Sch - J'attends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - J'attends




J'attends
I'm Waiting
Je t'ai envoyé un texto quand j'étais stone mais je t'ai détesté
I texted you when I was stoned, but I hated you
Quand je t'avais demandé de rester
When I asked you to stay
J'sais j'avais tord sur le principe
I know, I was wrong in principle
Je vais m'y perdre à m'y investir
I'll lose myself by investing in it
J'attends maintenant de voir la lune partir
I'm waiting now to see the moon leave
Délaissant mon cœur au vestiaire
Leaving my heart in the cloakroom
Elle fait la taille de mon désir
It's the size of my desire
Du maquillage noir et des larmes sur ton portrait
Black makeup and tears on your portrait
A quand? Maintenant
When? Now
Attends deux secondes, juste un instant
Wait two seconds, just a moment
On le fait comme on a toujours fait à l'instant
We do it like we always did in the moment
Pour embellir une vie on peut fleurir une tombe
To beautify a life, we can flower a grave
J'te veux, laisse moi caresser l'désir
I want you, let me caress the desire
La voix, la nonchalance d'une putain d'chute libre
The voice, the nonchalance of a damn free fall
Le confort, de la solitude pour ma quiétude
The comfort, of solitude for my peace
J'parle à mon flingue tout seul pour me refroidir
I talk to my gun alone to cool off
Forcé, j'ai pris ma route
Forced, I took my road
J'voulais t'avoir comme avant
I wanted to have you like before
J'ai le cœur grand comme mon hood
I have a heart as big as my hood
J'voulais plus de fric qu'avant (Reviens dans mes bras)
I wanted more money than before (Come back into my arms)
J'attends qu'le jour se lève et brille sur nous
I'm waiting for the day to rise and shine on us
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Once again, come back into my arms)
J'attends qu't'arrêtes un peu de faire semblant
I'm waiting for you to stop pretending
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Once again, come back into my arms)
On baise pendant des heures, on tise on met le désordre
We fuck for hours, we drink, we make a mess
On est loin d'être des saints, petit deviendra un homme
We're far from being saints, little one will become a man
Flingue sous le sweat, fric plein les meubles jusqu'à ma mort si tu m'aimes
Gun under the sweatshirt, money filling the furniture until my death if you love me
Nos ennemies sont les mêmes, mon reuf, ma reum c'est sa reum
Our enemies are the same, my bro, my girl is her girl
Courir pour des centimes, j'ai grandi dans l'incendie
Running for pennies, I grew up in the fire
Sans instinct, j'pourrai le sentir, laisse l'étincelle jaillir avant de m'éteindre
Without instinct, I could feel it, let the spark spring before I fade away
Vodka pure, purple, nostalgie j'me rappelle
Pure vodka, purple, nostalgia I remember
J'rêvais pas d'être en poster, j'en ai plein le crâne, je dors un peu
I didn't dream of being on a poster, my head is full of it, I sleep a little
Le diable avec des ailes, l'ange avec des cornes, on claque P'tit pour le monde et son immensité
The devil with wings, the angel with horns, we slam little for the world and its immensity
L'au delà viendra me prendre ce que j'ai construit
The beyond will come and take what I have built
Elle a quitté un aveugle pour embrasser un borgne
She left a blind man to kiss a one-eyed man
La vie t'colle au plancher, en vrai c'est un tout
Life sticks you to the floor, in reality it's a whole
Je t'aime un peu, beaucoup, pas du tout
I love you a little, a lot, not at all
Je serai sous la pluie ou le tonnerre gronde, je m'en fous de leur façon de voir les choses c'est la leur
I'll be in the rain where the thunder rumbles, I don't care about their way of seeing things, it's theirs
Et du regard quand les tiens sur les miens, on vit vite, on meurt jeune, "Boyz N Tha Hood", de la poudre et du sang sur les mains
And the look when yours are on mine, we live fast, we die young, "Boyz N Tha Hood", powder and blood on our hands
Je ressens des vagues de tristesse m'envahir
I feel waves of sadness invading me
J'les vois heurter les falaises aux pieds des montagnes, c'est peut être le prix de mon oeuvre
I see them hitting the cliffs at the foot of the mountains, it may be the price of my work
Forcé, j'ai pris ma route
Forced, I took my road
J'voulais t'avoir comme avant
I wanted to have you like before
J'ai le cœur grand comme mon hood
I have a heart as big as my hood
J'voulais plus de fric qu'avant (Reviens dans mes bras)
I wanted more money than before (Come back into my arms)
J'attends qu'le jour se lève et brille sur nous
I'm waiting for the day to rise and shine on us
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Once again, come back into my arms)
J'attends qu't'arrêtes un peu de faire semblant
I'm waiting for you to stop pretending
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Once again, come back into my arms)





Writer(s): julien schwarzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.