Sch - Gomorra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - Gomorra




Gomorra
Gomorrah
Le goût du chiffre, le goût du risque
The taste of the number, the taste of risk
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
What wouldn't we have given up?
Pour le gang, pour son respect
For the gang, for his respect
Lequel on aurait pardonné?
Which one would We forgive?
J'ferai pire pour bâtir un empire
I'll do worse to build an empire
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Follow the orders, the corpse is weighted
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
I breathe, I put it in my tire and I breathe out
J'repense aux fois j'aurais pu y rester
I think back to the times when I could have stayed there
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Soaked in dirt, you have weaknesses
Faut qu'personne les ressentent
No one must feel them
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
At the back of the branch, besieged at a table
Dressons l'état des ventes
Let's draw up the sales report
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Grown up in blood, we become outlaw without wanting to
On va mourir ensemble
We will die together
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Weapons drawn, in the center, of different shapes
Mais tu sais nos fonds on se ressemble
But you know our funds are the same
On va pas s'replier
We will not retreat
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
We will kill each other until the last Man
Jusqu'au dernier denier
Until the last penny
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Hard life and luxury, shooting at close range I splatter the checkerboard
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Dude, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
I drive the two wheels
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, it will be the end of the episode
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
You will fear the helmeted heads
T'entends qu'on est des frayeurs
You hear that we are scary
J'crève en QHS, en HP
I die in Emergency Department, in Hospital
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Die in my premises, bad payer
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais hier
Watch your language, don't talk to me like I was born yesterday
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Which one, in crime, is the best?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
I'll come and water you in your bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
I leave a grenade on the counter, blood in the teapots
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
We have broken the city's scenery, estimated the price of their lives
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Started stories in the heart of the subject, they ended up bright red
Mourir jeune comme Daniele
Die young like Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Look what we did for the figure
Prendre la vie, la violer
Take life, rape it
Souffrir, shooter les sous-fifres
Suffer, shoot the stooges
On va pas s'replier
We will not retreat
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
We will kill each other for the honor of our own
La mémoire d'nos oubliés
The memory of our forgotten ones
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Hard life and luxury, chasing time, dreaming of freezing the hourglass
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Dude, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
I drive the two wheels
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, it will be the end of the episode
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Gotze
It's S, Gotze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, boy
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorrah
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) I'm expected at your place like Don Pietro





Writer(s): DJAMEL FEZARI, JULIEN SCHWARZER, AURELIEN MAZIN, MORGAN ROUQUET, JEREMY TESTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.