Paroles et traduction Scha Dara Parr - 恋のペネトレイト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のペネトレイト
Penetrate Your Love
これは何のゲーム?
誰のゲーム?
What
is
this
game?
Whose
game?
乗ってみたいシリーゲーム
Silly
game
I
want
to
ride
ホームゲーム
ロードゲーム
Home
game,
road
game
勝ち負け見えにくい人生のゲーム
Life's
game
where
winning
or
losing
is
hard
to
see
地味なプレイ
粋なプレイ
Subtle
play,
stylish
play
ならスカしてフェイダウェイ
So,
fade
away
with
a
smirk
乱打戦
心理戦
Melee,
psychological
warfare
強気でペネトレイト
Penetrate
boldly
強気で攻めろ恋のペネトレイト
Attack
boldly,
penetrate
your
love
下がってろ
ここはアイソレーション
Keep
your
distance,
this
is
isolation
多彩なフェイント
まるでメロ
A
variety
of
feints
like
a
melody
ワンオンワンでこぎつけるデート
One-on-one,
dribbling
towards
a
date
固いディフェンス
落とせないゲーム
Solid
defense,
an
unbreakable
game
ラン&ガン
ファストブレイク
Run
and
gun,
fast
break
焦ってファンブル
空振るジョーク
Fumble
in
a
hurry,
a
joke
that
missed
途切れがちトークからルーズボール
Loose
ball
from
choppy
talk
ダイブしてキープしてタイムアウト
Dive,
keep
it,
time
out
あと何回でファウルアウト?
How
many
more
fouls
until
I
foul
out?
フレグラント覚悟でいきなりハック
Hack
suddenly
with
flagrant覚悟
シャックも逃げ出すバックトゥバック
Back-to-back,
even
Shaq
would
run
away
マンツーマン
グラスはショット
Man-to-man,
glass
is
a
shot
ダブルクラッチで朝まで踊ろう
Let's
dance
until
morning
with
double
clutch
チャラいチアみたいに
Like
a
cheap
cheerleader
バディバディムーブ
Buddy-buddy
move
有り無しで言うとアリアリウープ
In
other
words,
a
clear
alley-oop
ハーフアメイジング半分家庭人
Half
amazing,
half
family
man
難敵相手にゲームをメイキング
Making
the
game
against
a
formidable
opponent
クラッチタイム
狙うブザービーター
Clutch
time,
aiming
for
the
buzzer
beater
フロアのリーダー
たたむベビーカー
Floor
leader,
folding
baby
carriage
響くビートボックス
上がる心拍
The
beatbox
resonates,
heart
rate
rises
君のショットクロックが
Your
shot
clock
ミスマッチついてアタック
Attack
with
a
mismatch
少しだけ手が触れてAnd1
Our
hands
barely
touch,
and
it's
And1
まるでグリフィンとポールの
Like
Griffin
and
Paul's
何回やってもハメられそうだろ?
No
matter
how
many
times
we
do
it,
you'll
probably
be
fooled
フロントコートはアニ&ボーズ
The
frontcourt
is
Ani
and
Bose
ノールック回してくマイクロフォン
Passing
the
microphone
around
without
looking
繰り出す言葉のウイングスパン
Unleashing
a
verbal
wingspan
低めに設定
サラリーキャップ
Salary
cap
set
low
四半世紀支えるフランチャイズ
Franchise
that
has
supported
us
for
a
quarter
century
取り替えきかないビッグ3
Irreplaceable
Big
3
ベンチに頼らずまたぐセンチュリー
No
reliance
on
the
bench,
overcoming
the
century
片手じゃ足りない見えないリング
Invisible
ring,
too
small
for
one
hand
心のキレイな人にだけブリンブリン
Bling-bling
only
for
those
with
a
pure
heart
チンチンにヘコませる新人
Rookies
who'll
make
you
cringe
ガチベテラン激おこビンビン
Seriously
angry
veteran
吹かせる先輩風ビュービュー
Seniors
blowing
in
the
wind
リスペクト税を不当に請求
Unfairly
charging
respect
tax
セブンフッターのごたる威圧感
Intimidating
presence
of
a
seven-footer
まるであん時のツインタワー
Just
like
the
Twin
Towers
that
time
A棟B棟そろって散々
Building
A
and
Building
B,
together
they're
awful
ドリームシェイクこね回すフロウ
Dream
shake
kneading
the
flow
ノートに手動
埋めるライム帳
Filling
the
rhyme
book
manually
フェイク織り交ぜ一歩一歩
Mixing
in
fakes,
one
step
at
a
time
三歩進むとバイオレーション
Three
steps
forward,
it's
a
violation
これは何のゲーム?
誰のゲーム?
What
is
this
game?
Whose
game?
乗ってみたいシリーゲーム
Silly
game
I
want
to
ride
ホームゲーム
ロードゲーム
Home
game,
road
game
勝ち負け見えにくい人生のゲーム
Life's
game
where
winning
or
losing
is
hard
to
see
地味なプレイ
粋なプレイ
Subtle
play,
stylish
play
ならスカしてフェイダウェイ
So,
fade
away
with
a
smirk
乱打戦
心理戦
Melee,
psychological
warfare
朝まで続けろ
恋のペネトレイト
Let's
keep
going
until
morning,
penetrate
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.koshima, Y.matsumoto, m.koshima, y.matsumoto
Album
1212
date de sortie
28-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.