schafter - paryż z okna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction schafter - paryż z okna




paryż z okna
Париж из окна
I got no words on how I love you
У меня нет слов, чтобы описать, как я тебя люблю
I got no words on how I love
У меня нет слов, чтобы описать, как я люблю
Oh, oh, chcę zobaczyć Paryż z okna (Paryż z okna)
О, о, хочу увидеть Париж из окна (Париж из окна)
Nie pod pędzlem, nie jak Marc Chagall (Marc Chagall)
Не на холсте, не как у Марка Шагала (Марк Шагал)
Oh, chcę zobaczyć Paryż z okna (Paryż z okna)
О, хочу увидеть Париж из окна (Париж из окна)
Nie pod pędzlem, nie jak Marc Chagall (Marc Chagall)
Не на холсте, не как у Марка Шагала (Марк Шагал)
Oh, zjadłem Teslę tak jak PacMan
О, съел Теслу, как Пакман
Tesla model X, ze skrzydłami tak jak Batman
Tesla Model X, с крыльями, как у Бэтмена
Oh, Billy, Billy, Billy bastard
О, Билли, Билли, Билли, ублюдок
Oh, niechaj żyje restauracja (żyje restau...)
О, да здравствует ресторан (здравствует рест...)
Na wakacjach hotel Gracja (oh, two star)
На каникулах отель "Грация" (о, две звезды)
Ostro gówno jak akacja (otóż to)
Острое дерьмо, как акация (вот именно)
Młody Wojtek na wakacjach (to piękne)
Молодой Войтек на каникулах (как это прекрасно)
Szare komórki na wakacjach
Серые клеточки на каникулах
Wstaję późno, biorę prysznic, leci X - "Changes"
Встаю поздно, принимаю душ, играет X - "Changes"
W internecie mnie nie przejrzysz, to nie X-ray
В интернете меня не просветишь, это не рентген
W internecie nic nie czytaj, bo to pic jest
В интернете ничего не читай, потому что это вранье
Bo to co? Bo to pic jest
Потому что что? Потому что это вранье
Pop that Molly, I′mma pop that Molly (pop a Perc')
Глотай Молли, я глотаю Молли (глотай Перкоцет)
Przekroczyłem europejski próg spalin
Превысил европейский порог выбросов
Blow that money, yeah, I got that money (spend it quick)
Транжирь деньги, да, у меня есть деньги (трать их быстро)
W weekend robię trip to Paris
На выходных еду в Париж
Pop that Molly, I′mma pop that Molly (pop a Perc')
Глотай Молли, я глотаю Молли (глотай Перкоцет)
Przekroczyłem europejski próg spalin
Превысил европейский порог выбросов
Blow that money, yeah, I got that money (spend it quick)
Транжирь деньги, да, у меня есть деньги (трать их быстро)
W weekend robię trip to Paris (oh, yeah)
На выходных еду в Париж (о, да)
Trip to Paris (oh, what)
Поездка в Париж (о, что)
Się złapiemy może gdzieś na fali (splash)
Может, встретимся где-нибудь на волне (плюх)
Się złapiemy może gdzieś na gali (oh), Grammy (oh)
Может, встретимся где-нибудь на церемонии (о), Грэмми (о)
Takie ruchy tylko z nami (oh)
Такие движения только с нами (о)
Twoje ruchy - shit's so funny (what)
Твои движения - такая чушь (что)
Twoi wykonawcy tylko znani (oh, yeah)
Твои исполнители только известные (о, да)
Tamte ziomy dalej tacy mali
Те чуваки все еще такие мелкие
Mieli dla mnie złote rady, ale nic nie dali (dali)
У них были для меня золотые советы, но ничего не дали (дали)
Ay, ay mommy (wiem, że mnie znasz)
Эй, эй, мамочка (знаю, ты меня знаешь)
Po co ci stanik? (Po co go masz?)
Зачем тебе лифчик? (Зачем он тебе?)
Szyja z kamieniami (freezin′, brr, ice)
Шея в камнях (замерзаю, брр, лед)
Dajcie mi szalik
Дайте мне шарф
Oh, chcę zobaczyć Paryż z okna (Paryż z okna)
О, хочу увидеть Париж из окна (Париж из окна)
Chcę zobaczyć Paryż, Paryż
Хочу увидеть Париж, Париж
Oh, chcę zobaczyć Paryż z okna (oh)
О, хочу увидеть Париж из окна (о)
But first let me pop that money?
Но сначала позволь мне потратить эти деньги?
Pop that Molly, I′mma pop that Molly (pop a Perc')
Глотай Молли, я глотаю Молли (глотай Перкоцет)
Przekroczyłem europejski próg spalin
Превысил европейский порог выбросов
Blow that money, yeah, I got that money (spend it quick)
Транжирь деньги, да, у меня есть деньги (трать их быстро)
W weekend robię trip to Paris
На выходных еду в Париж
Pop that Molly, I′mma pop that Molly (pop a Perc')
Глотай Молли, я глотаю Молли (глотай Перкоцет)
Przekroczyłem europejski próg spalin
Превысил европейский порог выбросов
Blow that money, yeah, I got that money (spend it quick)
Транжирь деньги, да, у меня есть деньги (трать их быстро)
W weekend robię trip to Paris (oh, yeah)
На выходных еду в Париж (о, да)
Paryż z okna
Париж из окна





Writer(s): Wojciech Laskowski, Kryk Marceli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.