балует меня, я зову его котенком, да.
All eyes on me, oh
Все взоры на мне, о.
All eyes on me, oh
Все взоры на мне, о.
All eyes on me (ah mothafack)
Все взоры на мне (а, мать твою).
All eyes on me (sku)
Все взоры на мне (ску).
Elle t′arrache le cœur et t'laisse un hématome (mothafack)
Она вырвет тебе сердце и оставит гематому (мать твою).
.44 dans la bouche, mieux qu′baisser son fute
.44 во рту лучше, чем снимать штаны.
La rue c'est ma pute qui t'dit "t′es ma pute"
Улица - моя шлюха, которая говорит тебе: "Ты моя шлюха".
300 kilos qui redescendent d′Amsterdam
300 килограммов спускаются из Амстердама.
J'achète mon nouveau caisson sur Stuttgart
Я покупаю свой новый сабвуфер в Штутгарте.
J′le fais rentrer à Marseille par la Sernam, ouais
Я отправляю его в Марсель через Sernam, да.
J'suis un bel enculé comme Suge Knight
Я такой же ублюдок, как Шуг Найт.
On pense au profit pas aux conséquences
Мы думаем о прибыли, а не о последствиях.
On finit brûlé au feu dans cette danse
Мы сгорим в этом танце.
Plutôt caner qu′être racketté, plutôt mordre au lieu qu'aboyer
Лучше сдохнуть, чем быть ограбленным, лучше укусить, чем лаять.
Une tainp′ lynchée, lestée et noyée
Избитое, обремененное и утопленное лицо.
T'es en surface et nous dans l'noyau dur
Ты на поверхности, а мы в ядре.
Autrement dit t′es le premier pion à tomber
Другими словами, ты первая пешка, которая упадет,
Si l′conflit s'installe et perdure
Если конфликт затянется.
J′parlerai au sun un jour d'éclipse
Я поговорю с солнцем в день затаения.
J′parlerai à Dieu le jour J
Я поговорю с Богом в день X.
Avant d'rejoindre Otto dans les flammes
Прежде чем присоединиться к Отто в пламени.
Sans mon père que serait l′paradis?
Что было бы раем без моего отца?
Trouver d'l'amour tout au fond d′mon cœur
Найти любовь в глубине моего сердца -
C′est trouver d'l′eau dans l'plus grand des déserts
Это как найти воду в самой большой пустыне.
Qu′est-ce que je pourrais envier aux anges ici-bas si l'diable a des ailes?
Что я мог бы позавидовать ангелам здесь, если у дьявола есть крылья?
Une cuillère à soupe, l′ammoniac et l'sopalin
Столовая ложка, нашатырный спирт и салфетки.
On base la coke à 15 ans, on devient malin
Мы барыжим коксом в 15 лет, становимся хитрыми.
Dix ans plus tard, j'cours bourré dans la piscine
Десять лет спустя я пьяный бегаю в бассейне.
J′sors et j′étends mes billets sur une corde à linge
Выхожу и развешиваю свои купюры на бельевой веревке.
Tu bois du whiskey, t'es chaud, tu prends la conf′
Ты пьешь виски, ты горяч, ты берешь на себя ответственность.
Demain à jeun on va t'enlever tes sappes et ta cons′
Завтра натощак мы снимем с тебя твою одежду и твою совесть.
Trahir un reuf ici ou ailleurs c'est la honte
Предать брата здесь или где-либо еще - это позор.
(Trahir un reuf ici ou ailleurs c′est la honte)
(Предать брата здесь или где-либо еще - это позор).
All eyes on me (c'est le S enculé d'ta mère)
Все взоры на мне (это С, твою мать).
All eyes on me (eh regarde-nous bien dans les yeux quand on t′parle)
Все взоры на мне (эй, смотри нам в глаза, когда говоришь с нами).
(Two, three, three)
(Два, три, три).
All eyes on me (j′suis un rat moi)
Все взоры на мне крыса).
(Mothafuck)
(Ублюдок).
All eyes on me (sku)
Все взоры на мне (ску).
Y'a du fric et d′la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur
Здесь деньги и логистика, у каждого своя жизнь, свой участок.
J'te rends service avec le cœur, j′attends pas qu'tu viennes me remercier
Я оказываю тебе услугу от чистого сердца, не жду, что ты придешь благодарить меня.
J′ai perdu l'sommeil, qu'est-ce qu′on aurait pas fait pour l′respect
Я потерял сон, чего бы мы только ни сделали ради уважения.
Jeune, j'aurais avoir peur d′percer
В молодости мне следовало бы бояться пробиться.





Writer(s): Persia Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.