Sch - Morpheus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sch - Morpheus




Morpheus
Морфей
Yves-Saint-Laurent tient mon 43
Yves-Saint-Laurent облегает мою 43-ю
La ceinture Hartford tient mon 44
Ремень Hartford держит мои 44-е
Ils ont vu les cendres, moi j'ai vu les flammes
Они видели пепел, я видел пламя
Ta pute sait que j'monte comme le 40 CAC
Твоя шлюха знает, что я расту, как CAC 40
Intelligents, frigo vide
Умные, но с пустым холодильником
On a grandi sans fric, la boule au ventre
Мы выросли без денег, с комком в горле
Stylo BIC, j'endosse un chèque
Ручкой BIC я подписываю чек
J'ai pris 100 briques, c'est l'métier qui rentre
Я взял 100 штук, это работа, детка
J'suis sur le toit, tu sais qu'on s'enlise
Я на крыше, ты знаешь, мы увязаем
J'lève un doigt, Maman dans les tourments
Поднимаю палец, мама в муках
Tu parles de moi, moi j'te souhaite
Ты говоришь обо мне, а я тебе желаю
Juste de pas être au mauvais endroit au mauvais moment
Просто не оказаться не в том месте не в то время
Sky dans un mug, j'ai déjeuné
Sky в кружке, я позавтракал
Liasse bien trop grosse pour entrer dans la poche
Пачка слишком толстая, чтобы поместиться в карман
Tu joues les thugs, on est en 2015
Ты играешь в бандита, на дворе 2015
Tony, ici, il tiendrait la sacoche
Тони здесь держал бы сумку
Cause à mon fer, j'ai mon caractère
Из-за моего железа, у меня свой характер
Organisés, j'vois mes potos qui luttent
Организованные, я вижу, как мои братья борются
Paie comptant, hier j'n'étais rien
Плачу наличными, вчера я был никем
J'suis consultant, c'est 5000 pour 30 minutes
Я консультант, это 5000 за 30 минут
Velleda, j'ai la végétale
Маркер, у меня травка
J'vis dans un film, sur l'corps j'ai des fissures
Я живу в фильме, на теле трещины
Puto, même ta drogue est synthéthique
Сука, даже твоя дурь синтетическая
Tu m'envoies des piques, pédé, j'vais t'assoir dessus
Ты кидаешь в меня шипы, пидор, я усажу тебя на них
Pas sympa depuis l'placenta
Неприятный с самого рождения
Tu sens mon index depuis Mardi-Gras
Ты чувствуешь мой средний палец со времен Марди Гра
Oui, j'baise la plus bonne, tu crois qu'c'est un fake
Да, я трахаю самую лучшую, ты думаешь, это фейк?
Elle est à "20 heures" dans mon agenda
Она на "20:00" в моем ежедневнике
Noyé dans son bas du dos
Утопаю в ее пояснице
On t'a noyé, tu perds ta vie sur un blâme
Ты утонул, ты теряешь свою жизнь из-за порицания
Moyennant quelques euros
За несколько евро
J'sais qu'j'aurai ta te-tê sur un plat
Я знаю, что получу твою голову на блюде
Plus j'fume, plus j'm'enfonce dans l'fauteuil
Чем больше курю, тем глубже погружаюсь в кресло
J't'ai cousue sur mon coeur, pute, comme Daniel Auteuil
Я пришил тебя к своему сердцу, сука, как Даниэль Отей
J'l'ai arraché, revenir plutot qu'crever d'orgeuil
Я вырвал его, лучше вернуться, чем сдохнуть от гордости
J'suis parti en guerre, j'ai perdu des potes
Я ушел на войну, я потерял друзей
Le temps d'un soupir, j'revois mes souvenirs
На мгновение я вспоминаю свои воспоминания
Mais j'ai pas fait mon deuil
Но я не оплакивал их
Elle grimpe sur ma bite, elle m'félicite
Она взбирается на мой член, она хвалит меня
Pour ma money, money, money, money
За мои деньги, деньги, деньги, деньги
J'suis sur tous les rrains-té, j'suis sur tous les sites
Я на всех районах, я на всех сайтах
Tu nous connais, connais, connais, connais
Ты знаешь нас, знаешь, знаешь, знаешь
J'remonte ma braguette, j'rabaisse les vitres
Застегиваю ширинку, опускаю стекла
Sèche tes vres-lè, vres-lè, vres-lè, vres-lè
Вытри свои слезы, слезы, слезы, слезы
J'suis Neo, Morpheus vend d'la cocaïne
Я Нео, Морфей продает кокаин
Tu l'as dans ton nez, ton nez, ton nez, ton nez
Он у тебя в носу, в носу, в носу, в носу
Money, money, money, money
Деньги, деньги, деньги, деньги
J'ai plus d'euros que d'abonnés, c'est violent
У меня больше евро, чем подписчиков, это жестко
Plus d'ennemis que d'abonnés, tu croyais en nous
Больше врагов, чем подписчиков, ты верил в нас
Plus à ma money, mais t'y voyais flou
Больше в мои деньги, но ты видел все размыто
Nan, fils de...
Нет, сукин сын...
Quitter l'Hexagone, fric plein les valises
Покинуть Францию, чемоданы полны денег
Mourir, ivoire à la place des canines
Умереть, слоновая кость вместо клыков
Il fallait, il fallait
Нужно было, нужно было
Peut-être que j'sorte un calibre, ça réti, surveille ton ombre
Может, я достану ствол, это серьезно, следи за своей тенью
J'tourne de la veille à l'aube
Я не сплю с вечера до рассвета
Plus j'fume, plus j'm'enfonce dans l'fauteuil
Чем больше курю, тем глубже погружаюсь в кресло
J't'ai cousue sur mon coeur, pute, comme Daniel Auteuil
Я пришил тебя к своему сердцу, сука, как Даниэль Отей
J'l'ai arraché, revenir plutot qu'crever d'orgeuil
Я вырвал его, лучше вернуться, чем сдохнуть от гордости
J'suis parti en guerre, j'ai perdu des potes
Я ушел на войну, я потерял друзей
Le temps d'un soupir, j'revois mes souvenirs
На мгновение я вспоминаю свои воспоминания
Mais j'ai pas fait mon deuil
Но я не оплакивал их
Elle grimpe sur ma bite, elle m'félicite
Она взбирается на мой член, она хвалит меня
Pour ma money, money, money, money
За мои деньги, деньги, деньги, деньги
J'suis sur tous les rrains-té, j'suis sur tous les sites
Я на всех районах, я на всех сайтах
Tu nous connais, connais, connais, connais
Ты знаешь нас, знаешь, знаешь, знаешь
J'remonte ma braguette, j'rabaisse les vitres
Застегиваю ширинку, опускаю стекла
Sèche tes vres-lè, vres-lè, vres-lè, vres-lè
Вытри свои слезы, слезы, слезы, слезы
J'suis Neo, Morpheus vend d'la cocaïne
Я Нео, Морфей продает кокаин
Tu l'as dans ton nez, ton nez, ton nez, ton nez
Он у тебя в носу, в носу, в носу, в носу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.