Sch - Interlude - Beretta 92FS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - Interlude - Beretta 92FS




Interlude - Beretta 92FS
Interlude - Beretta 92FS
Qui veille sur lui?
Who watches over him?
Qui veut sa place?
Who wants his place?
Est-c'qu'il fait semblant?
Is he pretending?
Est-c'qu'on reconnait un traitre à la moiteur de ses mains?
Can you recognize a traitor by the clamminess of his hands?
Tout ça, c'est des questions qui ne nécessitent pas d'réponses pour lui, il sait.
All of these are questions that don't need answers for him, he knows.
Il a beau avoir une équipe solide, des amis fidèles, il sait.
He may have a solid team, loyal friends, he knows.
Il sait qu'il a pas plus loyal que son Beretta 92FS.
He knows he has nothing more loyal than his Beretta 92FS.
Alors, on pourra raconter toutes les histoires qu'on voudra
So, we can tell all the stories we want
Il écrira la sienne avec le sang d'un autre.
He will write his own with the blood of another.
Oui, ce p'tit j'l'ai vu naître.
Yes, I saw this little one born.
La question c'est: est-c'que quelqu'un le verra mourir?
The question is: will anyone see him die?





Writer(s): MORGAN ROUQUET, STEPHANE GIANNONE, STEPHANE GIANNONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.