schafter - Ridin' Round the Town W Czyimś Bel Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction schafter - Ridin' Round the Town W Czyimś Bel Air




Ridin' Round the Town W Czyimś Bel Air
Катаясь по Городу в Чужом Bel Air
Czasem krzyczą do mnie meble
Иногда ко мне обращается мебель,
Modlę się, by nigdy nie ożyły
Молюсь, чтобы она никогда не ожила.
Ridin′ round the town w czyimś Bel Air, uh
Катаюсь по городу в чужом Bel Air, uh
Po godzinach robię rzeczy jako Billy
После работы занимаюсь делами, как Билли.
Do szuflady na free bitach po angielsku płynie real talk
В ящик на бесплатных битах по-английски льется реальный разговор,
Wielka szkoda, że nie możecie posłuchać
Очень жаль, что ты не можешь послушать.
Na zaplecze wejście tylko na nazwisko
Вход за кулисы только по фамилии.
Konto tak duże, ze dwa lata robię pull up
Счет такой большой, что два года делаю pull up.
Ugh, i tak hulam, i tak mija cały dzień z głową w chmurach
Ugh, и так гуляю, и так проходит весь день с головой в облаках.
Ugh, rzuć to na fulla, rzu-rzu-rzu-rzuć to na fulla
Ugh, вруби на полную, вру-вру-вру-вруби на полную.
Ugh, i tak hulam, i tak mija cały dzień z głową w chmurach
Ugh, и так гуляю, и так проходит весь день с головой в облаках.
Ugh, rzuć to na fulla, rzu-rzu-rzu-rzuć to na fulla
Ugh, вруби на полную, вру-вру-вру-вруби на полную.
Chciałbym Mercedes, ej
Хочу Mercedes, эй,
W Bernie dom typu Belweder, mhm
В Берне дом типа Бельведер, м-м,
Na razie budzi kurier DPD, ej
Пока что будит курьер DPD, эй,
Na razie śmigam tylko per pedes, ej
Пока что гоняю только пешком, эй.
Nowy dzień, nowy dolar, nowy sen
Новый день, новый доллар, новый сон,
Nowy szum gdzieś na forach, ej
Новый шум где-то на форумах, эй,
Nowa pieśń, nowy bit, stara żona
Новая песня, новый бит, старая жена,
Obrzydliwych pustych głów stary tłum na peronach, uh
Отвратительных пустых голов старая толпа на перронах, uh.
Lepiej tłum to
Лучше толпа то,
Nie odkrywaj swoich kart, nie pokazuj ileś stów wziął, uh
Не раскрывай свои карты, не показывай, сколько сотен взял, uh,
Bo cię stukną, ej
Потому что тебя стукнут, эй.
Notabene z tamtych gości wyjdzie gówno
Notabene из тех парней выйдет дрянь.
Jazda jak autopilot
Езда как на автопилоте,
Ordynarnie jak Funky Filon
Грубо, как Фанки Филон,
Jak z ramki widok, jak w bramki piłą
Как из рамки вид, как в ворота мячом,
Kiedy kładę na bit takie wersy z takim steelo
Когда кладу на бит такие строки с таким стилем,
Kiedy się przebijam z taką siłą
Когда пробиваюсь с такой силой.
Wielkie dzięki za rzucony bilon, ej
Большое спасибо за брошенную монету, эй,
Za napiwki w restauracji jest nam arcymiło, ho
За чаевые в ресторане нам очень приятно, ho.
Czasem krzyczą do mnie meble
Иногда ко мне обращается мебель,
Modlę się, by nigdy nie ożyły
Молюсь, чтобы она никогда не ожила.
Ridin' round the town w czyimś Bel Air, uh
Катаюсь по городу в чужом Bel Air, uh
Po godzinach robię rzeczy jako Billy
После работы занимаюсь делами, как Билли.
Do szuflady na free bitach po angielsku płynie real talk
В ящик на бесплатных битах по-английски льется реальный разговор,
Wielka szkoda, że nie możecie posłuchać (Wielka szkoda)
Очень жаль, что ты не можешь послушать (Очень жаль).
Na zaplecze wejście tylko na nazwisko
Вход за кулисы только по фамилии.
Konto tak duże, ze dwa lata robię pull up (Pull up, pull up, pull up)
Счет такой большой, что два года делаю pull up (Pull up, pull up, pull up).
I tak hulam (ej)
И так гуляю (эй),
I tak mija cały dzień z głową w chmurach (Gdzieś tam)
И так проходит весь день с головой в облаках (Где-то там),
Ugh, rzuć to na fulla, rzu-rzu-rzu-rzuć to na fulla
Ugh, вруби на полную, вру-вру-вру-вруби на полную.





Writer(s): Wojciech Laskowski, Adrian Orlowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.