Paroles et traduction Sch - Les années de plomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
crame
ta
piaule
au
gaz
propane
Мы
сожжем
твой
дом
пропановым
газом.
Faut
qu'on
agisse
avant
la
métastase
Надо
действовать
до
метастаза.
C'est
une
nouvelle
ère
Это
новая
эра
Vingt
moins
un
Двадцать
минус
один
Comme
la
mort
d'un
Savastano
Как
смерть
Савастано
Un
petit
vise
ta
tête,
cul
sur
un
transat
Маленький
целится
в
голову,
задница
на
шезлонге
Mon
pote
frappe
ses
transac'
les
jours
d'RTT
Мой
приятель
стучит
по
своим
трансакам
в
дни
RTT
Ça
sent
la
chatte,
ça
sent
les
stup'
Пахнет
пизда
пахнет
глуп'
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Profond
au
fond
d'puis
l'adolescence
Глубоко
глубоко
в
то
время
как
подросток
Dans
la
gorge
obstruée
par
ma
...
В
горле
забилось
Ма
...
Traces
de
fuites
sur
les
cuisses
Следы
протечек
на
бедрах
Jeune
inconscient,
père
colérique
Молодой
бессознательный,
вспыльчивый
отец
Deux
choses
à
faire
j'suis
sur
une
affaire
Две
вещи,
чтобы
сделать
я
на
сделку
À
300
'leums,
j'ai
d'jà
la
trique
В
300
' leums,
у
меня
есть
стояк
On
prend
pas
les
chèques,
rien
qu'tu
fais
tièp
Мы
не
берем
чеки.
Comme
un
flic
ou
un
dèp,
fais-toi
voir
ou
arracher
Как
коп
или
дебил,
пусть
тебя
увидят
или
урвут
Je
vois
les
couleurs
dans
un
coin
ombragé
Я
вижу
цвета
в
затененном
углу
Mais
toi
t'es
plus
là
comme
un
traître
Но
ты
больше
не
предатель.
Gare
au
jour
où
tu
vendrais
ta
mère
pour
un
follow
Остановись
в
тот
день,
когда
ты
продашь
свою
мать
за
последователя
Y'a
SCH
sur
les
kilos
Есть
SCH
о
килограммах
Tu
nous
connais,
vaut
mieux
qu'on
discute,
mathafack
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем,
матафак.
Tu
veux
killer
mon
reuf?
Aniki,
rien
n'est
acquis
Хочешь
убить
моего
Реуфа?
Аники,
ничего
не
приобретено
T'es
calibré?
J'ai
un
AK
couleur
kaki,
félicitez-nous
Ты
что,
откалиброван?
У
меня
есть
АК
цвета
хаки,
хвалите
нас
J'les
ai
toujours
pas
vus
dans
mes
jumelles
Я
до
сих
пор
не
видел
их
в
бинокль.
En
vrai
on
voit
pas
ça
comme
un
jeu
В
действительности
это
не
игра.
On
préfère
entrer
dans
la
jungle
Мы
предпочитаем
попасть
в
джунгли.
Les
attacher
et
les
laisser
à
jeun
Связать
их
и
оставить
натощак
Mais
on
mélange
rien,
on
est
pas
des
brutes
Но
мы
ничего
не
смешиваем,
мы
не
хулиганы.
Mais
j'sais
qu'elle
finira
pute
Но
я
знаю,
что
она
кончит
шлюхой.
Si
elle
est
bonne
en
maths
et
bonne
en
jupe
Если
она
хороша
в
математике
и
хороша
в
юбке
C'est
les
années
d'plomb
Это
годы
свинца
Alors
j'dormirai
mieux
après
Тогда
я
буду
спать
лучше
после
J'suis
pas
sous
un
pont,
disons
Я
не
под
мостом,
скажем
Qu'on
est
pas
des
plus
à
plaindre
Что
мы
не
жалуемся
Et
qu'on
fait
pas
d'peines
И
что
мы
не
наказываем
C'est
pour
ça
qu'y
a
des
mecs
qui
l'ouvrent
Вот
почему
парни
открывают
его.
Ils
ont
dit
"l'alcool
c'est
de
l'eau"
Они
сказали:
"алкоголь-это
вода"
Après
ils
gerbent,
c'est
trop
la
loose
После
того,
как
они
нагромождаются,
это
слишком
loose
Fais
voir
un
peu
comment
t'es
violent
Покажи,
как
ты
жесток.
Fais
voir
un
peu
comment
t'es
cool
Покажи,
как
ты
крут.
On
tient
les
'teilles
et
les
volants
Мы
держим
в
руках
' Тай
и
воланы
J'suis
là
pour
un
maximum
de
moules
Я
здесь
для
максимального
количества
мидий
J'étais
pété,
j'savais
que
l'temps
c'est
des
sous
Я
был
поражен,
я
знал,
что
время-это
гроши.
À
15
ans,
j'étais
saoûl,
j'aimais
XXX
В
15
лет
я
был
пьян,
я
любил
XXX
L'important
c'était
d'croire
en
nous
Важно
было
верить
в
нас
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Ici
c'est
la
rre-gue
quand
y'a
dispute
Здесь,
когда
есть
ссора.
Treize
degrés,
regard
occulte,
j'suis
dans
vos
uc'
Тринадцать
градусов,
оккультный
взгляд,
я
в
ваших
uc'
Fils
de
pute
tu
mérites
pas
un
couteau
Сукин
сын,
ты
не
заслуживаешь
ножа.
Tu
mérites
pas
une
nuque
Ты
не
заслуживаешь
шеи.
J'suis
vingt
moins
un,
j'suis
un
trop
pet'
Я
двадцать
минус
один,
я
слишком
пердун.
XXX
t'as
réussi
à
m'ajouter
sur
l'ring
XXX
тебе
удалось
добавить
меня
на
ринг
J'serais
à
l'hosto,
dans
l'coma,
et
toi
t'irais
mieux
Я
буду
в
больнице,
в
коме,
а
ты
поправишься.
Mais
j'suis
passé
et
la
voiture
est
neuve
Но
я
прошел,
и
машина
новая.
Dans
les
plus
bas
sous-sol,
sur
les
plus
hauts
plateaux
В
самых
низких
подвалах,
на
самых
высоких
плоскогорьях
P'tir
virulent
commence
à
tâtons
Яростная
стрельба
начинает
нащупывать
Plaquette
au
fond
du
sac-à-dos
Колодки
на
дне
рюкзака
Embrouille
des
ados,
a
pas
l'âge
des
abdos
Подростки,
не
достигшие
возраста
АБС
On
baise
déjà
donc
on
séche
l'S.V.T
Мы
уже
трахаемся,
так
что
мы
сушим
поцелуй.
Poli
mais
pour
toi
j'ai
pas
"d'SVP"
Вежливо,
но
для
тебя
у
меня
нет
" пожалуйста"
Combien
d'fois
j'suis
rentré
pété?
Сколько
раз
я
приходил
домой
пьяный?
J'vais
pas
t'faire
un
dessin
d'c'qu'on
était
Я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок
того,
кем
мы
были.
Gare
au
jour
où
tu
vendrais
ta
mère
pour
un
follow
Остановись
в
тот
день,
когда
ты
продашь
свою
мать
за
последователя
Y'a
SCH
sur
les
kilos
Есть
SCH
о
килограммах
Tu
nous
connais,
vaut
mieux
qu'on
discute,
mathafack
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем,
матафак.
Tu
veux
killer
mon
reuf?
Aniki,
rien
n'est
acquis
Хочешь
убить
моего
Реуфа?
Аники,
ничего
не
приобретено
T'es
calibré?
J'ai
un
AK
couleur
kaki,
félicitez-nous
Ты
что,
откалиброван?
У
меня
есть
АК
цвета
хаки,
хвалите
нас
J'les
ai
toujours
pas
vus
dans
mes
jumelles
Я
до
сих
пор
не
видел
их
в
бинокль.
En
vrai
on
voit
pas
ça
comme
un
jeu
В
действительности
это
не
игра.
On
préfère
entrer
dans
la
jungle
Мы
предпочитаем
попасть
в
джунгли.
Les
attacher
et
les
laisser
à
jeun
Связать
их
и
оставить
натощак
Mais
on
mélange
rien,
on
est
pas
des
brutes
Но
мы
ничего
не
смешиваем,
мы
не
хулиганы.
Mais
j'sais
qu'elle
finira
pute
Но
я
знаю,
что
она
кончит
шлюхой.
Si
elle
est
bonne
en
maths
et
bonne
en
jupe
Если
она
хороша
в
математике
и
хороша
в
юбке
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Tu
nous
connais,
mieux
vaut
qu'on
discute
Ты
нас
знаешь,
давай
лучше
поболтаем.
Ici
c'est
la
rre-gue
quand
y'a
dispute
Здесь,
когда
есть
ссора.
Treize
degrés,
regard
occulte,
j'suis
dans
vos
uc'
Тринадцать
градусов,
оккультный
взгляд,
я
в
ваших
uc'
Fils
de
pute
tu
mérites
pas
un
couteau
Сукин
сын,
ты
не
заслуживаешь
ножа.
Tu
mérites
pas
une
nuque
Ты
не
заслуживаешь
шеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien schwarzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.