Paroles et traduction Sch - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
mon
père
partait
travailler,
il
faisait
nuit
When
my
father
left
for
work,
it
was
dark
La
rosée
du
matin
brillait
encore
sur
les
lauriers
du
voisin
The
morning
dew
still
shone
on
the
neighbor's
laurels
Quand
il
revenait,
il
ferait
nuit
When
he
came
back,
it
would
be
dark
On
avait
de
l'amour,
pas
un
rouble
We
had
love,
not
a
ruble
Beaucoup
moins
foi
en
dieu
qu'en
lui
Much
less
faith
in
god
than
in
him
On
avait
que
6 chaines
plutôt
troubles
We
only
had
6 rather
murky
channels
Quand
mon
père
partait
travailler,
il
faisait
gris
When
my
father
left
for
work,
it
was
gray
Dans
le
cœur
de
ma
mère,
elle
savait
que
le
soir
il
rentrerait
ivre
In
my
mother's
heart,
she
knew
that
in
the
evening
he
would
come
home
drunk
Fatigué
par
la
ville,
les
relances
EDF
Tired
by
the
city,
EDF
raises
Je
voyais
ses
cheveux
s'enraidir
I
could
see
her
hair
getting
stiff
Lui
scier
son
foutu
enthousiasme
en
vue
du
travail
accompli
Sawing
his
damn
enthusiasm
for
the
job
done
Quand
mon
père
partait
travailler,
il
faisait
nuit
When
my
father
left
for
work,
it
was
dark
La
lune
éclairait
encore
le
mimosa
fleuri
du
jardin,
les
arbres
et
le
4x4
du
voisin
The
moon
still
lit
up
the
flowering
mimosa
in
the
garden,
the
trees
and
the
neighbor's
4x4
Il
était
3 heures
du
matin,
la
toux
grasse
de
mon
père
aurait
pu
réveiller
la
ville
It
was
3 o'clock
in
the
morning,
my
father's
wet
cough
could
have
woken
up
the
city
Ne
pars
pas,
je
t'en
prie
Please
don't
leave
Je
t'en
prie
ne
pars
pas
longtemps
je
m'ennuie
Please
don't
leave
for
long
I'm
bored
Je
tourne
en
rond,
j'attends,
je
regarde
par
la
vitre
I'm
going
in
circles,
I'm
waiting,
I'm
looking
out
the
window
Je
m'ennuie
ce
matin,
papa
est
parti
I'm
bored
this
morning,
dad's
gone
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Quand
l'heure
finira
par
sonner,
il
fera
nuit
When
the
clock
finally
strikes,
it
will
be
dark
Les
traces
de
sang
giseront
encore
sur
mon
visage
et
mes
mains
The
traces
of
blood
will
still
lie
on
my
face
and
my
hands
Quand
je
retomberai,
il
ferait
nuit
When
I
fall
again,
it
will
be
dark
Trop
de
grammes
pour
être
des
grammes
Too
many
grams
to
be
grams
Trop
d'histoires
pour
être
en
vie
Too
many
stories
to
be
alive
Trop
de
mecs
sans
même
une
âme
quand
l'heure
finira
par
hurler
Too
many
guys
without
even
a
soul
when
the
time
will
end
up
screaming
J'entends
ses
cris
raisonner
dans
mon
crâne
I
hear
his
cries
reasoning
in
my
skull
J'entends
encore
le
4x4
du
voisin
I
can
still
hear
the
neighbor's
4x4
Ca
sent
l'essence
dans
le
tuyau
jaune
quand
papa
siffonait
le
semi
It
smells
like
gasoline
in
the
yellow
pipe
when
dad
was
whistling
the
semi
Les
clopes
et
les
doigts
jaunes,
mes
rêves
noyés
dans
un
demi
The
fags
and
the
yellow
fingers,
my
dreams
drowned
in
a
half
Quand
l'heure
finira
par
sonner,
il
fera
nuit
When
the
clock
finally
strikes,
it
will
be
dark
La
brume
et
l'ombre
que
crée
le
porche
m'auront
coulé
dans
leur
bain
The
mist
and
the
shadow
that
the
porch
creates
will
have
sunk
me
in
their
bath
Dire
qu'on
était
des
gars
bien,
il
serait
3 heures
du
matin
To
say
we
were
good
guys,
it
would
be
3 in
the
morning
XXX
toux
grasse
de
mon
père
aurait
pu
réveiller
la
ville
XXX
My
father's
wet
cough
could
have
woken
up
the
city
Ne
pars
pas,
je
t'en
prie
Please
don't
leave
J't'en
prie
ne
pars
pas
longtemps
je
m'ennuie
Please
don't
leave
for
long
I'm
bored
Je
tourne
en
rond,
j'attends,
je
regarde
par
la
vitre
I'm
going
in
circles,
I'm
waiting,
I'm
looking
out
the
window
J'm'ennuie
ce
matin,
papa
est
parti
I'm
bored
this
morning,
dad's
gone
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Papa
j'ten
pris
Daddy
I
didn't
catch
J't'en
prie
ne
pars
pas
longtemps
je
m'ennuie
Please
don't
leave
for
long
I'm
bored
Je
tourne
en
rond,
j'attends,
je
regarde
par
la
vitre
I'm
going
in
circles,
I'm
waiting,
I'm
looking
out
the
window
J'm'ennuie
ce
matin,
papa
est
parti
I'm
bored
this
morning,
dad's
gone
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Maintenant
maman
cauchemarde
jour
et
nuit
Now
mom
has
nightmares
day
and
night
La
nuit
on
voit
les
sommes,
on
voit
les
hommes
en
gris
At
night
we
see
the
sums,
we
see
the
men
in
gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien schwarzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.