Sch - Tant pis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sch - Tant pis




Tant pis
So Be It
Katrina Squad
Katrina Squad
J′suis un tantinet entêté
I'm a little bit stubborn
J'ai déjà plus rien à fêter
I have nothing left to celebrate
Tant pis si on s′était menti
So be it if we lied to each other
Les intempéries vont m'aider
The bad weather will help me
J'ai déjà presque oublié
I've almost forgotten already
Tant pis si on s′aimait
So be it if we loved each other
Tant pis
So be it
J′enlèverais bien le voile invisible qu'il y a sur les yeux des ignorants
I would remove the invisible veil that's on the eyes of the ignorant
J′enlèverais bien l'angoisse d′une mère qu'attend son fils la boule au ventre
I would remove the anguish of a mother who waits for her son with a knot in her stomach
J′aimerais meubler toutes les pièces tristes et vides de ton appartement
I would like to furnish all the sad and empty rooms of your apartment
J'aimerais pleurer seul dans cette grande avenue sans m'inquiéter du monde
I would like to cry alone on this big avenue without worrying about the world
Ces hommes ne m′inspirent que le mal
These men only inspire evil in me
J′vois pas comment j'pourrais les vénérer
I don't see how I could venerate them
J′regarde la caisse accidentée
I look at the wrecked car
Pourtant j'avais le temps de décélérer
Yet I had time to slow down
Un mot d′travers, j'prends sur moi
A harsh word, I hold myself back
J′sens tous mes poils qui s'hérissent
I feel all my hairs stand on end
44 dans la bouche, j'appuie
44 in the chamber, I pull the trigger
J′t′envoie savoir si Dieu existe
I'll send you to find out if God exists
La flamme, personne n'y résiste
The flame, no one can resist it
La nuit j′sens ce besoin d'exil
At night I feel this need for exile
La violence et la frénésie
The violence and the frenzy
Nous mènent au cimetière ou à l′asile
Lead us to the cemetery or the asylum
J'poserais des merveilles au pied du sapin
I would lay wonders at the foot of the tree
C′est pas la faim, non c'est la gourmandise
It's not hunger, no, it's greed
Qui fait entrer armé dans un magasin
That makes one enter a store armed
Les masques tombent au vu du bénéfice
The masks fall at the sight of profit
En m'élevant dans le ciel je laisserai
As I rise to the sky, I will leave
Cette putain de pierre à l′édifice
This damn stone to the building
Tant pis
So be it
Cette putain de pierre à l′édifice
This damn stone to the building
Tant pis (tant pis)
So be it (so be it)
Cette putain de pierre à l'édifice
This damn stone to the building
J′suis un tantinet entêté
I'm a little bit stubborn
J'ai déjà plus rien à fêter
I have nothing left to celebrate
Tant pis si on s′était menti
So be it if we lied to each other
Les intempéries vont m'aider
The bad weather will help me
J′ai déjà presque oublié
I've almost forgotten already
Tant pis si on s'aimait
So be it if we loved each other
Tant pis
So be it
Oh tant pis, tant pis, tant pis
Oh, so be it, so be it, so be it
Tant pis, tant pis, tant pis
So be it, so be it, so be it
Incolore, inodore comme la jalousie
Colorless, odorless like jealousy
Incolore, inodore comme l'amour que j′porte à Dieu
Colorless, odorless like the love I have for God
Mais rien ne m′a adouci
But nothing has softened me
J'ai des bleus sur le cœur et aux yeux
I have bruises on my heart and eyes
J′souris mais ma ne-hai n'est pas périodique
I smile but my pain is not periodic
J′les veux marrons comme Denver et Nairobi
I want them brown like Denver and Nairobi
On fera d'grandes choses si la vie nous l′autorise
We will do great things if life allows us
La faucheuse porte un casque et s'motorise
The reaper wears a helmet and rides a motorcycle
Nouvel ennemi chaque jour
New enemy every day
Nouveau mensonge à chaque promesse
New lie with every promise
Nouvel apprentissage à chaque faiblesse
New learning with every weakness
Les malintentionnés me tournent autour
The ill-intentioned circle around me
On prend le mal à la racine et pas aux branches
We take the evil at the root and not at the branches
Réussir c'est aussi se retrousser les manches
Success also means rolling up your sleeves
Le monde entier pourrait se tourner contre nous
The whole world could turn against us
Tant que notre amitié reste forte et étanche, ouais
As long as our friendship remains strong and tight, yeah
Tant mieux si le sauveur du monde vient de naître
So much the better if the savior of the world has just been born
Si l′apocalypse doit avoir lieu demain
If the apocalypse is to happen tomorrow
Tant pis s′il n'en reste qu′un à la fin
So be it if there's only one left in the end
Ta faim ne fera jamais peur à ma faim
Your hunger will never scare my hunger
J'suis un tantinet entêté
I'm a little bit stubborn
J′ai déjà plus rien à fêter
I have nothing left to celebrate
Tant pis si on s'était menti
So be it if we lied to each other
Les intempéries vont m′aider
The bad weather will help me
J'ai déjà presque oublié
I've almost forgotten already
Tant pis si on s'aimait
So be it if we loved each other
Tant pis
So be it
J′suis un tantinet entêté
I'm a little bit stubborn
J′ai déjà plus rien à fêter
I have nothing left to celebrate
Tant pis si on s'était menti
So be it if we lied to each other
Les intempéries vont m′aider
The bad weather will help me
J'ai déjà presque oublié
I've almost forgotten already
Tant pis si on s′aimait
So be it if we loved each other
Tant pis
So be it
Oh tant pis, tant pis, tant pis
Oh, so be it, so be it, so be it
Tant pis, tant pis, tant pis
So be it, so be it, so be it
(Tant pis)
(So be it)





Writer(s): Dj Ritmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.