Paroles et traduction Schaffer The Darklord - The Way You Talk
Hey,
what's
the
haps?
Эй,
что
случилось?
I
know,
right?
Я
знаю,
правда?
It's
just
like,
you
know
what
I
mean?
Это
как,
понимаете,
о
чем
я?
No,
I
don't.
Нет,
не
хочу.
Oh
my
God,
you
don't
even
know!
О
Боже,
ты
даже
не
знаешь!
That's
what
I'm
talkin'
'bout!
Вот
о
чем
я
говорю!
That's
it
- end
of
story.
Вот
и
все-конец
истории.
Great.
Bye!
Отлично.
Пока!
He
man,
what's
your
problem?
Эй,
парень,
в
чем
твоя
проблема?
What's
my
problem?
В
чем
моя
проблема?
I
don't
like
the
way
that
you're
talkin'
to
me,
Мне
не
нравится,
как
ты
со
мной
разговариваешь,
But
I
don't
really
mind
what
you're
sayin'.
Но
я
не
возражаю
против
того,
что
ты
говоришь.
My
back
will
be
turned
to
the
words
that
you
speak
Я
повернусь
спиной
к
словам,
которые
ты
произносишь.
Until
you
find
a
way
to
properly
convey
'em.
Пока
ты
не
найдешь
способ
правильно
передать
их.
I
don't
like
the
way
that
you're
talkin'
to
me,
Мне
не
нравится,
как
ты
со
мной
разговариваешь,
But
I
don't
really
mind
what
you're
sayin'.
Но
я
не
возражаю
против
того,
что
ты
говоришь.
Back
turned
to
the
words
that
you
speak
Назад,
повернувшись
к
словам,
которые
ты
говоришь.
Until
you
find
a
way
to
properly
convey
'em.
Пока
ты
не
найдешь
способ
правильно
передать
их.
People!
(people!)
The
way
that
you
talk
Люди!
(люди!)
то,
как
вы
говорите
Is
often
so
very
embarrassing
it's
time
that
it
stopped!
Часто
бывает
так
неловко,
что
пора
это
прекратить!
Our
generation
sounds
like
a
bunch
of
dumb
kids
Наше
поколение
похоже
на
сборище
тупых
детей.
Who
grew
up,
but
still
talk
like
a
bunch
of
dumb
kids
Которые
выросли,
но
все
еще
разговаривают,
как
кучка
тупых
детей.
It's
time
to
reunite
It's
due
time
that
we
fight
Пришло
время
воссоединиться
пришло
время
нам
сражаться
Deterioration
of
our
communication
tonight
Ухудшение
нашего
общения
Сегодня
вечером
I
call
upon
us
all
to
stand
tall
in
our
hearts
Я
призываю
всех
нас
твердо
стоять
в
наших
сердцах
And
stop
talking
like
morons,
here's
where
we
start
И
хватит
болтать
как
идиоты,
вот
с
чего
мы
начнем.
When
typing
email
please
be
aware
При
вводе
электронной
почты
пожалуйста
имейте
в
виду
That
there
are
three
different
forms
of
the
word
pronounced
"there"
Что
есть
три
разных
формы
слова,
произносимого
"там".
And
if
you
dare
misuse
one
in
a
letter
beware
И
если
ты
посмеешь
злоупотребить
одним
из
них
в
письме
Берегись
I
will
delete
you
from
my
friends
list
like
I
just
don't
care
Я
удалю
тебя
из
своего
списка
друзей,
как
будто
мне
все
равно.
The
first
is
spelled
T-H-E-Y
apostrophe
R-E
Первая
буква
пишется
Т-Х-е-й,
Апостроф-Р-Е.
It's
a
contraction
of
the
noun
"they"
and
the
verb
"are",
you
see?
Это
сокращение
существительного
" они
"и
глагола
"есть",
понимаете?
T-H-E-I-R
is
a
possessive
pronoun
when
T-H-E-I-R-это
притяжательное
местоимение,
когда
You
want
to
say
that
they
posses
it,
or
it
belongs
to
them
Ты
хочешь
сказать,
что
они
владеют
ею
или
что
она
принадлежит
им.
And
T-H-E-R-E
is
an
adverb
with
direction
А
Т-Х-Е-Р-Е
- это
наречие
с
направлением.
Which
often
times
is
used
to
modify
a
preposition
Который
часто
используется
для
изменения
предлога
With
practice
you
can
learn
to
use
all
three
in
a
sentence
С
практикой
вы
можете
научиться
использовать
все
три
в
одном
предложении.
For
example:
"They're
in
there
with
their
bear."
- there,
I
said
it
Например:
"они
там
со
своим
медведем".
The
thing
(huh?)
I
hate
most
(huh?)
that
gets
me
(huh?)
so
pissed
(huh?)
То,
что
(а?)
я
ненавижу
больше
всего
(а?),
что
выводит
меня
(а?)
из
себя
(а?).
Are
people
(huh?),
adults
(huh?),
who
talk
(huh?)
like
this
(huh?)
Неужели
люди
(а?),
взрослые
(а?),
которые
так
разговаривают
(а?)?
Like
everything's
(huh?)
a
question
(huh?),
with
such(huh?)
indecision
(huh?)
Как
будто
все
это
(а?)
вопрос
(а?),
с
такой
(а?)
нерешительностью
(а?)
You
sound
like
a
little
kid,
speak
with
some
conviction!
Ты
говоришь,
как
маленький
ребенок,
говори
убежденно!
And
speaking
of
questions,
you
needn't
announce
one
Кстати,
о
вопросах,
не
нужно
их
озвучивать.
By
stating
the
word
first
before
you
pop
out
one
Сначала
произнося
слово,
прежде
чем
его
произнести.
'Cause
when
you
say
"Question:
What
is
the
story?"
Потому
что
когда
вы
говорите:
"вопрос:
Что
это
за
история?"
I'll
reply,
"Answer:
That
is
annoying."
Я
отвечу:
"ответ:
это
раздражает".
And
like
please
don't
like
overuse
the
word
like
И,
пожалуйста,
не
злоупотребляй
этим
словом,
Unless
you're
like
planin'
like
talkin'
'bout
your
new
bike
Если
только
ты
не
планируешь,
если
только
ты
не
говоришь
о
своем
новом
велосипеде.
"Like"
is
an
adverb,
it's
used
to
compare
things
"Как"
- это
наречие,
оно
используется
для
сравнения
вещей.
Like
when
you
say
"like"
so
much,
you
sound
like
a
prom
queen.
Например,
когда
ты
так
часто
говоришь
"нравится",
ты
звучишь
как
королева
выпускного
бала.
You
know
what
I
mean,
you
know
- you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
понимаешь,
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
UGH!
Stop
asking
me
that,
I'll
stop
and
ask
if
need
be!
Перестань
спрашивать
меня
об
этом,
я
остановлюсь
и
спрошу,
если
понадобится!
And
please
don't
reply
with
"that's
what
I'm
talkin'
'bout"
И,
пожалуйста,
не
отвечайте:
"это
то,
о
чем
я
говорю".
When
I'm
talking
'cause
actually,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Когда
я
говорю,
потому
что
на
самом
деле
именно
об
этом
я
и
говорю
Please
refrain
from
typing
messages
in
all
caps
Пожалуйста,
воздержитесь
от
ввода
сообщений
заглавными
буквами.
Please
cease
abbreviating
happening
to
haps
Пожалуйста
перестаньте
сокращать
слова
случившееся
с
хэпом
Stop
with
the
fake
words,
like
'guestimates'
and
'factoids'
Хватит
фальшивых
слов,
типа
"догадки"
и
"факты".
And
never
use
more
than
one
exclamation
point!
И
никогда
не
ставьте
больше
одного
восклицательного
знака!
Enough
with
the
quote
fingers
- I
get
it
- the
tone
Хватит
цитировать
пальцы-я
понял-тон.
Of
your
voice
and
choice
of
expression
alone
Только
твоего
голоса
и
выбора
выражения.
Should
suffice
to
imply
that
you're
being
sarcastic
Достаточно
намекнуть,
что
ты
саркастичен.
You're
only
slowing
down
a
boring
story
with
a
hand
trick
Ты
только
замедляешь
скучную
историю
с
помощью
трюка.
And
you've
gotta
STOP
using
the
word
gay
И
ты
должен
перестать
употреблять
слово
гей.
The
way
you
describe
a
dislike,
like
when
you
say
То,
как
ты
описываешь
свою
неприязнь,
например,
когда
говоришь:
"That's
such
a
gay
car,
this
song
is
so
gay"
"Это
такая
веселая
машина,
эта
песня
такая
веселая".
Are
you
in
middle
school
you
little
fool,
act
your
age,
ok?
Ты
в
средней
школе,
дурочка,
веди
себя
соответственно
возрасту,
ладно?
Enunciate,
articulate,
and
say
what
you
mean
Выразите,
сформулируйте
и
скажите,
что
вы
имеете
в
виду.
And
speak
up
so
I
can
hear
you
but
you
don't
need
to
scream
Говори
громче,
чтобы
я
тебя
слышал,
но
тебе
не
нужно
кричать.
Don't
talk
with
your
mouth
full
and
don't
interrupt
me
Не
говори
с
набитым
ртом
и
не
перебивай
меня.
And
if
you
say
end
of
story,
then
I
will
leave
abruptly
И
если
ты
скажешь
"конец
истории",
я
тут
же
уйду.
All
of
these
lazy
and
unnecessary
phrases
Все
эти
ленивые
и
ненужные
фразы
...
Make
us
seem
so
very
dated
almost
as
we're
half
our
ages
Из-за
этого
мы
кажемся
такими
старыми,
почти
вдвое
моложе.
Try
and
make
a
change
and
maybe
then
in
the
end
Попробуй
что-нибудь
изменить,
и,
может
быть,
в
конце
концов
...
We
can
be
friends,
but
until
then:
Мы
можем
быть
друзьями,
но
до
тех
пор:
I
don't
like
the
way
that
you're
talkin'
to
me,
Мне
не
нравится,
как
ты
со
мной
разговариваешь,
But
I
don't
really
mind
what
you're
sayin'.
Но
я
не
возражаю
против
того,
что
ты
говоришь.
My
back
will
be
turned
to
the
words
that
you
speak
Я
повернусь
спиной
к
словам,
которые
ты
произносишь.
Until
you
find
a
way
to
properly
convey
'em.
Пока
ты
не
найдешь
способ
правильно
передать
их.
I
don't
like
the
way
that
you're
talkin'
to
me,
Мне
не
нравится,
как
ты
со
мной
разговариваешь.
But
I
don't
really
mind
what
you're
sayin'.
Но
мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
Back
turned
to
the
words
that
you
speak
Назад,
повернувшись
к
словам,
которые
ты
говоришь.
Until
you
find
a
way
to
properly
convey
'em.
Пока
ты
не
найдешь
способ
правильно
передать
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Alan Schaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.