Paroles et traduction Sch - Ivresse & Hennessy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivresse & Hennessy
Опьянение и Hennessy
Hey,
dix-neuf
Эй,
девятнадцать
Hennessy,
Hennessy,
Hennessy
Hennessy,
Hennessy,
Hennessy
Tain-p',
tain-p',
hey
Черт,
черт,
эй
es
couilles
et
la
voix
grasse
du
père
твои
яйца
и
грубый
голос
отца
On
rentre,
on
cherche
le
fric,
pas
la
Wi-Fi
Мы
входим,
ищем
деньги,
а
не
Wi-Fi
Jerrican
et
j'les
brûle
au
Super
Канистра,
и
я
сжигаю
их
на
заправке
C'est
comme
si
j'étais
arrivé
par
l'arrivée
Как
будто
я
пришел
к
финишу
первым
Des
crosses
qui
s'écrasent
dans
les
fronts
Приклады,
врезающиеся
в
лбы
J'ai
mûri
dans
la
furie
(mhh)
Я
созрел
в
ярости
(м-м)
Bras
long,
bras
long,
bras
long
jusqu'au
fion
Длинная
рука,
длинная
рука,
длинная
рука
до
задницы
Mes
reufs
aux
Baumettes
mangent
des
McFlurry
(ma)
Мои
братья
в
Бометтах
едят
McFlurry
(ма)
Le
A
tient
la
compteuse,
chemise
Versace
ouverte,
tout
pour
le
bénéfice
A
держит
кассу,
расстегнутая
рубашка
Versace,
все
ради
прибыли
Un
tapin
dans
la
suite,
un
Sauer
Sauer
Sig's,
une
'teille
de
Hennessy
Шлюха
в
номере,
Sauer
Sauer
Sig,
бутылка
Hennessy
Plein
d'fric
dans
un
sac,
j'vais
pas
acheter
des
sapes,
j'ai
déjà
digéré
Полный
мешок
денег,
я
не
пойду
покупать
шмотки,
я
уже
наелся
Ouais,
y'a
qu'les
montagnes
qui
s'croisent
pas,
Да,
только
горы
не
пересекаются,
Rien
qu'tu
fais
tes
timbres,
rien
qu'on
fait
tout
c'qu'on
dit
Только
ты
делаешь
свои
марки,
только
мы
делаем
все,
что
говорим
J'tire
et
les
balles
traversent
(brrr),
j'suis
l'odeur
et
l'bruit
Я
стреляю,
и
пули
пробивают
(бррр),
я
— запах
и
звук
Viens
on
cause
en
privé
(ouais),
Давай
поговорим
на
privately
(да),
Quand
y'a
des
gens
autour,
rien
qu'tu
cries
Когда
вокруг
люди,
ты
только
кричишь
Tu
prends
gifles
en
privé
(ouais,
puto),
j'suis
l'odeur
et
l'bruit
Ты
получаешь
пощечины
наедине
(да,
путо),
я
— запах
и
звук
J'tire
la
bouteille
seul
ma
baby,
j'pisse
du
balcon
Я
выпиваю
бутылку
один,
детка,
я
ссу
с
балкона
Je
sors
une
belle
tire,
une
Cadillac
(ouais)
Я
выезжаю
на
красивой
тачке,
Cadillac
(да)
Qu'est-c'qu'y
a?
Что
такое?
D'puis
t'à
l'heure,
j't'entends
parler,
qu'est-c'qu'y
a?
Я
слышу,
ты
все
говоришь
что-то,
что
такое?
Quitter
l'Hexagone
en
de-spi,
toujours
fric
plein
les
valises
Покинуть
Францию
тайком,
всегда
с
деньгами,
полными
чемоданами
J'la
baise
dans
Mercedes
Я
трахаю
ее
в
Mercedes
(Plein
les
valises)
(Полные
чемоданы)
J'vais
faire
la
part
des
choses,
ivresse
et
Hennessy
Я
расставлю
все
по
местам,
опьянение
и
Hennessy
J'crois
qu'on
y
perdra
la
foi,
à
chercher
la
trésorerie
Я
думаю,
мы
потеряем
веру,
гоняясь
за
деньгами
Askip
t'es
un
rigolo,
t'es
client
sur
le
négatif
Говорят,
ты
шутник,
ты
в
минусе
C'est
l'béton
qui
crie
akha,
moi
j'suis
l'odeur
et
l'bruit
Это
бетон
кричит,
аха,
я
— запах
и
звук
Sympa
fils
de
pute,
ivresse,
Hennessy,
j'la
baise
dans
l'Mercedes
inédit
Милый
сукин
сын,
опьянение,
Hennessy,
я
трахаю
ее
в
новом
Mercedes
En
bas
c'est
Medellín,
on
t'fume
vite
fait,
t'y
restes
comme
Kennedy
Внизу
Медельин,
мы
тебя
быстро
выкурим,
ты
останешься
там,
как
Кеннеди
Ivresse,
Hennessy,
j'casse
ton
espèce,
mort
aux
ennemis
Опьянение,
Hennessy,
я
ломаю
твой
вид,
смерть
врагам
Ivresse,
Hennessy,
ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy,
опьянение,
Hennessy
Vingt-quatre,
grand
monsieur
Двадцать
четыре,
большой
господин
Hennessy,
Skydweller,
j'peux
t'péter
les
yeux
Hennessy,
Skydweller,
я
могу
выбить
тебе
глаза
T'es
une
truffe
et
tu
m'joues
les
Manu
Ты
трюфель,
а
строишь
из
себя
крутого
Une
rue
sombre
où
j'sais
qu'tu
m'as
pas
vu
Темная
улица,
где
я
знаю,
что
ты
меня
не
видел
J'attends
qu'passe
le
dernier
bus,
j'te
quille
et
j'prends
pas
du
malus
Я
жду
последний
автобус,
убиваю
тебя
и
не
получаю
штрафных
очков
J'rode
seul
dans
mes
boulevards,
j'ai
flingues,
j'ai
pas
bouts-mara
Я
брожу
один
по
своим
бульварам,
у
меня
пушки,
а
не
косяки
J'suis
revenu
via
sous-marin,
j'rappe
seul
dans
pièce
toute
noire
Я
вернулся
на
подводной
лодке,
я
читаю
рэп
один
в
совершенно
темной
комнате
Fuck
prostu'
en
leu-leu,
au
top,
j'reste
au
PMU
К
черту
шлюх
в
очереди,
я
на
вершине,
я
остаюсь
в
PMU
Glock,
paire
de
Fouganza,
j'tiens
pas
l'allu'
à
main
nue
Glock,
пара
Fouganza,
я
не
держу
зажигалку
голыми
руками
J'tire
et
les
balles
traversent
Я
стреляю,
и
пули
пробивают
Oh
oui
baby,
j'vais
fourrer
encore
c'est
mon
hobbie
baby
О
да,
детка,
я
буду
трахать
тебя
еще,
это
мое
хобби,
детка
J'suis
l'odeur
et
l'bruit,
sans
le
RAID
Я
— запах
и
звук,
без
RAID
T'es
pas
sur
la
photo,
on
t'a
renié
(Oh
oui)
Тебя
нет
на
фото,
тебя
отвергли
(О
да)
Commission
rogui,
pe-stu
ient-cli
sur
le
négatif
Комиссионные,
ты
в
минусе
J'suis
l'odeur
et
l'bruit,
j'suis
pas
v'nu
faire
biz
Я
— запах
и
звук,
я
пришел
не
целоваться
Trop
d'monde
au
McDo',
tain-p'
j'mange
aux
abysses
Слишком
много
людей
в
McDo,
черт,
я
ем
в
бездне
Avant
de
partir
d'une
cirrhose
Прежде
чем
умереть
от
цирроза
Ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy
Comme
une
abeille
dans
du
sirop
Как
пчела
в
сиропе
J'veux
m'en
aller
d'ici
Я
хочу
уйти
отсюда
J'rendrais
ta
vie
moins
morose
Я
сделаю
твою
жизнь
менее
унылой
Chérie,
si
tu
m'astiques
Дорогая,
если
ты
меня
отполируешь
J'ai
trouvé
remède
à
mes
névroses
Я
нашел
лекарство
от
своих
неврозов
Ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy
D'puis
t'à
l'heure,
j't'entends
parler,
qu'est-c'qu'y
a?
Я
слышу,
ты
все
говоришь
что-то,
что
такое?
Quitter
l'Hexagone
en
de-spi,
toujours
fric
plein
les
valises
Покинуть
Францию
тайком,
всегда
с
деньгами,
полными
чемоданами
J'la
baise
dans
la
Mercedes
(Plein
les
valises)
Я
трахаю
ее
в
Mercedes
(Полные
чемоданы)
J'vais
faire
la
part
des
choses,
ivresse
et
Hennessy
Я
расставлю
все
по
местам,
опьянение
и
Hennessy
J'crois
qu'on
y
perdra
la
foi,
à
chercher
la
trésorerie
Я
думаю,
мы
потеряем
веру,
гоняясь
за
деньгами
Askip
t'es
un
rigolo,
t'es
client
sur
le
négatif
Говорят,
ты
шутник,
ты
в
минусе
C'est
l'béton
qui
crie
akha,
moi,
j'suis
l'odeur
et
l'bruit
Это
бетон
кричит,
аха,
я
— запах
и
звук
Sympa
fils
de
pute,
ivresse,
Hennessy,
j'la
baise
dans
l'Mercedes
inédit
Милый
сукин
сын,
опьянение,
Hennessy,
я
трахаю
ее
в
новом
Mercedes
En
bas
c'est
Medellín,
on
t'fume
vite
fait,
t'y
restes
comme
Kennedy
Внизу
Медельин,
мы
тебя
быстро
выкурим,
ты
останешься
там,
как
Кеннеди
Ivresse,
Hennessy,
j'casse
ton
espèce,
mort
aux
ennemis
Опьянение,
Hennessy,
я
ломаю
твой
вид,
смерть
врагам
Ivresse,
Hennessy,
ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy,
опьянение,
Hennessy
Avant
de
partir
d'une
cirrhose
Прежде
чем
умереть
от
цирроза
Ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy
Comme
une
abeille
dans
du
sirop
Как
пчела
в
сиропе
J'veux
m'en
aller
d'ici
Я
хочу
уйти
отсюда
J'rendrais
ta
vie
moins
morose
Я
сделаю
твою
жизнь
менее
унылой
J'ai
trouvé
remède
à
mes
névroses
Я
нашел
лекарство
от
своих
неврозов
Ivresse,
Hennessy
Опьянение,
Hennessy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORGAN ROUQUET, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER, JULIEN PAGET, JULIEN PAGET
Album
JVLIVS
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.