Paroles et traduction Scha Dara Parr - スチャダラメモ
スチャダラメモ
Scha Dara Parr's Memo
よーいドン!と言ったらスタート
Ready
set
go
they
say
let's
start
渋谷で渋滞ハマって一言
Stuck
in
traffic
in
Shibuya
I
utter
「さては完成させる気ねぇな
You
don't
give
a
hoot
about
finishing
このサグラダファミリア」
This
Sagrada
Familia
バルセロナ五輪より前から継続
Construction
started
before
the
Barcelona
Olympics
速いパス回しとフォーメーション
Swift
passing
and
formation
上上下下左右BA
Up
up
down
down
left
right
BA
かく乱しつつマイクをアニへ
Meddling
and
passing
the
mic
to
Ani
何も言えねえ
わけじゃないアニ
Ani's
not
one
to
lose
for
words
ちょい足しビーツはチョー気持ちいい
A
bit
of
added
beat
feels
oh
so
good
長期に渡ってレギュラー入り
Staying
on
as
a
regular
for
the
long
haul
「落ちないねぇこの2世議員」
This
hereditary
Diet
member
won't
budge
総選挙勝ち抜く推しメン
My推しメン
wins
the
general
election
ご指名あれば東から西へ
If
you
call
I'll
come
running
east
or
west
身軽なのに不動の神3
Nimble
yet
firm
the
holy
trinity
ハッピーターンのごとく病み付き
Adores
Happi
Turn
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
年長者
ゆずらないペース
Senior
citizen
holding
on
to
their
pace
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
年長者
ゆずらないペース
Senior
citizen
holding
on
to
their
pace
キックスネア聴いてアップステア
Listen
to
the
kick
snare
and
head
upstairs
「前より断然遠くなったねぇ
It's
definitely
gotten
far
away
便利でもねぇし
頼んでねぇし
It's
not
convenient
and
I
didn't
ask
for
it
ガラパゴスから華麗にスマホ
From
Galapagos
to
fancy
smartphones
自らスマートと名のる野暮
You
call
yourself
smart
but
it's
absurd
超多忙
なぜならタスクがマルチ
Super
busy
with
multitasking
「殺す気か!このペヤング超大盛り」
This
Peyang
super
large
serving
will
kill
me
高いカロリー
高いCP
High
calories
high
CP
回復しきらないHP
My
HP
never
recovers
日々貢献するGDP
Contributing
to
GDP
every
day
Tポイントに貯めるEXP
Accumulating
EXP
points
on
my
T
point
card
OPP(Yeah
You
Know
Me)
OPP
(Yeah
You
Know
Me)
Bose
from
SDP
Bose
from
SDP
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
年長者
ゆずらないペ一ス
Senior
citizen
holding
on
to
their
pace
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
こんなBoseは嫌だ
まず長髪だ
Here
are
some
things
I
hate
about
Bose
long
hair
自民から出馬してて当確だ
Running
for
the
Liberal
Democratic
Party
and
winning
ともちんより小野ちん的ぼーちん
More
like
Ono
Chin
than
Tomochin
bald
「強引だなぁ
この五輪誘致」
This
Olympics
bid
is
ridiculous
ダルビッシュダルシムダルメシアン?
Darvish
Dalsim
Dalmatian?
「回復したいよねぇ
主権」
I
wish
we
could
recover
our
sovereignty
本当は怖いParty
People
Party
People
are
actually
scary
行動すれば変わるのかもよ
Maybe
things
will
change
if
we
take
action
この世のものとは思えないあの世
This
world
seems
like
a
different
realm
ヤマなしオチなし意外性なし
No
rising
action
climax
or
resolution
「このイイ顔のオヤジの問わず語り」
This
geezer's
rambling
old
man
stories
手にするサラリー出て行くばかり
My
salary
goes
in
and
out
激おこびんびん物語
Furious
tale
of
indignation
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
年長者
ゆずらないペース
Senior
citizen
holding
on
to
their
pace
毒舌か
恨み節か
Is
it
a
rant
or
a
grudge
説教か
変わらない芸
A
sermon
or
a
constant
routine
From昭和
つなぐ明日
From
the
Showa
era
connecting
to
tomorrow
年長者
ゆずらないペース
Senior
citizen
holding
on
to
their
pace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.koshima
Album
1212
date de sortie
28-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.