Schandmaul feat. Stefan Dettl - Kaspar (Akustik Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul feat. Stefan Dettl - Kaspar (Akustik Version)




Kaspar (Akustik Version)
Каспар (Акустическая версия)
74 Lenze zählt er, Trauer im Gesicht,
74 года ему, печаль на лице,
Des Kaspers liebe Frau ist tot, die Söhne sind im Krieg.
У Каспара любимая жена умерла, сыновья на войне.
Ein Schlosser ist er, Schulden hat er, Hof am Tegernsee.
Слесарь он, долги у него, двор на Тегернзе.
"Wenn mir jetzt meine Stunde schlägt, ich schwöre euch: Ich geh!"
"Если сейчас мой час пробьет, клянусь вам: я уйду!"
Der Tot vernimmt das Stoßgebet und steht sofort bereit:
Смерть слышит эту молитву и тут как тут:
"Wenn Du es dir schon selber wünschst, dann ist's wohl an der Zeit!"
"Если ты сам этого желаешь, то, пожалуй, время пришло!"
Da krieg's der Kasper mit der Angst, es ist wohl doch zu früh:
Тут Каспара страх обуял, рановато все же:
"Gib mir noch ein paar Jahre nur, bis mir die Lilien blüh'n...!"
"Дай мне еще пару лет, пока лилии мои не зацветут...!"
Die Leute in den Kneipen johlen alle laut im Chor,
Люди в кабаках хохочут все громким хором,
Alsbald geht die Geschichte wie der Wind von Ohr zu Ohr!
Вмиг история эта, как ветер, разнеслась из уст в уста!
Der Kasper, der verrückte Hund, bescheißt uns'ren Gevatter!
Каспар, этот сумасшедший пес, обманул нашу Смерть!
Der Tod verliert Wette und Spiel, noch 15 Jahre hat er...!
Смерть проиграла пари и игру, еще 15 лет ему жить...!
Ohooo, der Kasper! Ohooo, der Kasper!
Ого-го, Каспар! Ого-го, Каспар!
"Ganz so einfach ist das nicht, du stehst jetzt in dem Buch,
"Так просто это не работает, ты теперь в книге записан,
Und wer hier einmal drinnen steht, wird oben schwer gesucht."
А кто здесь записан, того наверху ищут очень рьяно."
"Na gut, Gevatter, trete ein, ich will es dir erklär'n,
"Ну хорошо, Смерть, заходи, я тебе объясню,
Warum ich doch nicht gehen will, so lass dich doch beschwör'n!"
Почему я все же не хочу уходить, дай мне тебя умолять!"
Der Kasper ist ein Schlitzohr und ihm kommt eine Idee,
Каспар хитрец, и ему приходит идея,
Er schenkt dem Tode kräftig ein, ein Obstbrand von der Schleh,
Он щедро наливает Смерти сливовицы крепкой,
Und als der Tod betrunken, lädt der Kasper zu 'nem Spiel,
И когда Смерть пьяна, Каспар предлагает ей игру,
Mit Karten und der Einsatz ist sein Leben, - so das Ziel!
С картами, и ставка - его жизнь, - вот такая цель!
Die Leute in den Kneipen johlen alle laut im Chor,
Люди в кабаках хохочут все громким хором,
Alsbald geht die Geschichte wie der Wind von Ohr zu Ohr!
Вмиг история эта, как ветер, разнеслась из уст в уста!
Der Kasper, der verrückte Hund, bescheißt uns'ren Gevatter!
Каспар, этот сумасшедший пес, обманул нашу Смерть!
Der Tod verliert Wette und Spiel, noch 15 Jahre hat er...!
Смерть проиграла пари и игру, еще 15 лет ему жить...!
Ohooo, der Kasper! Ohooo, der Kasper!
Ого-го, Каспар! Ого-го, Каспар!
Das Schicksal fordert dann Tribut, die Söhne nimmt der Krieg.
Судьба берет свое, сыновей забирает война.
Die Sennerin, die er jetzt liebt, nun tot am Fuss des Berges liegt.
Пастушка, которую он теперь любит, мертва у подножия горы.
Der Kaspar hadert, ist verzweifelt: "Hat doch keinen Sinn!
Каспар сетует, в отчаянии: "Нет больше смысла!
Was soll ich hier, wenn ich so fern von meinen Liebsten bin...?!"
Что мне здесь делать, когда я так далеко от своих любимых...?!"
Der Kasper, der verrückte Hund, jetzt holt ihn doch der Tod - Oh weh!
Каспар, этот сумасшедший пес, теперь Смерть его забирает - О горе!
Jetzt trinkt er dort im Kreis der Lieben, Obstbrand von der Schleh!
Теперь он там, в кругу любимых, пьет сливовицу крепкую!
Ohooo, der Kasper! Ohooo, der Kasper!
Ого-го, Каспар! Ого-го, Каспар!
Ohooo, der Kasper! Ohooo, der Kasper!
Ого-го, Каспар! Ого-го, Каспар!





Writer(s): anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.