Paroles et traduction Sch - La battue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
père,
lui,
c′était
pas
un
laborantin
Его
отец,
понимаешь,
милая,
не
был
лаборантом.
Il
a
toujours
préféré
la
compagnie
des
armes
à
celle
des
chimistes
Он
всегда
предпочитал
компанию
оружия,
а
не
химиков.
Mais
c'était
une
autre
vie,
une
autre
époque
Но
это
была
другая
жизнь,
другая
эпоха.
Le
monde
change,
les
hommes
aussi
Мир
меняется,
люди
тоже.
La
seule
chose
qui
traverse
le
temps
sans
perdre
de
son
éclat
Единственное,
что
проходит
сквозь
время,
не
теряя
своего
блеска,
C′est
l'or
et
le
p'tit
vous
l′dira
Это
золото,
и
малыш
тебе
это
скажет.
Tous
ces
p′tits
cailloux,
c'est
de
l′or
Все
эти
маленькие
камушки
– золото.
Pourquoi
s'évertuer
à
penser
qu′il
pourrait
passer
à
côté
en
ne
le
regardant
que
du
coin
de
l'œil?
Зачем
утруждать
себя
мыслями,
что
он
может
пройти
мимо,
глядя
лишь
краем
глаза?
Ne
soyez
pas
naïf
Не
будь
наивной.
Ici,
tout
ça,
c′est
son
terrain
de
chasse
Здесь,
всё
это
– его
охотничьи
угодья.
Et
personne
n'est
à
l'abri
d′une
balle
qui
s′égare
И
никто
не
застрахован
от
шальной
пули.
Savez-vous
comment
fonctionne
une
battue?
Знаешь,
как
проходит
облава?
C'est
très
simple:
ça
s′pratique
en
groupe
Всё
очень
просто:
это
делается
группой.
Des
traqueurs
accompagnés
de
chiens
Загонщики
с
собаками
Rabattent
l'animal
vers
des
tueurs
postés
plus
bas
Гонят
зверя
к
стрелкам,
которые
стоят
ниже.
C′est
vieux
comme
le
monde
Это
старинный
способ.
Le
périmètre
entre
ces
deux
groupes
est
clairement
une
zone
de
danger
Пространство
между
этими
двумя
группами
– явно
опасная
зона.
Que
l'on
soit
le
traqueur,
le
tireur
ou
le
chien
Будь
ты
загонщик,
стрелок
или
собака.
Alors,
il
ne
tient
qu′à
vous
de
n'pas
y
être
le
randonneur
ou
le
gibier
Так
что,
дело
только
в
том,
чтобы
не
оказаться
там
случайным
путником
или
дичью.
Car
au
fond,
une
balle
dans
un
trou
n'est
jamais
vraiment
perdue
Ведь,
по
сути,
пуля
в
стволе
никогда
не
пропадает
зря.
Nan,
c′est
pas
le
Diable
ce
p′tit
Нет,
он
не
Дьявол,
этот
малыш.
Il
est
simplement
né
dans
un
incendie
qu'ont
allumé
ces
prédécesseurs
Он
просто
родился
в
пожаре,
который
развели
его
предшественники.
Et
il
en
est
sorti
sur
un
tricycle
en
feu
И
выехал
из
него
на
горящем
трёхколёсном
велосипеде.
Vous
croyez
pas
qu′ça
laisse
des
traces?
Думаешь,
это
не
оставляет
следов?
Je
vous
l'ai
dit,
éloignez-vous
en
Я
же
говорил,
держись
от
него
подальше.
Sa
zone
de
confort,
c′est
votre
zone
de
danger
Его
зона
комфорта
– это
твоя
зона
опасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.