Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'reviens de loin
Я вернулся издалека
Je
les
baise
j'trouve
juste
ça
drôle,
tainp',
stop
Посылаю
их
к
черту,
мне
просто
смешно,
блин,
хватит.
J'vendrais
père
et
mère
pour
quelques
salopes,
tainp'
Продал
бы
отца
и
мать
за
пару
шлюх,
блин.
Pour
eux
faut
pas
sortir
les
métaux
lourds,
juste
un
22
Для
них
не
нужно
тяжелой
артиллерии,
хватит
и
мелкашки.
Kore,
ces
putos
sont
tombés
sur
un
os,
moi
j'veux
rien
d'eux
Слушай,
эти
сучки
нарвались
не
на
того,
мне
от
них
ничего
не
нужно.
J'ai
mon
pèse,
mes
bitchs
et
ma
drogue,
tainp'
У
меня
есть
весы,
мои
телки
и
моя
дурь,
блин.
Ils
vendraient
ciel
et
terre
pour
quelques
enveloppes,
tainp'
Они
бы
продали
небо
и
землю
за
пару
конвертов
с
деньгами,
блин.
J'reviens
de
loin,
j'reviens
du
hood
juste
un
peu
Я
вернулся
издалека,
я
вернулся
из
гетто,
совсем
немного.
Mort,
ces
putos
sont
tombés
sur
un
os,
moi
j'veux
rien
d'eux
Покойники,
эти
сучки
нарвались
не
на
того,
мне
от
них
ничего
не
нужно.
Juste
nettoyer
le
game
au
Napalm,
j'suis
juste
venu
niquer
des
mères
Просто
зачистить
игру
напалмом,
я
пришел
сюда
только
трахать
матерей.
Ils
ont
mis
des
fusils
dans
les
mains
des
Apaches
pour
nous
faire
la
guerre
Они
дали
ружья
в
руки
апачей,
чтобы
воевать
с
нами.
J'ai
du
temps
pour
l'ennemi,
lui
non
У
меня
есть
время
для
врага,
у
него
нет.
La
nuit
j'vois
du
plomb
plein
sa
poitrine
Ночью
я
вижу
свинец
в
его
груди.
Et
du
sang
sur
ses
petits
lui
non,
lui
non,
lui
non
И
кровь
на
его
детях,
у
него
нет,
у
него
нет,
у
него
нет.
J'sais
même
où
crèche
sa
mère
donc
j'ai
le
pouce
sur
la
Pérignon
Я
даже
знаю,
где
живет
его
мать,
так
что
мой
палец
на
курке
Периньона.
J'fous
l'feu
sur
la
ville,
oui
m'man
Я
поджигаю
город,
да,
мам.
J'fais
juste
le
voeu
d'leur
mettre
jusqu'au
fond
Я
просто
хочу
всадить
им
по
полной.
C'est
ça
non?
On
a
qu'une
vie,
j'ai
mes
sous
et
mes
chéries
s'morfondent
Это
так,
ведь?
У
нас
одна
жизнь,
у
меня
есть
деньги,
а
мои
красотки
чахнут.
Tout
jeune
on
se
lie,
on
pillone
Совсем
юными
мы
связываемся,
обстреливаем.
Chacun
ses
ques-chè,
depuis
tit-pe
j'ai
pigé
У
каждого
свои
дела,
с
детства
я
понял.
J'vois
du
haut
de
la
pyramide
où
ils
empilent
l'Homme
Я
вижу
с
вершины
пирамиды,
где
они
складывают
людей.
Vu
notre
âge
et
nos
sapes,
elle
sait
qu'on
a
triché
Видя
наш
возраст
и
шмотки,
она
знает,
что
мы
мухлевали.
Fallait
chiffrer
pour
s'acheter
des
belles
choses
Нужно
было
шифроваться,
чтобы
покупать
красивые
вещи.
J'y
repense,
j'ai
le
blues,
j'ai
le
blues
Я
вспоминаю,
мне
грустно,
мне
грустно.
Oh
oui
j'en
veux,
j'ai
le
mort
О
да,
я
хочу,
у
меня
есть
смерть.
Tu
m'envies,
t'as
pas
si
tort
Ты
завидуешь
мне,
ты
не
так
уж
не
прав.
J'te
l'avoue
j'y
repense
si
fort
Признаюсь,
я
так
сильно
об
этом
думаю.
Et
ça
m'obsède,
putain
ça
m'obsède
И
это
меня
преследует,
черт,
это
меня
преследует.
J'ai
fait
un
rêve
où
ces
'tasses
crèvent,
tainp'
Мне
приснился
сон,
где
эти
копы
сдохли,
блин.
Celle-ci
m'plait
parce
qu'elle
a
c'e
timbre
si
doux
Она
мне
нравится,
потому
что
у
нее
такой
нежный
тембр.
J'suis
plus
élève
khey
j'dépasse
maître,
puto
Я
больше
не
ученик,
приятель,
я
превзошел
мастера,
сучка.
Dehors
on
a
tant
erré
dans
des
rues
pas
nettes
tous
les
soirs
На
улице
мы
так
много
бродили
по
грязным
улицам
каждый
вечер.
J'voyais
rouge
j'tenais
les
pastels
Я
видел
красное,
я
держал
пастель.
J'ai
la
ville
à
racheter,
ils
veulent
des
cace-dèd,
tainp'
Мне
нужно
выкупить
город,
они
хотят
дерьма,
блин.
J'ai
pris
les
rênes
ils
prennent
des
masses
d'air
puto
Я
взял
бразды
правления,
они
хватают
ртом
воздух,
сучка.
Tes
potes
me
verront
plus
qu'en
HD
Твои
друзья
увидят
меня
больше,
чем
в
HD.
Ils
me
verront
plus
qu'en
1080p,
j'suis
juste
venu
niquer
des
mères
Они
увидят
меня
больше,
чем
в
1080p,
я
пришел
сюда
только
трахать
матерей.
Ils
ont
mis
des
fusils
dans
les
mains
des
Apaches
pour
nous
faire
la
guerre
Они
дали
ружья
в
руки
апачей,
чтобы
воевать
с
нами.
J'ai
du
temps
pour
l'ennemi,
lui
non
У
меня
есть
время
для
врага,
у
него
нет.
La
nuit
j'vois
du
plomb
plein
sa
poitrine
Ночью
я
вижу
свинец
в
его
груди.
Et
du
sang
sur
ses
petits,
lui
non,
lui
non,
lui
non
И
кровь
на
его
детях,
у
него
нет,
у
него
нет,
у
него
нет.
J'sais
même
ou
crèche
sa
mère
donc
j'ai
le
pouce
sur
la
Pérignon
Я
даже
знаю,
где
живет
его
мать,
так
что
мой
палец
на
курке
Периньона.
J'fous
le
feu
sur
la
ville,
oui
m'man,
j'fais
juste
le
vœu
de
leur
mettre
jusqu'au
fond
Я
поджигаю
город,
да,
мам,
я
просто
хочу
всадить
им
по
полной.
C'est
ça
non?
On
a
qu'une
vie,
j'ai
des
sous
et
mes
chéris
se
morfondent
Это
так,
ведь?
У
нас
одна
жизнь,
у
меня
есть
деньги,
а
мои
красотки
чахнут.
Tout
jeune
on
se
lie,
épilogue
Совсем
юными
мы
связываемся,
эпилог.
Chacun
ses
ques-chè,
depuis
tit-pe
j'ai
pigé
У
каждого
свои
дела,
с
детства
я
понял.
J'vois
du
haut
de
la
pyramide
où
ils
empilent
l'homme
Я
вижу
с
вершины
пирамиды,
где
они
складывают
людей.
Vu
notre
âge
et
nos
sapes,
elle
sait
qu'on
a
triché
Видя
наш
возраст
и
шмотки,
она
знает,
что
мы
мухлевали.
Fallait
chiffrer
pour
s'acheter
des
belles
choses
Нужно
было
шифроваться,
чтобы
покупать
красивые
вещи.
J'y
repense
j'ai
l'blues,
j'ai
l'blues
Я
вспоминаю,
мне
грустно,
мне
грустно.
Oh
oui
j'en
veux,
j'ai
le
mort
О
да,
я
хочу,
у
меня
есть
смерть.
Tu
m'envies,
t'as
pas
si
tord
Ты
завидуешь
мне,
ты
не
так
уж
не
прав.
J'te
l'avoue
j'y
repense
si
fort
Признаюсь,
я
так
сильно
об
этом
думаю.
Et
ça
m'obsède,
putain
ça
m'obsède
И
это
меня
преследует,
черт,
это
меня
преследует.
J'les
fume
sans
le
nez
dans
la
one
Я
курю
их
без
носа
в
косяке.
Biatch
on
se
bute,
on
mord,
on
aboie
Сучка,
мы
убиваемся,
кусаемся,
лаем.
Papa
n'a
pas
trouvé
sa
voie
Папа
не
нашел
свой
путь.
Tu
veux
en
être
p'tit
faut
en
avoir
Ты
хочешь
быть
таким,
малыш,
нужно
иметь
это.
J'les
fume
sans
le
nez
dans
la
one
Я
курю
их
без
носа
в
косяке.
Biatch
on
se
bute,
on
mord,
on
aboie
Сучка,
мы
убиваемся,
кусаемся,
лаем.
Papa
n'a
pas
trouvé
sa
voie
Папа
не
нашел
свой
путь.
Tu
veux
en
être
p'tit
faut
en
avoir
Ты
хочешь
быть
таким,
малыш,
нужно
иметь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER
Album
A7
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.