Paroles et traduction schafter - eskeemos
Yo,
zamrożony,
ej,
whoa
Yo,
frozen
solid,
hey,
whoa
Zamrożony
od
stóp
do
głów
(brr),
prawie
jak
eskimos
(what)
Frozen
from
head
to
toe
(brr),
almost
like
an
Eskimo
(what)
Koledzy
biorą
eski
w
nos,
pierdolę
CD
i
AUX
My
buddies
snort
Es,
fuck
CDs
and
AUX
Honey
berry
backwood
jak
ul
(full),
pełen
pszczół,
nie
os
Honey
berry
backwood
like
a
hive
(full),
full
of
bees,
not
wasps
Ty
żaden
wróg,
ty
level
pierwszy
Crook,
ja
level
fifty
Boss
You're
no
enemy,
you're
a
level
one
Crook,
I'm
a
level
fifty
Boss
Diament
tańczy
pierdoloną
makarenę
(yeah,
di
bi
di
ta-ta)
Diamond's
doing
the
damn
Macarena
(yeah,
di
bi
di
ta-ta)
Twoją
pannę
wsadzam
w
Panamerę
(what)
I'm
putting
your
girl
in
a
Panamera
(what)
Jestem
blisko
niej,
mógłbym
jej
rzucić
beret
(yeah)
I'm
close
to
her,
I
could
throw
her
my
beret
(yeah)
Ile
cyfr
na
koncie?
Prawie,
kurwa,
siedem
How
many
digits
in
my
account?
Almost
fucking
seven
Jeszcze
jedna
tylko,
jestem
biznesmenem
(what)
Just
one
more,
I'm
a
businessman
(what)
Mój
życiorys
pisał
chyba
Czesław
Niemen
(ah)
My
resume
was
probably
written
by
Czesław
Niemen
(ah)
Dziwny
jest
ten
świat
This
world
is
strange
Snopy
siana
połączyłem
jak
kombajn,
they
combine,
yeah
I
combined
hay
bales
like
a
combine,
they
combine,
yeah
Tyle
biżuterii
jakbym
prowadził
lombard,
bomba,
yeah
So
much
jewelry,
it's
like
I
run
a
pawn
shop,
bomb,
yeah
Ty
otwierasz
portfel
i
wylatuje
orkan
(what,
yeah)
You
open
your
wallet
and
a
hurricane
flies
out
(what,
yeah)
I′ve
been
working
on
this
shit
all
day
(yeah),
all
night,
my
whole
life
I′ve
been
working
on
this
shit
all
day
(yeah),
all
night,
my
whole
life
(Whole
life,
yeah,
yeah,
yeah,
ohh,
whole
life,
yeah,
yeah)
(Whole
life,
yeah,
yeah,
yeah,
ohh,
whole
life,
yeah,
yeah)
(I've
been
working
my
whole
life,
yeah,
yeah)
(I′ve
been
working
my,
yeah,
I've
been
working
my)
(I've
been
working
my
whole
life,
yeah,
yeah)
(I′ve
been
working
my,
yeah,
I've
been
working
my)
Lubię
wam
dawać
pstryczki
w
nos
I
like
to
flick
you
on
the
nose
Zamrożony
od
stóp
do
głów
(brr),
prawie
jak
eskimos
(what)
Frozen
from
head
to
toe
(brr),
almost
like
an
Eskimo
(what)
Koledzy
biorą
eski
w
nos,
pierdolę
CD
i
AUX
My
buddies
snort
Es,
fuck
CDs
and
AUX
Honey
berry
backwood
jak
ul
(full),
pełen
pszczół,
nie
os
Honey
berry
backwood
like
a
hive
(full),
full
of
bees,
not
wasps
Ty
żaden
wróg,
ty
level
pierwszy
Crook,
ja
level
fifty
Boss
You're
no
enemy,
you're
a
level
one
Crook,
I'm
a
level
fifty
Boss
Sumienie
gryzie
jak
Husky
(woof)
My
conscience
bites
like
a
Husky
(woof)
Sumienie
gryzie
jak
Cane
corso
My
conscience
bites
like
a
Cane
Corso
Największe
hity
to
paszkwil
(whoa)
The
biggest
hits
are
just
libel
(whoa)
Przez
paru
idiotów
mam
pokój
z
forsą
Thanks
to
a
few
idiots,
I
have
a
room
full
of
cash
Don't
ever
bark,
better
bite
me
Don't
ever
bark,
better
bite
me
Bo
jak
będziesz
szczekał,
obrócę
stół
Because
if
you
bark,
I'll
turn
the
tables
Kto
kopie
dół,
ten
sam
tam
wpada
Whoever
digs
a
hole
falls
into
it
themselves
Wzywa
mnie
Bóg
- nie
odpowiadam
(what)
God
calls
me
- I
don't
answer
(what)
Jestem
zajęty
(ah)
I'm
busy
(ah)
Ubieram
w
słowa
się
na
wybieg
I
dress
in
words
for
the
runway
Palę
diesel,
leję
benzynę,
ayy
I
burn
diesel,
pour
gasoline,
ayy
Albo
z
gniazdka
daję
prąd
(what)
Tesli
Or
I
give
current
from
the
socket
(what)
Tesla
Diamonds
on
me
- they
slow
(what)
dancing
Diamonds
on
me
- they
slow
(what)
dancing
Diamonds
on
me
jak
Wayne
(what)
Gretzky
Diamonds
on
me
like
Wayne
(what)
Gretzky
Restauracja,
nie
stół
szwedzki
Restaurant,
not
a
buffet
Gdzie
rezerwacja?
(ej,
what?)
Where's
the
reservation?
(hey,
what?)
Głośna
paczka
- 150
decybeli
(loud)
Loud
pack
- 150
decibels
(loud)
Dał
mi
ją
ziomal
chemik
My
chemist
buddy
gave
it
to
me
Wciąż
nie
chce
żony
I′ll
marry,
marry
Still
don't
want
a
wife
I'll
marry,
marry
Ej
Flatbush
Zombies
na
membranie
steady,
jak
steadicam
(oh)
Hey
Flatbush
Zombies
on
the
membrane
steady,
like
a
steadicam
(oh)
Jestem
taki
świeży,
daj
mi
T
i
M
(damn)
I'm
so
fresh,
give
me
T
and
M
(damn)
Niezniszczalny
jak
Behringer
C-1U
Indestructible
like
a
Behringer
C-1U
Spaliłem
buch
i
ciężko
o
ruch
I
smoked
a
bowl
and
it's
hard
to
move
Zupełnie
jakbym
był
As
if
I
were
Zamrożony
od
stóp
do
głów
(brr),
prawie
jak
eskimos
(okej,
what)
Frozen
from
head
to
toe
(brr),
almost
like
an
Eskimo
(okay,
what)
Koledzy
biorą
eski
w
nos,
pierdolę
CD
i
AUX
My
buddies
snort
Es,
fuck
CDs
and
AUX
Honey
berry
backwood
jak
ul
(full),
pełen
pszczół,
nie
os
Honey
berry
backwood
like
a
hive
(full),
full
of
bees,
not
wasps
Ty
żaden
wróg,
ty
level
pierwszy
Crook,
ja
level
fifty
Boss
You're
no
enemy,
you're
a
level
one
Crook,
I'm
a
level
fifty
Boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Laskowski, Bartosz Czajka
Album
eskeemos
date de sortie
27-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.