Sch - Le doc - traduction des paroles en russe

Le doc - Schtraduction en russe




Le doc
Доктор
Tassepé, sors l'champagne du frais
Эй, детка, доставай охлажденное шампанское
Viens faire un saut chez ton doc
Загляни к своему доктору
Passe me voir chaude si tu l'es
Заходи, если ты вся горишь
Si t'as besoin d'un diagnostic
Если тебе нужен диагноз
J'serai ton Doc
Я буду твоим доктором
Cigare aux lèvres, tu sais, salope, j'ai mon stéthoscope
Сигарета в зубах, знаешь, сучка, у меня есть стетоскоп
Prends ton bibi chez l'toubib, prends ton billet
Получи свою дозу у доктора, получи свой билет
Elle s'accroche à ma bite
Ты виснишь на моем члене
Tu sais qu'j'suis plein d'mauvaises idées
Ты знаешь, что я полон плохих идей
À l'entrée dés qu'les lumières s'allument, elle est nue
На входе, как только зажигается свет, ты голая
Chérie, passe chez son toubib, déjà mouillée
Дорогая, заходи к своему доктору, уже вся мокрая
Salope, j'ai mon stéthoscope
Сучка, у меня есть стетоскоп
Pour toi bébé, j'ai c'qu'on t'a prescrit
Для тебя, детка, у меня есть то, что тебе прописали
J'suis qu'occasionnel, j'travaille toute la journée
Я здесь только иногда, я работаю весь день
On pourra pas m'dire non, t'es pas doué
Мне нельзя сказать "нет", ты не очень умна
J'sais y'a des patients qui en manquent qui attendent toute la journée
Я знаю, есть пациенты, которым не хватает, которые ждут весь день
Viens voir papa prend l'bibi bébé
Иди к папочке, получи свою дозу, детка
Quand on s'envoie en l'air, j'me rapelle plus d'leur prénom
Когда мы взлетаем, я уже не помню их имен
T'es v'nue voir le toubib
Ты пришла к доктору
T'avais chaud t'avais envie
Тебе было жарко, ты хотела
J't'apprends pas j'suis pas comme eux
Я тебя ничему не учу, я не такой, как они
J'suis sans manières, j'suis si tu t'ennuies
Я бесцеремонен, я здесь, если тебе скучно
J'suis pas te-bê t'es love de lui
Я не тормоз, ты любишь его
Mais t'aime à l'baissé
Но ты любишь отдаваться
XXX
XXX
Sayé
Вот так
Reviens quand ça va pas monté si j'suis pas tombé
Возвращайся, когда не сможешь подняться, если я не упал
Elle s'accroche à ma bite
Ты виснишь на моем члене
Elle sais qu'j'suis plein d'mauvaisse idées
Ты знаешь, что я полон плохих идей
Faut qu'ont avance, j'suis ton tout oui, j'ai tiré tes veu-che, j'ai su tes cries quand t'as dit oui oui oui oui oui oui oui
Мы должны двигаться дальше, я твой целиком, да, я исполнил твои желания, я слышал твои крики, когда ты сказала да, да, да, да, да, да, да
Tassepé, sors l'champagne du frais
Эй, детка, доставай охлажденное шампанское
Viens faire un saut chez ton doc
Загляни к своему доктору
Passe me voir chaude si tu l'es
Заходи, если ты вся горишь
Si t'as besoin d'un diagnostic
Если тебе нужен диагноз
J'serai ton Doc
Я буду твоим доктором
Cigare aux lèvres, tu sais, salope, j'ai mon stéthoscope
Сигарета в зубах, знаешь, сучка, у меня есть стетоскоп
Prends ton bibi chez l'toubib, prends ton billet
Получи свою дозу у доктора, получи свой билет
Elle s'accroche à ma bite
Ты виснишь на моем члене
Tu sais qu'j'suis plein d'mauvaises idées
Ты знаешь, что я полон плохих идей
À l'entrée dés qu'les lumières s'allument, elle est nue
На входе, как только зажигается свет, ты голая
Chérie, passe chez son toubib, déjà mouillée
Дорогая, заходи к своему доктору, уже вся мокрая
Salope, j'ai mon stéthoscope
Сучка, у меня есть стетоскоп
Tu connais mes heures honoraires
Ты знаешь мои расценки
Tu connais mes heures
Ты знаешь мое расписание
Tu connais déjà l'issue, au fond t'es pas si malade
Ты уже знаешь, чем все закончится, в глубине души ты не так уж и больна
Tu connais mes heures honoraires
Ты знаешь мои расценки
Tu connais mes heures
Ты знаешь мое расписание
Tu connais déjà l'issue, au fond t'es pas si malade
Ты уже знаешь, чем все закончится, в глубине души ты не так уж и больна
Et si tu regrettes c'est pas bien méchant
И если ты пожалеешь, ничего страшного
Le doc c'est s'faire oubliée
Доктор - это забвение
T'es pas si malade enfin juste assez pour venir
Ты не так уж и больна, ну, достаточно, чтобы прийти
Enlève ton haut que j'voit plus près
Сними свой верх, чтобы я мог видеть ближе
Attend n'enlève pas tout
Подожди, не снимай все
T'as mal de c'côté j'crois c'est juste en bas du dos
У тебя болит здесь, я думаю, это прямо внизу спины
Elle t'as dit viens chez l'doc
Она сказала тебе: "Иди к доктору"
C'était l'un tes plus grand souhait
Это было одно из твоих самых больших желаний
T'irra mieux sortir du Doc
Тебе будет лучше после доктора
Un peu du beurre un peu secoué
Немного масла, немного встряски
Tiens sa fait p'être des années
Возможно, прошли годы
Q'tu t'endort seul dans ton lit
С тех пор, как ты засыпала одна в своей постели
J't'enprend pas j'suis pas comme eux y'a r J'fais mes consultations XXX
Я тебя не виню, я не такой, как они, я провожу свои консультации XXX
Enlève tout à tout, salope j'ai mon stéthoscope
Снимай все, сучка, у меня есть стетоскоп
T'es ni l'un, ni la dernière ne fait pas coulé ton XXX
Ты не первая и не последняя, не давай своему XXX иссыхать
Rêve de moi quand tu dort
Мечтай обо мне, когда спишь
Tassepé regarde pas derrière
Эй, детка, не смотри назад
Non ne m'attends pas si tu m'vois les porte fermé
Нет, не жди меня, если увидишь закрытые двери
Tu connais mes honoraires et mes heures
Ты знаешь мои расценки и мое расписание
Tassepé, sors l'champagne du frais
Эй, детка, доставай охлажденное шампанское
Viens faire un saut chez ton doc
Загляни к своему доктору
Passe me voir chaude si tu l'es
Заходи, если ты вся горишь
Si t'as besoin d'un diagnostic
Если тебе нужен диагноз
J'serai ton Doc
Я буду твоим доктором
Cigare aux lèvres, tu sais, salope, j'ai mon stéthoscope
Сигарета в зубах, знаешь, сучка, у меня есть стетоскоп
Prends ton bibi chez l'toubib, prends ton billet
Получи свою дозу у доктора, получи свой билет
Elle s'accroche à ma bite
Ты виснишь на моем члене
Tu sais qu'j'suis plein d'mauvaises idées
Ты знаешь, что я полон плохих идей
À l'entrée dés qu'les lumières s'allument, elle est nue
На входе, как только зажигается свет, ты голая
Chérie, passe chez son toubib, déjà mouillée
Дорогая, заходи к своему доктору, уже вся мокрая
Salope, j'ai mon stéthoscope
Сучка, у меня есть стетоскоп
Tu connais mes heures honoraires
Ты знаешь мои расценки
Tu connais mes heures
Ты знаешь мое расписание
Tu connais déjà l'issue, au fond t'es pas si malade
Ты уже знаешь, чем все закончится, в глубине души ты не так уж и больна
Tu connais mes heures honoraires
Ты знаешь мои расценки
Tu connais mes heures
Ты знаешь мое расписание
Tu connais déjà l'issue, au fond t'es pas si malade
Ты уже знаешь, чем все закончится, в глубине души ты не так уж и больна





Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.