Sch - La battue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - La battue




La battue
Battue
Son père, lui, c′était pas un laborantin
His father wasn't a laboratory technician
Il a toujours préféré la compagnie des armes à celle des chimistes
He always preferred the company of weapons to that of chemists
Mais c'était une autre vie, une autre époque
But that was another life, another time
Le monde change, les hommes aussi
The world changes, so do men
La seule chose qui traverse le temps sans perdre de son éclat
The only thing that survives time without losing its luster
C′est l'or et le p'tit vous l′dira
It's gold and the little one will tell you
Tous ces p′tits cailloux, c'est de l′or
All these little pebbles are gold
Pourquoi s'évertuer à penser qu′il pourrait passer à côté en ne le regardant que du coin de l'œil?
Why bother thinking that he could miss it by only looking at it out of the corner of his eye?
Ne soyez pas naïf
Don't be naive
Ici, tout ça, c′est son terrain de chasse
Here, all this is his hunting ground
Et personne n'est à l'abri d′une balle qui s′égare
And no one is safe from a stray bullet
Savez-vous comment fonctionne une battue?
Do you know how a hunt works?
C'est très simple: ça s′pratique en groupe
It's very simple: it's done in groups
Des traqueurs accompagnés de chiens
Hunters accompanied by dogs
Rabattent l'animal vers des tueurs postés plus bas
Drive the animal towards killers posted further down
C′est vieux comme le monde
It's as old as the world
Le périmètre entre ces deux groupes est clairement une zone de danger
The area between these two groups is clearly a danger zone
Que l'on soit le traqueur, le tireur ou le chien
Whether you are the tracker, the shooter or the dog
Alors, il ne tient qu′à vous de n'pas y être le randonneur ou le gibier
So, it is up to you not to be the hiker or the game
Car au fond, une balle dans un trou n'est jamais vraiment perdue
Because basically, a bullet in a hole is never really lost
Nan, c′est pas le Diable ce p′tit
No, this little kid is not the Devil
Il est simplement dans un incendie qu'ont allumé ces prédécesseurs
He was just born in a fire that his predecessors started
Et il en est sorti sur un tricycle en feu
And he came out on a tricycle on fire
Vous croyez pas qu′ça laisse des traces?
Don't you think that leaves its mark?
Je vous l'ai dit, éloignez-vous en
I told you, remove yourself from it
Sa zone de confort, c′est votre zone de danger
His comfort zone is your danger zone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.