Paroles et traduction Sch - J'attends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
envoyé
un
texto
quand
j'étais
stone
mais
je
t'ai
détesté
I
texted
you
when
I
was
stoned,
but
I
hated
you
Quand
je
t'avais
demandé
de
rester
When
I
asked
you
to
stay
J'sais
j'avais
tord
sur
le
principe
I
know,
I
was
wrong
in
principle
Je
vais
m'y
perdre
à
m'y
investir
I'll
lose
myself
by
investing
in
it
J'attends
maintenant
de
voir
la
lune
partir
I'm
waiting
now
to
see
the
moon
leave
Délaissant
mon
cœur
au
vestiaire
Leaving
my
heart
in
the
cloakroom
Elle
fait
la
taille
de
mon
désir
It's
the
size
of
my
desire
Du
maquillage
noir
et
des
larmes
sur
ton
portrait
Black
makeup
and
tears
on
your
portrait
A
quand?
Maintenant
When?
Now
Attends
deux
secondes,
juste
un
instant
Wait
two
seconds,
just
a
moment
On
le
fait
comme
on
a
toujours
fait
à
l'instant
We
do
it
like
we
always
did
in
the
moment
Pour
embellir
une
vie
on
peut
fleurir
une
tombe
To
beautify
a
life,
we
can
flower
a
grave
J'te
veux,
laisse
moi
caresser
l'désir
I
want
you,
let
me
caress
the
desire
La
voix,
la
nonchalance
d'une
putain
d'chute
libre
The
voice,
the
nonchalance
of
a
damn
free
fall
Le
confort,
de
la
solitude
pour
ma
quiétude
The
comfort,
of
solitude
for
my
peace
J'parle
à
mon
flingue
tout
seul
pour
me
refroidir
I
talk
to
my
gun
alone
to
cool
off
Forcé,
j'ai
pris
ma
route
Forced,
I
took
my
road
J'voulais
t'avoir
comme
avant
I
wanted
to
have
you
like
before
J'ai
le
cœur
grand
comme
mon
hood
I
have
a
heart
as
big
as
my
hood
J'voulais
plus
de
fric
qu'avant
(Reviens
dans
mes
bras)
I
wanted
more
money
than
before
(Come
back
into
my
arms)
J'attends
qu'le
jour
se
lève
et
brille
sur
nous
I'm
waiting
for
the
day
to
rise
and
shine
on
us
(Encore
une
fois,
reviens
dans
mes
bras)
(Once
again,
come
back
into
my
arms)
J'attends
qu't'arrêtes
un
peu
de
faire
semblant
I'm
waiting
for
you
to
stop
pretending
(Encore
une
fois,
reviens
dans
mes
bras)
(Once
again,
come
back
into
my
arms)
On
baise
pendant
des
heures,
on
tise
on
met
le
désordre
We
fuck
for
hours,
we
drink,
we
make
a
mess
On
est
loin
d'être
des
saints,
petit
deviendra
un
homme
We're
far
from
being
saints,
little
one
will
become
a
man
Flingue
sous
le
sweat,
fric
plein
les
meubles
jusqu'à
ma
mort
si
tu
m'aimes
Gun
under
the
sweatshirt,
money
filling
the
furniture
until
my
death
if
you
love
me
Nos
ennemies
sont
les
mêmes,
mon
reuf,
ma
reum
c'est
sa
reum
Our
enemies
are
the
same,
my
bro,
my
girl
is
her
girl
Courir
pour
des
centimes,
j'ai
grandi
dans
l'incendie
Running
for
pennies,
I
grew
up
in
the
fire
Sans
instinct,
j'pourrai
le
sentir,
laisse
l'étincelle
jaillir
avant
de
m'éteindre
Without
instinct,
I
could
feel
it,
let
the
spark
spring
before
I
fade
away
Vodka
pure,
purple,
nostalgie
j'me
rappelle
Pure
vodka,
purple,
nostalgia
I
remember
J'rêvais
pas
d'être
en
poster,
j'en
ai
plein
le
crâne,
je
dors
un
peu
I
didn't
dream
of
being
on
a
poster,
my
head
is
full
of
it,
I
sleep
a
little
Le
diable
avec
des
ailes,
l'ange
avec
des
cornes,
on
claque
P'tit
pour
le
monde
et
son
immensité
The
devil
with
wings,
the
angel
with
horns,
we
slam
little
for
the
world
and
its
immensity
L'au
delà
viendra
me
prendre
ce
que
j'ai
construit
The
beyond
will
come
and
take
what
I
have
built
Elle
a
quitté
un
aveugle
pour
embrasser
un
borgne
She
left
a
blind
man
to
kiss
a
one-eyed
man
La
vie
t'colle
au
plancher,
en
vrai
c'est
un
tout
Life
sticks
you
to
the
floor,
in
reality
it's
a
whole
Je
t'aime
un
peu,
beaucoup,
pas
du
tout
I
love
you
a
little,
a
lot,
not
at
all
Je
serai
sous
la
pluie
là
ou
le
tonnerre
gronde,
je
m'en
fous
de
leur
façon
de
voir
les
choses
c'est
la
leur
I'll
be
in
the
rain
where
the
thunder
rumbles,
I
don't
care
about
their
way
of
seeing
things,
it's
theirs
Et
du
regard
quand
les
tiens
sur
les
miens,
on
vit
vite,
on
meurt
jeune,
"Boyz
N
Tha
Hood",
de
la
poudre
et
du
sang
sur
les
mains
And
the
look
when
yours
are
on
mine,
we
live
fast,
we
die
young,
"Boyz
N
Tha
Hood",
powder
and
blood
on
our
hands
Je
ressens
des
vagues
de
tristesse
m'envahir
I
feel
waves
of
sadness
invading
me
J'les
vois
heurter
les
falaises
aux
pieds
des
montagnes,
c'est
peut
être
le
prix
de
mon
oeuvre
I
see
them
hitting
the
cliffs
at
the
foot
of
the
mountains,
it
may
be
the
price
of
my
work
Forcé,
j'ai
pris
ma
route
Forced,
I
took
my
road
J'voulais
t'avoir
comme
avant
I
wanted
to
have
you
like
before
J'ai
le
cœur
grand
comme
mon
hood
I
have
a
heart
as
big
as
my
hood
J'voulais
plus
de
fric
qu'avant
(Reviens
dans
mes
bras)
I
wanted
more
money
than
before
(Come
back
into
my
arms)
J'attends
qu'le
jour
se
lève
et
brille
sur
nous
I'm
waiting
for
the
day
to
rise
and
shine
on
us
(Encore
une
fois,
reviens
dans
mes
bras)
(Once
again,
come
back
into
my
arms)
J'attends
qu't'arrêtes
un
peu
de
faire
semblant
I'm
waiting
for
you
to
stop
pretending
(Encore
une
fois,
reviens
dans
mes
bras)
(Once
again,
come
back
into
my
arms)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien schwarzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.