Paroles et traduction Schaffer The Darklord - Arrival of the Fittest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrival of the Fittest
Прибытие сильнейшего
Back
from
the
scratch
that
never
mind
forever
Вернулся
из
небытия,
которое
ты
вечно
помнила,
I've
been
right
in
plain
sight
striving
to
keep
climbing
Я
был
прямо
у
тебя
на
виду,
стремясь
взобраться
выше.
While
I
never
go
slower
gotta
keep
keep
going
И
я
не
сбавляю
обороты,
должен
продолжать,
продолжать
двигаться,
Gotta
keep
it
on
moving
upward
onward
and
forward
Должен
продолжать
двигаться
вверх,
вперед
и
только
вперед.
Toward
my
goal
prize
I've
got
my
eyes
on
as
I
struggle
К
своей
цели,
на
которую
я
нацелился,
пока
борюсь,
I'm
overcoming
every
tribulation
trial
and
trouble
Я
преодолеваю
все
невзгоды,
испытания
и
проблемы.
I'm
never
backing
down
until
I've
succeeded
and
I
mean
it
Я
не
отступлю,
пока
не
добьюсь
успеха,
и
я
это
серьезно
говорю,
I've
got
spirit
and
I'll
never
be
defeated
- fuckers
У
меня
есть
дух,
и
я
никогда
не
буду
побежден,
детка.
And
I
made
it
И
я
сделал
это,
And
now
at
last
I've
arrived
И
вот,
наконец,
я
прибыл.
And
I
have
what
it
took
to
get
here
И
у
меня
есть
все,
чтобы
быть
здесь.
Im
so
surprised
I'm
alive
Я
так
удивлен,
что
жив.
I
keep
it
going
on
and
on
and
so
so
live
Я
продолжаю
идти
дальше
и
дальше,
и
так
живу.
Upon
arrival
of
the
fittest
just
the
sickest
survive
По
прибытии
сильнейшего
выживают
только
самые
стойкие,
And
ain't
nobody
gonna
break
my
stride
И
никто
не
собьет
меня
с
пути.
The
train
I
took
tonight
stalled
and
we
were
all
evacuated
Поезд,
на
котором
я
ехал
сегодня
вечером,
заглох,
и
нас
всех
эвакуировали
Just
before
a
Cloverfield
left
the
station
devastated
Прямо
перед
тем,
как
Кловерфилд
покинул
станцию,
разрушенную.
I
fled
the
scene
and
ran
to
Empire
State
Я
сбежал
с
места
происшествия
и
побежал
к
Эмпайр-стейт-билдинг,
And
dodged
plane
debris
downed
by
a
giant
ape
И
увернулся
от
обломков
самолета,
сбитого
гигантской
гориллой.
But
I
escaped
and
caught
a
ride
back
downtown
from
Venkman
Но
я
сбежал
и
поймал
машину
обратно
в
центр
от
Венкмана
After
dropping
Vincent
Clortho
off
at
the
station
Высадив
Винсента
Клорто
на
станции,
I
gained
great
power
when
the
arachnid
bit
Я
обрел
великую
силу,
когда
меня
укусил
паук,
I
dropped
in
on
some
mob
bosses
taught
them
a
magic
trick
Я
навестил
нескольких
боссов
мафии
и
показал
им
фокус.
I
gathered
up
the
guys
and
went
in
search
of
a
body
Я
собрал
ребят
и
отправился
на
поиски
тела,
After
I
sanded
my
super's
deck
to
learn
some
karate
После
того,
как
отшлифовал
палубу
своего
начальника,
чтобы
изучить
карате.
I
scaled
Mordor
before
going
back
to
Cali
where
Я
покорил
Мордор,
прежде
чем
вернуться
в
Калифорнию,
где
I
had
to
beat
the
Alpha
Betas
at
the
homecoming
fair
Мне
пришлось
победить
Альфа
Бета
на
ярмарке
выпускников.
I
had
to
go
in
search
of
all
of
One
Eye'd
Willy's
treasure
Мне
пришлось
отправиться
на
поиски
всех
сокровищ
Одноглазого
Вилли,
Had
to
travel
back
in
time
to
save
my
parents
marriage
Пришлось
вернуться
назад
во
времени,
чтобы
спасти
брак
своих
родителей,
I
had
to
travel
back
in
time
to
kill
my
enemies
mom
Мне
пришлось
вернуться
назад
во
времени,
чтобы
убить
маму
моих
врагов,
I
had
to
travel
back
in
time
to
write
a
history
report
Мне
пришлось
вернуться
назад
во
времени,
чтобы
написать
исторический
доклад.
I
orchestrated
fake
suicides
at
my
high
school
Я
инсценировал
фальшивые
самоубийства
в
своей
школе
And
froze
when
my
sisters
friend
rose
from
the
swimming
pool
И
замерз,
когда
друг
моей
сестры
поднялся
из
бассейна.
I
peddled
my
Big
Wheel
down
a
hotels
halls
Я
катался
на
своем
Большом
Колесе
по
коридорам
отеля,
I
got
my
new
pet
wet
and
I
ruined
Kingston
Falls
Я
намочил
своего
нового
питомца
и
разрушил
Кингстон-Фолс.
I
had
to
go
to
New
Detroit
to
topple
OCP
Мне
пришлось
поехать
в
Новый
Детройт,
чтобы
свергнуть
OCP,
I
had
to
meet
up
with
some
guys
from
work
and
beat
up
a
fax
machine
Мне
пришлось
встретиться
с
ребятами
с
работы
и
избить
факс.
I
busted
in
on
Adrian
and
learned
of
his
plan
Я
ворвался
к
Адриану
и
узнал
о
его
плане,
I
met
my
long
lost
son
and
I
cut
off
his
hand
Я
встретил
своего
давно
потерянного
сына
и
отрубил
ему
руку,
Retrieved
Medusa's
head
and
used
it
to
slay
the
Kraken
Вернул
голову
Медузы
и
использовал
ее,
чтобы
убить
Кракена,
Searched
for
my
lost
bike
stolen
by
Francis
Искал
свой
потерянный
велосипед,
украденный
Фрэнсисом.
I
read
the
Necronomicon
walked
with
a
Hollow
Man
Я
прочитал
Некрономикон,
шел
с
Пустым
Человеком,
Flew
to
the
North
Pole
and
talked
to
a
hologram
Полетел
на
Северный
полюс
и
поговорил
с
голограммой.
From
every
side
and
angle
these
forces
have
conspired
Со
всех
сторон
и
под
разными
углами
эти
силы
сговорились,
But
I
haven't
yet
been
beaten
or
retreated
or
retired
Но
я
еще
не
был
побежден,
не
отступил
и
не
ушел
на
покой.
I've
met
every
last
challenge
faced
every
last
fear
Я
принял
все
вызовы,
встретил
все
страхи,
And
at
the
end
of
the
day
I'm
still
here
fuckers
И
в
конце
концов
я
все
еще
здесь,
детка.
Because
I
made
it
Потому
что
я
сделал
это,
And
now
at
last
I've
arrived
И
вот,
наконец,
я
прибыл.
And
I
have
what
it
took
to
get
here
И
у
меня
есть
все,
чтобы
быть
здесь,
I'm
so
surprised
I'm
alive
Я
так
удивлен,
что
жив.
I
keep
it
going
on
and
on
and
so
so
live
Я
продолжаю
идти
дальше
и
дальше,
и
так
живу.
Upon
arrival
of
the
fittest
just
the
sickest
survive
По
прибытии
сильнейшего
выживают
только
самые
стойкие.
I
finally
made
it
Я
наконец-то
сделал
это,
And
now
at
last
I've
arrived
И
вот,
наконец,
я
прибыл.
I
have
what
it
took
to
get
here
У
меня
есть
все,
чтобы
быть
здесь,
Im
so
surprised
I'm
alive
Я
так
удивлен,
что
жив.
I
keep
it
going
on
and
on
and
so
so
live
Я
продолжаю
идти
дальше
и
дальше,
и
так
живу.
Upon
arrival
of
the
fittest
just
the
sickest
survive
По
прибытии
сильнейшего
выживают
только
самые
стойкие,
Knock
Knock
who's
there
the
Darklord
has
arrived
Тук-тук,
кто
там?
Темный
лорд
прибыл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Schaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.