Paroles et traduction Sch - Anarchie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
équipes
décimées,
des
boucheries,
t'as
même
pas
idée
Уничтоженные
команды,
мясные
лавки,
ты
даже
не
представляешь.
J'passe
sur
S.K.Y,
j'passe
sur
OKLM
Я
перехожу
на
С.
К.
У,
я
перехожу
на
ОКЛЬМ
Ça
sent
l'Gris
Montaigne,
pique
les
grosses
fiscalités
Пахнет
серым
Монтеньем,
жалит
большие
налоги
J'passe
te
tuer
ce
weekend,
après
j'baiserai
ta
mère
Я
убью
тебя
в
эти
выходные,
а
потом
трахну
твою
маму.
J'lui
chanterai
"Si
Tu
Savais"
comme
Jean-Philippe
Smet
Я
спою
ему
"если
бы
ты
знал",
как
Жан-Филипп
Смет
Cristaline
pleine
de
Ciroc
Violet,
полный
Ciroc
Les
jeunes
prennent
la
coke
et
visent
la
te-tê
Молодые
люди
берут
Кокс
и
целятся
в
голову
Mon
pays
c'est
black
et
indo,
mets-toi
un
doigt
Моя
страна-Блэк
и
индо,
приложи
палец.
Tête
brûlée,
BCBG,
avec
des
BGB
Сгоревшая
голова,
БЦБГ,
с
БГБ
Bossent
H24
en
TP,
entêtés,
on
revient
pas
au
début
Работает
H24
в
TP,
упрямые,
мы
не
вернемся
к
началу
Y'a
des
mères
qui
pleurent
leurs
fils
Есть
матери,
которые
оплакивают
своих
сыновей
Hier
c'étaient
encore
leurs
bébés
Вчера
это
были
еще
их
дети
Rien
qu'on
pense
au
débit
Ничего,
что
мы
думаем
о
потоке
Demande
à
Laps'
un
.45
et
j'rép'
au
rébus
Спроси
у
одного
.45
и
я
ребус
J'pisse
sur
l'industrie
ouais
qui
l'aurait
cru?
Я
писаю
на
промышленность
да
кто
бы
мог
подумать?
Puto,
pourtant
j'l'avais
dit
Путо,
но
я
сказал
Moi
j'vais
p't-être
mourir
du
plomb
Я
умру
от
свинца.
Deux-trois
connards
diront
qu'j'étais
bon
Два-три
придурка
скажут,
что
я
был
хорош
Toi
t'applaudis
Gédéon
pédéraste
Ты
аплодируешь
Гедеону
педерасту
Tu
sais
qu'le
te-traî
lui
connaît
Léon
Ты
же
знаешь,
что
он
знает
Леона.
Dans
la
jungle
un
putain
d'bleu
c'est
l'caméléon
В
джунглях
синий
гребаный
хамелеон
J'compte
plus
les
déceptions,
les
gens
qu'j'ai
à
dos
Я
больше
не
рассчитываю
на
разочарования,
на
людей,
которые
у
меня
есть
J'étais
tit-pe,
j'voyais
l'te-shi
calmer
les
grands
Я
был
Тит-Пе,
я
видел,
как
Тэ-Ши
успокаивает
великих
Y'a
des
crimes
en
bas
Maman,
tire
tes
rideaux
Там
внизу
преступления,
мама,
задерни
занавески.
Plantes
en
floraison
sous
les
néons
Цветущие
растения
под
неоновыми
огнями
Cocaïne
noyée
dans
l'bain-marie
Кокаин
утонул
в
водяной
бане
Meurs
à
tous
petits
feux
sous
les
rayons
Умри
на
каждом
маленьком
огне
под
лучами
Du
soleil
qui
brûle
le
goudron
d'ma
ville
От
солнца,
которое
выжигает
деготь
моего
города
J'mets
l'plein,
rien
à
foutre
du
prix
du
baril
Я
ставлю
полный,
плевать
на
цену
за
баррель
J'attends
ta
te-tê
pour
payer
la
prime
Я
жду,
когда
ты
заплатишь
премию.
J'attends
d'voir
naître
ma
concu',
j'attends
ton
cul
Я
жду,
когда
родится
моя
душа,
я
жду
твою
задницу
J'attends
qu'la
pute
de
Juge
libère
Karim
Я
жду,
пока
судейская
шлюха
освободит
Карима.
J'crois
beaucoup
en
l'chiffre,
peu
en
l'homme
Я
много
верю
в
цифру,
мало
в
человека
Peu
en
l'homme,
quitte
à
être
détesté
Мало
в
человеке,
оставляет
ненавидеть
Tu
veux
nous
imiter,
on
a
trop
d'identité
Ты
хочешь
подражать
нам,
у
нас
слишком
много
идентичности.
Ils
nous
reconnaissent
au
blind
test
Они
узнают
нас
в
слепом
тесте
J'roule
en
gros
caisson
j'monte
le
son
Я
катаюсь
в
большом
кессоне,
я
монтирую
звук
J'traîne
au
tiekson
sans
teflon
Я
болтаюсь
в
тиксоне
без
тефлона
J'arrive
en
moto
tu
prends
tout
sur
l'flanc
gauche
Я
еду
на
мотоцикле,
ты
забираешь
все
на
левый
фланг.
On
reculera
pas,
tu
peux
nous
sortir
des
noms
Мы
не
отступим,
ты
можешь
выдать
нам
имена.
Nous,
on
connaît
ni
un
tel
ni
un
tel
Мы
не
знаем
ни
такого,
ни
такого
À
c'qu'il
paraît
qu'ils
font
trembler
la
ville
На
то,
что
они,
кажется,
заставляют
город
дрожать
J'dis
qu'un
gosse
avec
un
AK-47
Я
говорю,
что
парень
с
АК-47
C'est
plus
dangereux
qu'le
feu
d'la
pègre
en
Italie
Это
опаснее,
чем
пожар
преступного
мира
в
Италии
Tainpe',
j'crois
qu'on
est
d'accord,
tout
l'projet
a
du
Kore
Тайнп,
я
думаю,
мы
согласны,
весь
проект
имеет
коре
Vu
l'espoir
qu'j'y
ai
mis,
vu
les
jeunes
qu'on
était
Судя
по
надежде,
которую
я
вложил
в
нее,
судя
по
тому,
что
мы
были
молодыми
людьми.
J'trouve
ça
bien
qu'on
s'en
sorte
Я
думаю,
это
хорошо,
что
мы
справились.
Fils
de
pute,
tu
peux
gruger
un
temps
mais
pas
toujours
Сукин
сын,
ты
можешь
время
от
времени
ругаться,
но
не
всегда.
Jamais
trop
tard
pour
ouvrir
un
livre
Никогда
не
поздно
открыть
книгу
T'as
fait
ton
disque
d'or,
tain-p'
Ты
сделал
свой
золотой
диск,
тайн-п'
Dans
six
mois
il
vaudra
l'prix
du
cuivre
Через
полгода
будет
стоить
цена
на
медь
Les
plus
belles
tain-p'
dans
les
plus
belles
bres-cham
Самые
красивые
tain-p'
в
самых
красивых
брэс-чам
C'est
la
crise
j'suis
logé
pute
à
deux
pas
des
Champs
Это
кризис,
я
приютился
в
двух
шагах
от
полей.
On
dit
qu'on
va
bien,
tout
est
relatif
Говорят,
все
в
порядке,
все
относительно
J'dis
qu'j'suis
quelqu'un
d'bien,
tout
est
relatif
Я
говорю,
что
я
хороший
человек,
все
относительно
C'est
le
temps
puto,
la
terre
attend,
tourne
le
business
Это
время
Путо,
Земля
ждет,
крутит
бизнес
On
dit
qu'on
va
bien,
tout
est
relatif
Говорят,
все
в
порядке,
все
относительно
J'dis
qu'j'suis
quelqu'un
d'bien,
tout
est
relatif
Я
говорю,
что
я
хороший
человек,
все
относительно
Comprends-moi,
j'ai
compté
les
pertes
Пойми,
я
подсчитал
потери.
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
Tu
sais
c'est
trop
de
souvenirs
Знаешь,
это
слишком
много
воспоминаний.
Tellement
loin
qu'on
oublie,
oui
Так
далеко,
что
мы
забываем,
да
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
On
oublie,
oui
Забываем,
да
Comprends-moi,
j'ai
compté
les
pertes
Пойми,
я
подсчитал
потери.
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
Tu
sais
c'est
trop
de
souvenirs
Знаешь,
это
слишком
много
воспоминаний.
Tellement
loin
qu'on
oublie,
oui
Так
далеко,
что
мы
забываем,
да
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
On
oublie,
oui
Забываем,
да
J'ai
des
Air
Gold
fils
de
pute,
on
court
pour
mourir
libre
У
меня
есть
Золотой
воздух,
сукин
сын,
мы
бежим,
чтобы
умереть
свободным
J'mattais
que
l'horloge,
comme
si
j'allais
mourir
dans
l'heure
Я
смотрел
на
часы,
как
будто
я
собирался
умереть
в
течение
часа
J'vais
pas
leur
mentir,
j'suis
très
bien
entouré
Я
не
собираюсь
им
лгать,
я
очень
хорошо
окружен.
J'posais
déjà
sous
un
préau,
j'voyais
pas
ça
comme
j'le
vis
Я
уже
лежал
под
лугом,
я
не
видел
этого,
как
я
видел
J'ai
grandi,
Papa
m'a
pas
vu
faire
Я
выросла,
папа
не
видел,
как
я
это
делаю.
Il
est
seul,
j'y
pense
c'est
vrai
Он
один,
я
думаю,
это
правда
Pour
lui
la
vie:
rien
d'évident
Для
него
жизнь:
ничего
очевидного
J'crois
qu'elle
t'a
jamais
souri
По-моему,
она
никогда
тебе
не
улыбалась.
Il
m'faudrait
des
millions
rien
qu'pour
rattraper
l'temps
gâché
Мне
нужны
миллионы,
чтобы
наверстать
упущенное
время.
Et
qu'on
m'crame
dans
l'centre-ville
si
un
jour
j't'ai
oublié
И
пусть
меня
сожрут
в
центре
города,
если
я
когда-нибудь
забуду
тебя.
J'me
torture
l'esprit,
faut
qu'j'les
sorte
de
la
merde
Я
мучаю
себя,
я
должен
вытащить
их
из
дерьма.
Tant
qu'j'ai
la
santé,
fils
de
pute,
tant
qu'on
a
des
idées
Пока
я
здоров,
сукин
сын,
пока
у
нас
есть
идеи.
Tant
qu'on
est
en
vie,
tant
qu'on
est
en
vie
Пока
мы
живы,
пока
мы
живы
Tant
qu'on
est
en
vie,
tant
qu'on
est
en
vie
Пока
мы
живы,
пока
мы
живы
Tant
qu'on
est
en
vie,
tant
qu'on
est
en
vie
Пока
мы
живы,
пока
мы
живы
Comprends-moi,
j'ai
compté
les
pertes
Пойми,
я
подсчитал
потери.
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
Tu
sais
c'est
trop
de
souvenirs
Знаешь,
это
слишком
много
воспоминаний.
Tellement
loin
qu'on
oublie
oui
Так
далеко,
что
мы
забываем
да
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
On
oublie
oui
Мы
забываем
да
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
Tu
sais
c'est
trop
de
souvenirs
Знаешь,
это
слишком
много
воспоминаний.
Tellement
loin
qu'on
oublie
oui
Так
далеко,
что
мы
забываем
да
Je
n'aurai
pas
tant
donné
Я
бы
не
дал
столько
On
oublie
oui
Мы
забываем
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, NASSER MOUNDER, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER
Album
Anarchie
date de sortie
25-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.