Sch - Millions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sch - Millions




Millions
Миллионы
Je ne leur accorderai pas le respect
Я не окажу им уважения,
Même s'ils me sucent le bâton
Даже если они отсосут мне.
T'es bon, tache de l'rester
Ты хорош, постарайся таким и остаться.
Personne ne t'aidera, ni même Satan (puto)
Никто тебе не поможет, даже Сатана (чёрт).
Va t'en prends ta truelle
Убирайся, хватай свою кельму,
J't'attendrai dans ta ruelle
Я буду ждать тебя в твоём переулке.
J'suis dans l'ombre, bang bang
Я в тени, бах-бах.
J'vais faire galoper mon naturel
Я дам волю своей природе.
Y'a le vent, la pluie, la faim, la soif, on a la soif
Есть ветер, дождь, голод, жажда, у нас жажда.
Les flingues, les balles, les étuis
Пушки, пули, кобуры.
Ton équipe a les timps, les taupes
Твоя команда труслива, как кроты.
Les seringues, les garrots, les aiguilles
Шприцы, жгуты, иглы.
Y'a le jour, la nuit, le devoir, le droit
Есть день, ночь, долг, право,
Le droit d'faire que leur ventre réduise
Право сделать так, чтобы их живот уменьшился.
Y'a ceux qui sont pour, y'a ceux qui sont contre
Есть те, кто за, есть те, кто против.
Mais ceux qui sont contre
Но те, кто против,
Ils savent que le doigt j'l'ai mis
Они знают, что палец я уже приложил.
Cruel comme Bruel (Cruel comme Bruel)
Жесток, как Брюэль (Жесток, как Брюэль).
La misère du monde réside pas dans mon nombril
Бедность мира не в моём пупке.
Hier j'étais sur tes côtes, ce soir ils seront sur mon grill
Вчера я был на твоих берегах, сегодня вечером они будут на моём гриле.
La rue c'est XXX c'est vous les clochards
Улица - это [ненормативная лексика], это вы, бомжи.
C'est tous des Le Coq, tous des Sosa
Все они Le Coq, все они Sosa.
Dans les clips ils tiennent les 'teilles
В клипах они держат бутылки,
Dehors ils tiennent les sandales des losa
На улице они держат сандалии боссов.
Millions d'euros, millions d'euros
Миллионы евро, миллионы евро.
J'me ferai pas uer-t dans ta rue
Меня не убьют на твоей улице.
Ganté sur un deux-roues
В перчатках на мотоцикле.
J'suis pas sorti d'affaire entier t'as vu
Я не вышел из передряги целым, понимаешь?
Dis-leur mon prêtre comment est l'Tennessee
Скажи им, мой священник, каков Теннесси.
Ici on prendrait des piges pour mourir au Tennessee
Здесь мы бы отсидели сроки, чтобы умереть в Теннесси.
Ah oui (Ah oui)
Ах да (Ах да).
J'pars en guerre, poto j'ai mis d'l'espoir
Я иду на войну, братан, я вложил надежду.
J'avais regard vide dans l'square
У меня был пустой взгляд в сквере.
J'souffre des stigmates sous mes sapes
Я страдаю от стигматов под своей одеждой.
Il coule encore d'mon sang j'zonais l'soir
Моя кровь всё ещё течёт там, где я тусовался вечером.
J'ai fumé ma jeunesse
Я прокурил свою молодость.
On s'est fait chier comme c'est pas permis
Нам было так скучно, как это только возможно.
Les fantômes renaissent
Призраки возрождаются.
J'suis pas un trav', cache pas mes peines sous l'vernis
Я не трансвестит, не скрываю свои печали под лаком.
J'suis l'terter, l'coupable sur l'RR 1000
Я третий, виновный на RR 1000.
Au top comme Cro Cop j'viens d'péter l'hernie
На высоте, как Кро Коп, я только что заработал грыжу.
Du respect pour l'paternel
Уважение к отцу.
On s'donne c'que l'temps nous permet
Мы даём друг другу то, что позволяет время.
Puisque l'temps nous termine
Поскольку время нас заканчивает.
J'vais pas t'mettre une demi
Я не дам тебе половину,
Que si j'peux t'la foutre en entier
Только если смогу вставить тебе целиком.
Non j'vais marquer des six mètres
Нет, я буду забивать с шести метров.
Elle s'tape de mon buzz, de mes shoes
Ей плевать на мой шум, на мою обувь.
Cette pute, elle veut mon double décimètre
Эта шлюха, она хочет мой двадцатисантиметровый.
Rain-té pue la pise, j'suis au bord des abysses
Вонь мочи, я на краю пропасти.
XXX sous l'matelas, tonton j'suis pas peace
[ненормативная лексика] под матрасом, дядя, я не миролюбивый.
J'ré-ti j'retapisse, j'rôde seul, j'rôde A6
Я снова ремонтирую, брожу один, брожу на A6.
J'la prends debout, couchée, assise
Я беру её стоя, лёжа, сидя.
Coupe en grammes, demi-kil' d'autonomie
Порезанный на граммы, полкило автономии.
Commet l'homicide avec monotonie
Совершаю убийство монотонно.
J'suis dans la cabine t'entends la mort au cro-mi
Я в кабине, ты слышишь смерть в микрофон.
Puto, j'suis au fond d'ta gorge dans l'Audi
Чёрт, я в твоём горле в Audi.
Millions d'euros, millions d'euros
Миллионы евро, миллионы евро.
J'me ferai pas uer-t dans ta rue
Меня не убьют на твоей улице.
Ganté sur un deux-roues
В перчатках на мотоцикле.
J'suis pas sorti d'affaire entier t'as vu
Я не вышел из передряги целым, понимаешь?
Dis-leur mon prêtre comment est l'Tennessee
Скажи им, мой священник, каков Теннесси.
Ici on prendrait des piges pour mourir au Tennessee
Здесь мы бы отсидели сроки, чтобы умереть в Теннесси.
Ah oui, Ah oui, Ah oui
Ах да, Ах да, Ах да.
Millions d'euros, millions d'euros
Миллионы евро, миллионы евро.
J'me ferai pas uer-t dans ta rue
Меня не убьют на твоей улице.
Ganté sur un deux-roues
В перчатках на мотоцикле.
J'suis pas sorti d'affaire entier t'as vu
Я не вышел из передряги целым, понимаешь?
Dis-leur mon prêtre comment est l'Tennessee
Скажи им, мой священник, каков Теннесси.
Ici on prendrait des piges pour mourir au Tennessee
Здесь мы бы отсидели сроки, чтобы умереть в Теннесси.
Ah oui, Ah oui, Ah oui
Ах да, Ах да, Ах да.





Writer(s): mourad belloul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.