Paroles et traduction Sch - Allez leur dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez leur dire
Go Tell Them
Assis-toi
de-spi,
relève
bien
la
tête
Sit
down,
girl,
hold
your
head
high
Tout
le
monde
ne
peut
pas
rester
en
tête
Not
everyone
can
stay
on
top
Tout
le
monde
ne
peut
pas
mourir
vieux
Not
everyone
can
die
old
Mais
tout
le
monde
peut
entasser
des
liasses
dans
un
sac
But
everyone
can
stack
bills
in
a
bag
Stupide,
idiot,
on
t'bute
devant
Subway
Stupid,
idiot,
we'll
smoke
you
in
front
of
Subway
Un
paquet
pour
un
cheese,
bitch
à
ma
laisse
A
pack
for
a
cheese,
bitch
on
my
leash
Prend
ma
teub,
j'suis
armé
de
bitchs
Take
my
dick,
I'm
armed
with
bitches
Y'a
rien
à
faire
ce
qui
disent,
j'peux
les
flinguer
en
vrai
There's
nothing
to
do,
what
they
say,
I
can
shoot
them
for
real
Pussy,
tu
t'promènes
en
slip
Pussy,
you
walk
around
in
your
panties
J'peux
toutes
les
pull
up
juste
avec
un
"mathafack"
I
can
pull
them
all
up
just
with
a
"motherfucker"
Venez
dans
ma
house,
venez
dans
ma
house
Come
to
my
house,
come
to
my
house
Jouer
les
chaud
j'ai
un
Sig
Sauer
qui
dab
Playing
tough,
I
have
a
Sig
Sauer
that
dabs
J'sais
qu't'as
une
chatte
quand
daddy
t'fait
des
câlins
I
know
you
have
a
pussy
when
daddy
cuddles
you
J'suis
sous
cette
putain
d'light
I'm
under
this
damn
light
On
est
pas
tous
friends
dans
ce
bendo
We're
not
all
friends
in
this
gang
J'arrive
dans
ta
rue,
j'éteins
mes
phares
I
arrive
on
your
street,
I
turn
off
my
headlights
Cérébré
mais
l'cerveau
est
dans
l'pisto
Brainless
but
the
brain
is
in
the
gun
J'sais
qu'en
vrai,
c'est
pas
très
bien
I
know
that
in
reality,
it's
not
very
good
Tu
meurs
où
les
tits-pe
jouent
au
football
You
die
where
the
kids
play
football
C'est
rien,
ils
joueront
demain
It's
nothing,
they'll
play
tomorrow
Nine
vert,
tainp',
couleur
camouflage
Green
nine,
damn,
camouflage
color
Dehors,
c'est
pas
le
film
Outside,
it's
not
the
movie
Y'a
plus
d'or
dans
la
chapelle
Sixtine,
qu'à
San
Juan
en
Argentine
There's
more
gold
in
the
Sistine
Chapel
than
in
San
Juan,
Argentina
Bad
bitch
me
dit
"viens
me
sauter"
Bad
bitch
tells
me
"come
and
jump
me"
J'crois
qu'elle
a
pas
connu
pire
I
don't
think
she's
known
worse
Fuck,
grap
petit
verre
de
Sauternes
Fuck,
grab
a
small
glass
of
Sauternes
Un
shlass
pour
rayer
ton
cuir
A
slash
to
scratch
your
leather
Sale
tchoin,
tu
fais
peur
qu'aux
hipsters
Dirty
bitch,
you
only
scare
hipsters
Tu
fais
des
sous
pour
lui
dire
You
make
money
to
tell
him
Mon
passeport
fait
le
tour
d'l'hémisphère
My
passport
goes
around
the
hemisphere
La
concu'
fait
que
maigrir
The
bitch
keeps
getting
thinner
Concu'
fait
que
maigrir
Bitch
keeps
getting
thinner
La
concu'
fait
que
maigrir
The
bitch
keeps
getting
thinner
J'suis
le
haters
de
ton
rap
I'm
the
hater
of
your
rap
Chouf
un
peu
j'suis
où
ça
tire
Look
where
I
am,
it's
shooting
T'es
mort
juste
après
le
go
You're
dead
right
after
the
go
C'est
con
rien
que
de
le
dire
It's
stupid
just
to
say
it
Le
temps
d'cuisiner
ma
cook
Time
to
cook
my
cook
Le
temps
d'embrasser
mon
père
Time
to
kiss
my
father
Allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
go
tell
them,
han
C'est
être
en
taule
parce-que
t'en
as
un
It's
being
in
jail
because
you
have
one
Ou
dans
un
trou
parce
que
t'en
as
pas
Or
in
a
hole
because
you
don't
Assis-toi
de-spi,
relève
bien
la
tête
Sit
down,
girl,
hold
your
head
high
Tout
le
monde
ne
peut
pas
rester
en
tête
Not
everyone
can
stay
on
top
Tout
le
monde
ne
peut
pas
mourir
vieux
Not
everyone
can
die
old
Mais
tout
le
monde
peut
entasser
des
liasses
dans
un
sac
But
everyone
can
stack
bills
in
a
bag
On
connaît
ni
untel,
ni
untel
We
know
neither
this
one
nor
that
one
Les
vautours
rodent
avant
les
chrysanthèmes
The
vultures
circle
before
the
chrysanthemums
Suce
salope
la
teille
à
mon
âge
Suck
the
bottle
at
my
age,
slut
J'serais
fou
du
diable
si
j'serai
fou
d'elle
I'd
be
crazy
as
hell
if
I
was
crazy
about
her
Un
mondéo
le
civil
a
des
locks
A
civilian
Mondeo
has
dreadlocks
Lettres
en
grand
comme
la
Century
Fox
Big
letters
like
Century
Fox
Du
liquide
en
physique
et
en
card
Liquid
in
physics
and
on
card
On
a
tout
niqué
comme
si
on
v'nait
du
Bronx
We
fucked
everything
up
as
if
we
came
from
the
Bronx
Tu
fous
la
merde,
tu
finis
sur
une
liste
noire
You
fuck
up,
you
end
up
on
a
blacklist
Ouais
vu
la
taille
de
la
file
Yeah,
considering
the
size
of
the
line
J'suis
encore
en
vie
pour
leur
narrer
l'histoire
I'm
still
alive
to
tell
them
the
story
J'connais
la
fin
du
film
I
know
the
end
of
the
movie
Bang
bang,
après
céder
l'épisode
Bang
bang,
after
giving
up
the
episode
Le
tueur
c'est
pas
l'Abbé
Pierre
The
killer
is
not
Abbé
Pierre
C'est
comme
si
j'ai
grandi
dans
l'épicentre
It's
like
I
grew
up
in
the
epicenter
J'la
sens
trembler
sous
mes
pieds
I
can
feel
it
tremble
under
my
feet
Belle
bitch,
elle
m'envoie
des
sextos
Beautiful
bitch,
she
sends
me
sexts
C'qu'elle
aime,
c'est
quand
j'ai
la
trique
What
she
likes
is
when
I
have
a
boner
J'ai
bien
d'quoi
faire
redescendre
ta
testo'
I
have
enough
to
bring
your
testosterone
down
C'qui
m'retient,
c'est
politique
What
holds
me
back
is
politics
Bad
bitch
veut
ma
bite
et
l'sextoy
Bad
bitch
wants
my
dick
and
the
sex
toy
Pour
boucher
les
trous
qui
manquent
To
fill
the
holes
that
are
missing
Götze
veut
juste
habiter
loin
d'eux
Götze
just
wants
to
live
far
from
them
Pour
vivre
loin
ceux
qui
mentent
To
live
far
from
those
who
lie
Allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
han
Allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
han
Go
tell
them,
go
tell
them,
han
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien schwarzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.