Paroles et traduction Sch - Intro - Le déluge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Le déluge
Вступление - Потоп
Je
l'ai
vu
naître
ce
petit
Я
видел,
как
он
родился,
этот
мальчишка,
Et
les
cris
d'sa
pauvre
mère
ne
faisait
qu'annoncer
l'arrivée
du
déluge.
и
крики
его
бедной
матери
лишь
предвещали
грядущий
потоп.
On
a
dit
d'son
père
qu'il
était
né
dans
le
Vésuve.
Говорили,
что
его
отец
родился
в
Везувии.
Lui,
dans
une
mare
de
sang,
ouais.
Он
же
— в
луже
крови,
да.
Qu'est
c'que
vous
espériez?
Чего
вы
ждали?
Un
gentil
petit
minou?
Милого
котёнка?
Les
loups
font
des
loups
et
basta.
Волки
рождают
волков,
и
точка.
Et
le
loup,
il
a
bien
grandi:
les
crocs
lui
ont
poussés
et
l'appétit
aussi.
И
волк
этот
вырос,
клыки
отросли,
и
аппетит
тоже.
Un
très
gros
appétit.
Огромный
аппетит.
Il
a
vite
compris
le
sens
des
affaires
Он
быстро
понял
толк
в
делах,
La
valeur
du
terrain
et
comment
leur
prendre.
цену
земли
и
как
её
отбирать.
Ici,
la
terre,
les
murs
n'ont
qu'une
seule
odeur:
la
sienne.
Здесь,
земля
и
стены
пахнут
только
им
одним.
Et
il
la
répand
comme
le
sang
roule
entre
les
dalles
de
Napoli.
И
он
распространяет
этот
запах,
как
кровь
растекается
по
плитам
Неаполя.
Oui,
je
l'ai
vu
naître
ce
petit.
Да,
я
видел,
как
он
родился,
этот
мальчишка.
À
quelques
rues
du
vieux
port,
là
В
нескольких
улицах
от
старого
порта,
там,
Ces
mêmes
rues
qui
l'ont
vu
semer
le
plomb
et
la
mort.
на
тех
самых
улицах,
где
он
сеял
свинец
и
смерть.
On
dit
que
la
croix
qu'il
porte
sur
la
poitrine
a
fermé
les
paupières
chaque
fois
qu'il
a
ôté
la
vie,
peu
chère.
Говорят,
крест,
который
он
носит
на
груди,
закрывал
ему
глаза
каждый
раз,
когда
он
отнимал
никчемную
жизнь.
Moi,
je
crois
qu'elle
n'a
jamais
vraiment
pu
ouvrir
les
yeux
А
я
думаю,
что
она
никогда
по-настоящему
и
не
открывалась,
Cette
croix...
эта
крест...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORGAN ROUQUET, STEPHANE GIANNONE, STEPHANE GIANNONE
Album
JVLIVS
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.