Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
S,
Götze,
numéro
19
Это
S,
Гётце,
номер
19
Ils
ont
fait
les
rudeboys,
non
non
non
Они
строили
из
себя
крутых,
нет,
нет,
нет
J'sais
qu'ils
ont
les
couilles
à
Ru-Paul
Я
знаю,
у
них
яиц
как
у
Ру
Пола
Mathafack,
scélérat,
13
miles
4,
PD
Ублюдок,
негодяй,
13
миль
4,
пидор
Puto
j'suis
pas
d'ton
avis
Сука,
я
с
тобой
не
согласен
Millionnaires
on
s'rait
tous
heureux
Будь
мы
миллионерами,
все
были
бы
счастливы
J'serais
par
terre,
j'aurais
rien
qu'des
amis
Я
был
бы
на
мели,
но
у
меня
были
бы
только
друзья
Elle
connait
l'gang,
elle
enlève
ses
habits
Она
знает
банду,
она
снимает
свою
одежду
Focalise
bitch
dans
ta
coutellerie
s'invitent
de
gros
calibres
Сосредоточься,
сучка,
в
твоих
столовых
приборах
появляются
крупнокалиберные
Collé
à
mes
potos
comme
Stich
et
Lilo
Приклеен
к
своим
корешам,
как
Стич
и
Лило
J'suis
Néo,
Morpheo
vends
d'la
cocaïne
Я
Нео,
Морфеус
торгует
кокаином
J'veux
ma
paire
de
Dita,
gosse
addict
aux
drogues
Хочу
свои
Dita,
малыш,
зависимый
от
наркотиков
Aux
flingues,
au
cuir
d'l'habitacle
От
пушек,
от
кожи
салона
Au
fond
des
salles
noires
mal
éclairées
В
глубине
темных,
плохо
освещенных
залов
Kickeur
invétéré
j'suis
venu
les
enterrer
Неисправимый
рэпер,
я
пришел
похоронить
их
L'plus
jeune
des
vétérans,
oui
Gédéon
Самый
молодой
из
ветеранов,
да,
Гедеон
Quand
j'étais
dans
l'trou
tu
trainais
avec
ceux
qu'ont
tenu
les
pelles
Когда
я
был
в
дерьме,
ты
тусовалась
с
теми,
кто
держал
лопаты
Et
tu
veux
que
j'me
rappelle
d'notre
amitié
И
ты
хочешь,
чтобы
я
помнил
нашу
дружбу?
Reu-fré
j'ai
mes
raison
si
j'réponds
plus
au
tel
Братан,
у
меня
есть
причины,
по
которым
я
не
отвечаю
на
звонки
Quand
j'étais
dans
l'trou
tu
trainais
avec
ceux
qu'ont
tenu
les
pelles
Когда
я
был
в
дерьме,
ты
тусовалась
с
теми,
кто
держал
лопаты
Donc
j'suis
pas
d'ton
avis
Поэтому
я
с
тобой
не
согласен
Millionnaires
on
s'rait
tous
heureux
Будь
мы
миллионерами,
все
были
бы
счастливы
J'serais
par
terre
j'aurais
rien
qu'des
amis
Я
был
бы
на
мели,
у
меня
были
бы
только
друзья
Elle
connait
l'gang
elle
enlève
ses
habits
Она
знает
банду,
она
снимает
свою
одежду
Bain
marie,
shit,
héro,
crack,
cèc
Водяная
баня,
дерьмо,
героин,
крэк,
слепой
On
aime
pas
Marine
et
son
faciès
Мы
не
любим
Марин
и
ее
рожу
Y'a
pas
d'héros
dans
ma
zone
В
моем
районе
нет
героев
Autant
qu'il
y
a
pas
de
caviar
dans
l'assiette,
visages
marqués
sous
les
bobs,
le
bout
des
doigts
tout
jaune
Так
же,
как
нет
икры
на
тарелке,
лица
с
отметинами
под
кепками,
кончики
пальцев
все
желтые
J'suis
bleu
j'crache
la
fumée
j'fais
des
ronds
Я
синий,
я
выдыхаю
дым,
делаю
кольца
Pédéraste
j'suis
carré,
le
Terre
est
ronde
Педераст,
я
в
порядке,
Земля
круглая
J'veux
qu'on
t'sanctionne,
j'suis
là
d'puis
10
piges
Я
хочу,
чтобы
тебя
наказали,
я
здесь
уже
10
лет
J'che-cra
ou
j'sectionne
tes
putain
de
phalanges
Я
сломаю
или
отсеку
твои
чертовы
фаланги
Les
chicos
noircis
par
l'teu-chi,
dans
ma
tête
un
gosse
enchainé
résidait
Парни,
почерневшие
от
травы,
в
моей
голове
жил
ребенок
на
цепи
30
coups,
7.62,
cette
pute
veut
des
semelles
rouges
un
cuir
anthracite
30
выстрелов,
7.62,
эта
шлюха
хочет
красную
подошву
и
антрацитовую
кожу
J'suis
pas
d'ton
avis,
j'suis
pas
ton
ami
mais
ne
tend
pas
la
main
Я
с
тобой
не
согласен,
я
не
твой
друг,
так
что
не
протягивай
руку
Même
si
j'suis
dans
l'besoin,
parce
que
sale
chien...
Даже
если
я
в
нужде,
потому
что,
паршивый
пес...
Quand
j'étais
dans
l'trou
tu
trainais
avec
ceux
qu'ont
tenu
les
pelles
Когда
я
был
в
дерьме,
ты
тусовалась
с
теми,
кто
держал
лопаты
Et
tu
veux
que
j'me
rappelle
d'notre
amitié
И
ты
хочешь,
чтобы
я
помнил
нашу
дружбу
Reu-fré
j'ai
mes
raison
si
j'réponds
plus
au
tel
Братан,
у
меня
есть
причины,
по
которым
я
не
отвечаю
на
звонки
Quand
j'étais
dans
l'trou
tu
trainais
avec
ceux
qu'ont
tenu
les
pelles
Когда
я
был
в
дерьме,
ты
тусовалась
с
теми,
кто
держал
лопаты
Donc
j'suis
pas
d'ton
avis
Поэтому
я
с
тобой
не
согласен
Millionnaires
on
s'rait
tous
heureux
Будь
мы
миллионерами,
все
были
бы
счастливы
J'serais
par
terre
j'aurais
rien
qu'des
amis
Я
был
бы
на
мели,
у
меня
были
бы
только
друзья
Elle
connait
l'gang
elle
enlève
ses
habits
Она
знает
банду,
она
снимает
свою
одежду
Götze
dans
vos
mères
Гётце
в
ваших
матерях
Oh
oui,
oh
oui
О
да,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER, JEREMY TESTA
Album
A7
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.