Paroles et traduction Scha Dara Parr - Hey! Hey! Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey! Hey! Alright
Hey! Hey! Alright
Yume
wa
gozen
0ji
Dream
at
zero
hour
in
the
morning
RUN
ima
subete
no
hajimari
RUN,
it's
the
start
of
everything
right
now
Koero
RUN
netemo
mezametemo
Burn
up,
RUN,
sleeping
and
waking
Ichidokiri
no
STORY
A
one-time
STORY
Aimai
datta
hibi
wa
The
vague
days
have
Kotae
no
aru
mirai
ni
kawaru
Become
a
future
with
an
answer
Akiramenai
de
ite!
Gangan
ikesou
Don't
give
up!
We
can
easily
do
it
Ima
nara
hakkiri
mieru
Now
I
can
see
it
clearly
Kujikezu
nige
mo
sezu
Not
giving
up,
not
escaping
Sukoshizutsu
chikazuiteku
Getting
close
little
by
little
Me
no
mae
arawareru
bunkiten
The
watershed
appears
in
front
of
my
eyes
Erabu
no
wa
mochiron
haadouei
The
choice,
of
course,
is
a
hard
way
Yowakina
jibun
ni
uchikate!
Overcoming
your
weakness!
Sonna
hito
ga
minna
no
akogare
Such
a
person
is
everyone's
idol
Tsugitsugi
to
semaru
kunan
konnan
Difficulties
and
hardships
approaching
one
after
another
Sukoshi
no
yudan
hikiokosu
gosan
A
slight
slack
gives
rise
to
defeat
Mienai
teki
kara
no
puresshaa
Pressure
from
an
unseen
enemy
Ase
to
doro
ni
mamireta
ueaa
A
jacket
soaked
in
sweat
and
mud
Korondemo
hekondemo
tachiagaru
Falling,
caving
in,
but
getting
up
Ano
hi
no
yakusoku
wo
omoidasu
Recalling
the
promise
of
that
day
Gamushara
ni
mezasu
chouten
Aiming
for
the
peak
with
all
our
might
Sonna
hito
wo
kagenagara
ouen
Supporting
such
a
person
while
feeling
envy
Subete
wa
shouri
no
tameni
Everything
is
for
victory
Mukidashi
kimochi
no
zenmen
The
whole
front
of
naked
emotions
Makkou
shoubu
tatakau
shisei
Fighting
a
fierce
battle
with
all
your
might
24jikan
isshuukan
24
hours
a
week
Subete
gisei
ni
isshinfuran
Sacrificing
everything
with
all
my
heart
Buretenai
nigetenai
Not
giving
up,
not
escaping
Ore
nante
ashimoto
ni
mo
oyobanai
You're
not
even
close
to
me
Kusetsu
un
toshi
ajiwau
zasetsu
Experiencing
pains
and
tastes
Deguchi
miezu
tsuiyasu
saigetsu
The
exit
is
not
visible,
longing
for
the
moon
Hoshi
ni
chikatta
shoshikantetsu
A
firm
sense
of
purpose
sworn
to
the
stars
Kuyashisa
no
kazu
dake
tafu
ni
nareru
The
number
of
regrets
is
the
only
thing
that
can
be
increased
Mae
dake
wo
miru
mae
dake
wo
miru
Look
only
forward,
look
only
forward
Ima
da
minu
kanousei
wo
shinjiru
Believe
in
the
possibilities
that
are
not
yet
visible
Ushiro
wa
kesshite
furikaeranai
Never
look
back
Naku
wa
nai
to
omoitai
I
want
to
think
that
there
is
no
crying
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Kikasete
daikansei
Let
me
hear
the
masterpiece
AH
HUM
HEY!
HEY!
ALRIGHT
AH
HUM
HEY!
HEY!
ALRIGHT
Dazupparu
hyoubutai
Dazupparu
army
Kagayake
jinsei
no
puraimutaimu
Shine
the
prime
time
of
life
Mabayui
raito
no
naka
In
the
dazzling
light
Karada
zentai
minagiru
pawaa
Power
flowing
through
the
whole
body
Zettai
ni
makerarenai
oora
Absolutely
unbeatable
aura
Zutto
soko
ni
itsuzukeru
you
da
It
seems
to
continue
there
forever
Gooru
nado
nai
hibi
no
tanren
Daily
training
without
goals
Hito
shirezu
jimi
ni
shosho
Quietly
and
gradually
Hontou
no
teki
wa
jibun
dake
The
real
enemy
is
only
yourself
Taete
taete
norikoeru
kabe
Overcoming
the
walls
that
keep
coming
and
going
Akirametara
soko
de
ji
endo
Give
up
and
it's
over
right
there
Senaka
wo
osu
dareka
no
seien
The
support
of
someone
who's
got
your
back
Itsudatte
soko
ni
yatsu
wa
ita
He
was
always
there
Fukyou
ni
aegu
machi
mo
waita
The
city
waiting
in
anguish
Yume
wa
gozen
0ji
Dream
at
zero
hour
in
the
morning
RUN
ima
subete
no
hajimari
RUN,
it's
the
start
of
everything
right
now
Koero
RUN
netemo
mezametemo
Burn
up,
RUN,
sleeping
and
waking
Ichidokiri
no
STORY
A
one-time
STORY
Aimai
datta
hibi
wa
The
vague
days
have
Kotae
no
aru
mirai
ni
kawaru
Become
a
future
with
an
answer
Akiramenai
de
ite!
Gangan
ikesou
Don't
give
up!
We
can
easily
do
it
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Paafekuto
kanzen
mezase
saigo
made
Aim
for
perfection,
to
the
end
Kikasete
daikansei
Let
me
hear
the
masterpiece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.koshima, Y.matsumoto, m.koshima, y.matsumoto
Album
11
date de sortie
08-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.