Paroles et traduction Sch - Neuer
Y'avait
pas
une
ambiance
au
début
de
ce
son?
Wasn't
there
an
atmosphere
at
the
beginning
of
this
sound?
Un
putain
ooooh
putain,
putain
de
merde...
19
A
fucking
ooooh
fucking,
fucking
shit...
19
J'ai
gardé
mon
schlass
puto
pour
t'faire
un
hug
I
kept
my
schlong
puto
to
give
you
a
hug
Paraît
que
t'es
un
thug,
thug,
thug
I
hear
you're
a
thug,
thug,
thug
Chargeur
grande
capacité
dans
le
meuble
Large
capacity
charger
in
the
cabinet
La
vie
c'est
dur,
mais
j'ai
des
potes
t'inquiète
Life
is
hard,
but
I
have
friends
don't
worry
Tu
m'dis
que
j'les
mènent
au
doigt
You
tell
me
that
I
lead
them
to
the
finger
Tu
m'dis
que
j'les
mènent
à
la
baguette
You
tell
me
that
I
lead
them
to
the
wand
Peut
être,
la
musique
est
bonne
Maybe,
the
music
is
good
Donc
la
plus
bonne
s'assoit
sur
ma
teub,
teub,
teub
So
the
most
good
one
sits
on
my
dick,
dick,
dick
Tin-pe,
tin-pe,
bonne
drogue,
Eva
Louis
Tin-pe,
tin-pe,
good
drugs,
Eva
Louis
J'fais
la
photo
d'ta
gow
mouillée,
mouillée
I'm
taking
a
picture
of
your
wet,
wet
gow
On
sait
jamais
quand
ça
va
douiller
You
never
know
when
it's
going
to
shower
Tu
m'as
compris,
pas
besoin
des
oreilles
à
Dewey
You
got
me,
no
need
for
Dewey's
ears
Trop
d'appels
en
c'moment,
j'vois
plus
l'fond
d'écran
du
bigot
Too
many
calls
at
the
moment,
I
don't
see
the
bigot's
wallpaper
anymore
J'ai
reçu
ton
sms,
t'as
revu
à
la
baisse
le
prix
du
kilo
I
received
your
sms,
you
have
reduced
the
price
per
kilogram
J'viens
t'la
mettre
comme
un
chef,
mathafack,
j'vaux
3 nois-chi
I
just
put
it
on
you
like
a
chef,
mathafack,
I'm
worth
3 nois-chi
Ok,
ok,
ok,
ok,
on
rentre
dans
ton
building
Ok,
ok,
ok,
ok,
we're
going
back
to
your
building
Ils
nous
regardaient
de
haut
They
were
looking
down
at
us
J'crois
bien
que
maintenant
ça
a
changé,
mon
négro
I
think
that's
changed
now,
my
nigga
Ok,
ok,
ok,
ok,
le
glock
est
dans
ton
manteau
Ok,
ok,
ok,
ok,
the
glock
is
in
your
coat
C'est
stupide,
mais
bon
j'ai
le
truc
It's
stupid,
but
hey
I
got
the
thing
J'ai
le
bras
long
comme
Neuer
I
have
a
long
arm
like
Neuer
Pas
d'sucre
dans
mon
Expresso
No
sugar
in
my
Espresso
Ils
on
retrouvé
des
cagoules
dans
une
Express
They
found
balaclavas
in
an
Express
Pute,
on
joue
pas
sur
le
même
créneau
Bitch,
we
don't
play
on
the
same
niche
J'monte
deux
minutes,
attends-moi
dans
les
stairs
I'm
going
up
for
two
minutes,
wait
for
me
in
the
stairs
Tout
ce
qui
est
différent,
paye
en
vert,
en
jaune,
en
marron
Everything
that
is
different,
pays
in
green,
yellow,
brown
Prend
mon
déjeuner
dans
un
lagon
Have
my
lunch
in
a
lagoon
À
c'qui
paraît
la
France
regrette
Mitterrand
It
seems
that
France
regrets
Mitterrand
Ma
paire
de
chaussures
est
neuve
My
pair
of
shoes
is
new
C'est
pas
des
Etam
c'est
des
Margiella
It's
not
Etam
it's
Margiella
T'apprendras
si
t'es
bon
élève
You
will
learn
if
you
are
a
good
student
Qu'on
fait
du
chiffre
quand
la
marge
est
large
That
we
make
a
figure
when
the
margin
is
wide
L'amour
est
dans
le
pré,
l'amour
est
dans
le
blé
Love
is
in
the
meadow,
love
is
in
the
wheat
Y'aura
l'hémoglobine
tant
qu'il
y
aura
la
cess
There
will
be
hemoglobin
as
long
as
there
is
the
cess
Et
mon
doigt
dans
ton
cul,
c'est
le
même
dans
la
presse
And
my
finger
in
your
ass,
it's
the
same
in
the
press
Je
comprends
mieux
tes
regrets
maintenant
I
understand
your
regrets
better
now
J'ai
pas
mis
ta
soeur
en
cloque,
elle
a
juste
sucé
mon
zob
I
didn't
get
your
sister
pregnant,
she
just
sucked
my
cock
J'vais
aux
before,
aux
afters
en
bob,
PD,
personne
nous
snob
I
go
to
the
before,
to
the
afters
in
bob,
PD,
nobody
snubs
us
Ok,
ok,
ok,
ok,
on
rentre
dans
ton
building
Ok,
ok,
ok,
ok,
we're
going
back
to
your
building
Ils
nous
regardaient
de
haut
They
were
looking
down
at
us
J'crois
bien
que
maintenant
ça
a
changé,
mon
négro
I
think
that's
changed
now,
my
nigga
Ok,
ok,
ok,
ok,
le
glock
est
dans
ton
manteau
Ok,
ok,
ok,
ok,
the
glock
is
in
your
coat
C'est
stupide,
mais
bon
j'ai
le
truc
It's
stupid,
but
hey
I
got
the
thing
J'ai
le
bras
long
comme
Neuer
I
have
a
long
arm
like
Neuer
Ok,
ok,
ils
sont
déjà
sur
le
côté
(oh
oui,
tin-pe)
Ok,
ok,
they're
already
on
the
side
(oh
yeah,
tin-pe)
Ok,
ok,
ok,
ok,
j'met
que
le
doigt,
t'as
le
hoquet
Ok,
ok,
ok,
ok,
I
hope
the
finger,
you
have
the
hiccups
Ok,
ok,
pour
qui
veut
m'affronter?
Okay,
okay,
for
who
wants
to
face
me?
Grimpe
sur
ma
eu-q,
ma
eu-q,
beauté
j'suis
déjà
défroqué
Climb
on
my
eu-q,
my
eu-q,
beauty
I'm
already
undressed
Ok,
ok,
ok,
ok,
on
rentre
dans
ton
building
Ok,
ok,
ok,
ok,
we're
going
back
to
your
building
Elle
m'chuchotte
à
l'oreille
"ce
soir,
j'ai
pas
de
string"
She
whispers
in
my
ear
"tonight,
I
don't
have
a
thong"
On
récolte
ce
qu'on
sème,
pute
on
récolte
ce
qu'on
mise
We
reap
what
we
sow,
whore
we
reap
what
we
bet
Ont
s'embourgeoisent
autant
qu'ont
s'enlisent
Have
become
gentrified
as
much
as
have
become
bogged
down
Tu
veux
nous
fourrer?
You
want
to
poke
us?
Ok,
on
t'a
vu
venir
de
loin
comme
un
drogué
Ok,
we
saw
you
coming
from
afar
like
a
junkie
Ok,
ok,
ok,
ok,
on
rentre
dans
ton
building
Ok,
ok,
ok,
ok,
we're
going
back
to
your
building
Ils
nous
regardaient
de
haut
They
were
looking
down
at
us
J'crois
bien
que
maintenant
ça
a
changé,
mon
négro
I
think
that's
changed
now,
my
nigga
Ok,
ok,
ok,
ok,
le
glock
est
dans
ton
manteau
Ok,
ok,
ok,
ok,
the
glock
is
in
your
coat
C'est
stupide,
mais
bon
j'ai
la
trique
It's
stupid,
but
hey
I
got
the
boner
J'ai
le
bras
long
comme
Neuer
I
have
a
long
arm
like
Neuer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, NASSER MOUNDER, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER
Album
Anarchie
date de sortie
20-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.