Paroles et traduction Sch - Incompris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scélérat,
J.V.L.I.V.S
Негодяй,
Дж.
Maman
s'inquiète
mais
Maman
t'inquiète
pas
Мама
волнуется,
но
мама
не
волнуется.
Si
j'perds
le
tête,
j'vais
revenir
au
AK-K-K-47
Если
я
потеряю
голову,
я
вернусь
к
АК-к-к-47
J'brise
mes
phalanges
contre
un
mur
de
l'OPA
Я
разбиваю
свои
фаланги
о
стену
опа
J'réfléchis,
j'vais
juste
leur
faire
regretter
d'être
Я
подумаю,
я
просто
заставлю
их
пожалеть,
что
я
Six
cent
mille
albums
vendus,
j'ai
payé
mes
dettes,
Шестьсот
тысяч
проданных
альбомов,
я
заплатил
свои
долги,
Six
cent
mille
albums
vendus,
j'peux
payer
ses
'teilles
Шестьсот
тысяч
проданных
альбомов,
я
могу
оплатить
его
J'ai
pas
peur
qu'le
mix
soit
moins
bon
qu'la
maquette,
Я
не
боюсь,
что
Микс
будет
хуже,
чем
макет,
Elle
veut
que
j'ouvre
mon
cœur,
moi,
faut
que
j'rouvre
ma
braguette
Она
хочет,
чтобы
я
открыл
свое
сердце,
а
я
должен
снова
расстегнуть
ширинку.
Angus
kobe,
j'mets
l'peu-ra
à
la
diète,
fuck
la
RTM,
fuck
la
RATP
Ангус
Кобе,
я
на
диете,
трахни
ее,
трахни
ее
Tiens,
prend
l'faux
blaze
qu'il
y
a
sur
mon
carnet
Вот,
возьми
фальшивый
Блейз,
который
есть
в
моей
записной
книжке.
J'allais
au
lycée,
j'n'avais
pas
un
cahier
Я
ходила
в
школу,
у
меня
не
было
тетради.
Tout
était
dans
l'pochon,
ramène
dix
raclis,
faut
que
j'remplisse
la
bre-cham
Все
было
в
мешке,
принеси
десять
скребков,
мне
нужно
заполнить
Бре-Чам
J'ai
pas
changé
depuis
Я
не
изменился
с
тех
пор
Un
glock
et
j'appuie,
les
yeux
d'un
innocent
Глок
и
давлю,
глаза
невинного
Merde,
oh
oui,
la
ne-hai
qu'y
a
dans
le
fond
des
yeux
d'mes
ennemis
Черт,
О
да,
не-хай,
что
в
глубине
глаз
моих
врагов
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Oh
merde,
oh
oui,
amis,
faux
amis,
le
temps
passe
j'en
paie
le
prix
О
черт,
О
да,
друзья,
поддельные
друзья,
время
идет,
я
плачу
за
это
цену
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Papa
s'inquiète,
j'espère
que
Papa
m'voit
du
haut
d'une
étoile
Папа
волнуется,
я
надеюсь,
что
папа
видит
меня
с
вершины
звезды
De
loin
je
vois
faire
tous
ces
bâtards,comme
si
j'étais
posté
tout
en
haut
du
toit,
j'roule
en
doublette
donc
j'souris
aux
radars
Издалека
я
вижу,
как
делают
все
эти
ублюдки,
как
будто
меня
вывешивают
на
крышу,
я
катаюсь
в
дублете,
так
что
я
улыбаюсь
радарам
100
fois
son
annuel
donc
j'souris
au
feukeus,
100
раз
его
ежегодно,
так
что
я
улыбаюсь
feukeus,
J'vais
pas
baiser
mais
j'm'arrête
au
trottoir
Я
не
собираюсь
трахаться,
но
останавливаюсь
у
тротуара.
Les
mêmes
que
quand
j'étais
gosse,
j'reste
avec
eux
Такие
же,
как
в
детстве,
я
остаюсь
с
ними
J'reste
avec
eux,
toujours
avec
eux
Я
остаюсь
с
ними,
всегда
с
ними
J'ai
pas
l'itinéraire,
ni
vers
l'soleil,
ni
vers
l'paradis
У
меня
нет
маршрута
ни
к
Солнцу,
ни
к
раю.
Marche
funéraire
sous
un
soleil
de
plomb
parce
que
nous
on
meurt
jeune
comme
Lawrence
d'Arabie
Похоронный
марш
под
свинцовым
Солнцем,
потому
что
мы
умираем
молодым,
как
Лоуренс
Аравийский
J'sors
mon
ID,
polices
aux
frontières
me
demandent
la
photo
mais
derrière,
ils
veulent
pas
laisser
passer
Eddy
Я
достаю
свой
идентификатор,
пограничные
шрифты
спрашивают
меня
о
фотографии,
но
сзади
они
не
хотят
пропускать
Эдди
J'ai
tout
compris,
j'ai
vu
leur
manège
Я
все
понял,
я
видел
их
карусель
Mais
à
vie,
pour
eux,
j'reste
incompris
Но
на
всю
жизнь
для
них
я
останусь
непонятым
Merde,
oh
oui,
la
ne-hai
qu'y
a
dans
le
fond
des
yeux
d'mes
ennemis
Черт,
О
да,
не-хай,
что
в
глубине
глаз
моих
врагов
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Oh
merde,
oh
oui,
amis,
faux
amis,
le
temps
passe
j'en
paie
le
prix
О
черт,
О
да,
друзья,
поддельные
друзья,
время
идет,
я
плачу
за
это
цену
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Oh
oui,
oh
merde
О
да,
О
черт
Scélérat,
dix-neuf
Негодяй,
девятнадцать
Merde,
oh
oui,
la
ne-hai
qu'y
a
dans
le
fond
des
yeux
d'mes
ennemis
Черт,
О
да,
не-хай,
что
в
глубине
глаз
моих
врагов
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Oh
merde,
oh
oui,
amis,
faux
amis,
le
temps
passe
j'en
paie
le
prix
О
черт,
О
да,
друзья,
поддельные
друзья,
время
идет,
я
плачу
за
это
цену
Oh
merde,
oh
oui,
j'ai
tout
compris
mais
pour
eux,
j'reste
un
incompris
О
черт,
О
да,
я
все
понял,
но
для
них
я
остаюсь
непонятым
Scélérat,
dix-neuf,
J.V.L.I.V.S
Негодяй,
девятнадцать,
Дж.
Vingt
moins
un,
un-trois
Двадцать
минус
один,
один-три
Scélérat,
dix-neuf
Негодяй,
девятнадцать
C'est
mon
choix
Это
мой
выбор
C'est
moi
encore
Это
я
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YANNICK MAHOUTO, JULIEN SCHWARZER, JEREMY TESTA
Album
JVLIVS
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.