schafter - Geekin In the Booth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction schafter - Geekin In the Booth




Geekin In the Booth
Зависая в студии
Sex on a beach
Секс на пляже
Pray to the God
Молюсь Богу
In case I'mma die
На случай, если я умру
If I'mma die take my role
Если я умру, займи мое место
I been fucked from the kid and I still haven't grown
Меня преследовали проблемы с детства, и я всё ещё не вырос
Take the whip that I bought
Забирай тачку, что я купил
Take the whip and let it go
Забирай тачку и катись
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide took the throne
Самоубийство заняло трон
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she cry, we don't know
Будет ли она плакать, мы не знаем
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide took the throne
Самоубийство заняло трон
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she—
Будет ли она—
Let's have sex on a beach
Давай займёмся сексом на пляже
Pray to the God
Молюсь Богу
In case I'mma die
На случай, если я умру
If I'mma die take my role
Если я умру, займи мое место
I been fucked from the kid and I still haven't grown
Меня преследовали проблемы с детства, и я всё ещё не вырос
Take the whip, that I bought
Забирай тачку, что я купил
Take the whip or let it go
Забирай тачку или оставь её
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide through the dawn
Самоубийство до рассвета
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she cry, we don't know
Будет ли она плакать, мы не знаем
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide through the dawn
Самоубийство до рассвета
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she cry, we don't know
Будет ли она плакать, мы не знаем
Yeah
Да
I spend money cause I'm sure I'mma blow, yeah
Трачу деньги, потому что уверен, что взорвусь, да
I spend money cause I'm sure I'll get more, yeah
Трачу деньги, потому что уверен, что получу ещё больше, да
I live lavish like I've never before
Живу роскошно, как никогда раньше
Mean I'm droppin few hunnids on a goddamn cologne
Это значит, что я трачу пару сотен на чёртов одеколон
Mean I'm droppin a thousand on some jewelry and clothes
Это значит, что я трачу тысячу на украшения и одежду
That's how I reward my work
Вот так я вознаграждаю себя за работу
Next year I'mma buy a coupe
В следующем году куплю купе
And she asking what about sex
А она спрашивает, как насчёт секса
Told her gotta hit the stu
Сказал ей, что нужно идти в студию
Guess she didn't mean my track
Похоже, она имела в виду не мой трек
Guess she thinking 'bout my room (pff, yeah)
Похоже, она думает о моей комнате (пфф, да)
All y'all in hurry just like James Brown (James Brown) yeah
Вы все торопитесь, как Джеймс Браун (Джеймс Браун), да
I take my time, she take her pants down (pants down) yeah
Я не тороплюсь, она снимает штаны (штаны), да
I got a come up with my mans now
Сейчас я поднимаюсь вместе со своими братанами
Always on my back, through the pain
Всегда за моей спиной, сквозь боль
That won't change, nah
Это не изменится, нет
Yeah, they never fallin' for some bullshit
Да, они никогда не поведутся на какую-то чушь
The whip I bought indeed is two seats
Тачка, которую я купил, действительно двухместная
I'll be just geekin in the booth
Я буду просто зависать в студии
And since there's nothing else to do we might...
И поскольку больше нечего делать, мы могли бы...
Have sex on a beach
Заняться сексом на пляже
Pray to the God
Помолиться Богу
In case I'mma die
На случай, если я умру
If I'mma die take my role
Если я умру, займи мое место
I been fucked from the kid and I still haven't grown
Меня преследовали проблемы с детства, и я всё ещё не вырос
Take the whip, that I bought
Забирай тачку, что я купил
Take the whip or let it go
Забирай тачку или оставь её
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide through the dawn
Самоубийство до рассвета
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she cry, we don't know
Будет ли она плакать, мы не знаем
Suicide on my mind
Самоубийство в моих мыслях
Suicide through the dawn
Самоубийство до рассвета
Suicide on a daily
Самоубийство каждый день
Would she cry, we don't know
Будет ли она плакать, мы не знаем





Writer(s): Wojciech Laskowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.