Sch - Je la connais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sch - Je la connais




Ouais j'la connais
Да, я знаю
Non, je la connais
Нет, я ее знаю.
Ouais j'la connais
Да, я знаю
Kore, je la connais
Коре, я ее знаю.
J'ouvre mes paupières
Я открываю веки
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
Не могу поверить, что передо мной
J'te parle d'une créature de rêve
Я говорю тебе о существе мечты.
J'pourrais même lui faire un môme
Я мог бы даже сделать его ребенком.
J'ai vu son boule
Я видел его шар
Son prénom j'en ai rien à foutre
Мне наплевать на его имя.
Je l'sais, j'avoue, c'est toi que j'veux maintenant, maintenant
Я знаю, признаюсь, именно тебя я хочу сейчас, сейчас
J'te mens pas beauté
Я тебе не вру, красавица.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Dans ma tête ça fait
В моей голове это
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
J'me demande vraiment si c'est pas un hologramme
Мне действительно интересно, не голограмма ли это
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Она настоящая телка, она делает фигуру
Sa libido fait oh, oh, oh
Его либидо делает О, О, о
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Мне очень интересно, не сон ли это.
Mais je dors à peine et qu'on aille
Но я едва сплю, и куда бы мы ни пошли
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Ты постоянно в моей шкуре, о, о
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Я в восторге, но мне все равно.
Tu laisses tomber ta robe par terre
Ты роняешь платье на пол.
T'es nue, j'reconnais mes torts
Ты голая, я признаю свои ошибки.
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Из этого я делаю вывод, что ты родилась не вчера.
J'm'emballe en plus c'est vrai qu'on manque de temps
Я в восторге от этого, правда, у нас не хватает времени.
C'est nous deux, c'est l'heure
Это мы оба, пора
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Мы оба в главной комнате или в ванной комнате
Franchement j'en ai rien à foutre
Честно говоря, мне плевать.
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Я вижу твои формы, ты держишь оленей и любишь крепко обнимать
Pas brasser l'air
Не заваривать воздух
Achetons une grande villa sans TVA
Купим большую виллу без НДС
On finit sur une île au large
Мы оказались на острове у моря.
Loin d'eux, nous deux
Вдали от них мы оба
Bah ouais, j't'emmène
Да, я отвезу тебя.
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt bébé
Я знаю, что они хотят, чтобы моя кожа скоро ребенок
Mais j'crois en nous, ouais
Но я верю в нас, да
Regarde moi dans les yeux, tu vois
Посмотри мне в глаза, ты видишь
J'te mens pas, beauté
Я не лгу тебе, красавица.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
J'te parle d'une créature de rêve
Я говорю тебе о существе мечты.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Dans ma tête ça fait
В моей голове это
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
C'est toi que j'veux maintenant
Я хочу тебя сейчас.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Son prénom j'en ai rien à foutre
Мне наплевать на его имя.
Son prénom j'en ai rien à foutre
Мне наплевать на его имя.
Son prénom j'en ai rien à foutre
Мне наплевать на его имя.
Son prénom j'en ai rien à foutre
Мне наплевать на его имя.
Ouais j'la connais
Да, я знаю
Non, je la connais
Нет, я ее знаю.
Ouais j'la connais
Да, я знаю
Kore, je la connais
Коре, я ее знаю.





Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.