Paroles et traduction Sch - Interlude - 420 mètres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude - 420 mètres
Интерлюдия - 420 метров
Un
Tokarev
pour
la
paix,
hun
hun.
Токарев
для
мира,
хм,
хм.
C'est
vrai,
parce
qu'un
seul
de
ces
projectile
pacifie
n'importe
quel
lieu.
Clic.
Это
правда,
дорогая,
ведь
одна
такая
пуля
усмиряет
любое
место.
Щелк.
Après
lui,
plus
un
bruit
После
него
— ни
звука,
Mis
à
part
l'impact
d'un
corps
sur
le
sol
Кроме
удара
тела
о
землю
Et
l'envol
des
oiseaux
effrayés
par
la
détonation.
И
взлета
птиц,
испуганных
выстрелом.
Vous
savez
qu'une
balle
de
Tokarev
parcourt
quatre
cent
vingts
mètres
en
une
seconde.
Знаешь,
пуля
из
Токарева
пролетает
четыреста
двадцать
метров
за
секунду.
Quatre
cent
vingts
mètres.
Четыреста
двадцать
метров.
Entre
le
bout
du
canon
et
la
tête
du
juge,
Между
дулом
и
головой
судьи,
Y'en
avait
cinq
et
à
peine
trois
pour
le
préfet.
Было
всего
пять,
а
до
префекта
и
вовсе
три.
Allez,
j'vous
épargne
les
calculs,
Да
ладно,
избавлю
тебя
от
расчетов,
Ça
laisse
même
pas
l'temps
de
fermer
les
paupières.
Даже
моргнуть
не
успеешь.
Le
p'tit,
il
excellait
où
son
père
avait
échoué:
la
survie.
Малец
преуспел
там,
где
его
отец
потерпел
неудачу:
выживание.
Et
chacun
de
ses
actes
honorait
sa
mémoire.
И
каждый
его
поступок
чтил
его
память.
Otto:
quatre
lettres
qui
ont
terrifié
avant
lui.
Отто:
четыре
буквы,
которые
вселяли
ужас
до
него.
Quatre
lettres
qu'il
avait
dans
la
peau...
Четыре
буквы,
которые
были
у
него
под
кожей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORGAN ROUQUET, STEPHANE GIANNONE, STEPHANE GIANNONE
Album
JVLIVS
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.