Sch - Neuer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - Neuer




Neuer
New
Y'avait pas une ambiance au début de ce son?
Wasn't there an atmosphere at the beginning of this sound?
Un putain ooooh putain, putain de merde... 19
A fucking ooooh fucking, fucking shit... 19
J'ai gardé mon schlass puto pour t'faire un hug
I kept my schlong puto to give you a hug
Paraît que t'es un thug, thug, thug
I hear you're a thug, thug, thug
Chargeur grande capacité dans le meuble
Large capacity charger in the cabinet
La vie c'est dur, mais j'ai des potes t'inquiète
Life is hard, but I have friends don't worry
Tu m'dis que j'les mènent au doigt
You tell me that I lead them to the finger
Tu m'dis que j'les mènent à la baguette
You tell me that I lead them to the wand
Peut être, la musique est bonne
Maybe, the music is good
Donc la plus bonne s'assoit sur ma teub, teub, teub
So the most good one sits on my dick, dick, dick
Tin-pe, tin-pe, bonne drogue, Eva Louis
Tin-pe, tin-pe, good drugs, Eva Louis
J'fais la photo d'ta gow mouillée, mouillée
I'm taking a picture of your wet, wet gow
On sait jamais quand ça va douiller
You never know when it's going to shower
Tu m'as compris, pas besoin des oreilles à Dewey
You got me, no need for Dewey's ears
Trop d'appels en c'moment, j'vois plus l'fond d'écran du bigot
Too many calls at the moment, I don't see the bigot's wallpaper anymore
J'ai reçu ton sms, t'as revu à la baisse le prix du kilo
I received your sms, you have reduced the price per kilogram
XXX
XXX
J'viens t'la mettre comme un chef, mathafack, j'vaux 3 nois-chi
I just put it on you like a chef, mathafack, I'm worth 3 nois-chi
Ok, ok, ok, ok, on rentre dans ton building
Ok, ok, ok, ok, we're going back to your building
Ils nous regardaient de haut
They were looking down at us
J'crois bien que maintenant ça a changé, mon négro
I think that's changed now, my nigga
Ok, ok, ok, ok, le glock est dans ton manteau
Ok, ok, ok, ok, the glock is in your coat
C'est stupide, mais bon j'ai le truc
It's stupid, but hey I got the thing
J'ai le bras long comme Neuer
I have a long arm like Neuer
Pas d'sucre dans mon Expresso
No sugar in my Espresso
Ils on retrouvé des cagoules dans une Express
They found balaclavas in an Express
Pute, on joue pas sur le même créneau
Bitch, we don't play on the same niche
J'monte deux minutes, attends-moi dans les stairs
I'm going up for two minutes, wait for me in the stairs
Tout ce qui est différent, paye en vert, en jaune, en marron
Everything that is different, pays in green, yellow, brown
Prend mon déjeuner dans un lagon
Have my lunch in a lagoon
À c'qui paraît la France regrette Mitterrand
It seems that France regrets Mitterrand
Ma paire de chaussures est neuve
My pair of shoes is new
C'est pas des Etam c'est des Margiella
It's not Etam it's Margiella
T'apprendras si t'es bon élève
You will learn if you are a good student
Qu'on fait du chiffre quand la marge est large
That we make a figure when the margin is wide
L'amour est dans le pré, l'amour est dans le blé
Love is in the meadow, love is in the wheat
Y'aura l'hémoglobine tant qu'il y aura la cess
There will be hemoglobin as long as there is the cess
Et mon doigt dans ton cul, c'est le même dans la presse
And my finger in your ass, it's the same in the press
Je comprends mieux tes regrets maintenant
I understand your regrets better now
J'ai pas mis ta soeur en cloque, elle a juste sucé mon zob
I didn't get your sister pregnant, she just sucked my cock
J'vais aux before, aux afters en bob, PD, personne nous snob
I go to the before, to the afters in bob, PD, nobody snubs us
Ok, ok, ok, ok, on rentre dans ton building
Ok, ok, ok, ok, we're going back to your building
Ils nous regardaient de haut
They were looking down at us
J'crois bien que maintenant ça a changé, mon négro
I think that's changed now, my nigga
Ok, ok, ok, ok, le glock est dans ton manteau
Ok, ok, ok, ok, the glock is in your coat
C'est stupide, mais bon j'ai le truc
It's stupid, but hey I got the thing
J'ai le bras long comme Neuer
I have a long arm like Neuer
Ok, ok, ils sont déjà sur le côté (oh oui, tin-pe)
Ok, ok, they're already on the side (oh yeah, tin-pe)
Ok, ok, ok, ok, j'met que le doigt, t'as le hoquet
Ok, ok, ok, ok, I hope the finger, you have the hiccups
Ok, ok, pour qui veut m'affronter?
Okay, okay, for who wants to face me?
Grimpe sur ma eu-q, ma eu-q, beauté j'suis déjà défroqué
Climb on my eu-q, my eu-q, beauty I'm already undressed
Ok, ok, ok, ok, on rentre dans ton building
Ok, ok, ok, ok, we're going back to your building
Elle m'chuchotte à l'oreille "ce soir, j'ai pas de string"
She whispers in my ear "tonight, I don't have a thong"
On récolte ce qu'on sème, pute on récolte ce qu'on mise
We reap what we sow, whore we reap what we bet
Ont s'embourgeoisent autant qu'ont s'enlisent
Have become gentrified as much as have become bogged down
Tu veux nous fourrer?
You want to poke us?
Ok, on t'a vu venir de loin comme un drogué
Ok, we saw you coming from afar like a junkie
Ok, ok, ok, ok, on rentre dans ton building
Ok, ok, ok, ok, we're going back to your building
Ils nous regardaient de haut
They were looking down at us
J'crois bien que maintenant ça a changé, mon négro
I think that's changed now, my nigga
Ok, ok, ok, ok, le glock est dans ton manteau
Ok, ok, ok, ok, the glock is in your coat
C'est stupide, mais bon j'ai la trique
It's stupid, but hey I got the boner
J'ai le bras long comme Neuer
I have a long arm like Neuer





Writer(s): DJAMEL FEZARI, NASSER MOUNDER, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.