Schandmaul - Baum des Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Baum des Lebens




Baum des Lebens
Древо Жизни
Baum des Lebens
Древо Жизни
Dort am Ende der Welt steht ein Baum,
Там, на краю земли, стоит древо,
Hält mit Wurzeln die Erde,
Корнями держит землю,
Mit Ästen den Himmelsraum.
Ветвями - небесный свод.
In seinem Stamm steckt ein Schwert,
В его стволе сокрыт меч,
Das den Sieg in sich trägt.
В себе хранящий победу.
Es zu zieh′n blieb verwehrt.
Извлечь его никому не дано.
Auf der Flucht kommt der Held an den Ort,
В бегах герой достигает того места,
Zieht das Schwert aus dem Stamm
Вынимает меч из ствола
Und damit auch den Zorn des Mannes auf sich, der dort wacht.
И этим навлекает на себя гнев стража,
Der ihn fordert zum Kampf in dunkler Nacht.
Который вызывает его на бой в тёмную ночь.
Zieh, zieh dein Los aus diesen Stamm,
Вытяни, вытяни свой жребий из этого ствола,
Zieh, zieh siegreich fort von hier.
Вытяни, с победой уйди отсюда.
Das Feuer brennt die Seele rein,
Огонь очищает душу,
Es wird sein Schicksal sein.
Это будет его судьбой.
Im Feuer wurd' das Schwert gebrannt,
В огне закалялся меч,
Es hat seinen Herrn erkannt.
Он узнал своего хозяина.
Der Hüter des Baums zürnt dem Held,
Хранитель древа гневается на героя,
Durch den Zauber des Schwerts geht der siegreich vom Feld,
Но благодаря магии меча, герой побеждает в битве,
Der ihm nahm seinen Schatz, dieses Schwert.
Забрав у него сокровище - этот меч.
Er ahnt nicht, dass er auch seinem Weib stahl das Herz.
Он не подозревает, что украл также сердце жены стража.
Zieh, zieh dein Los aus diesen Stamm,
Вытяни, вытяни свой жребий из этого ствола,
Zieh, zieh siegreich fort von hier.
Вытяни, с победой уйди отсюда.
In Liebe windet sich der Held,
Герой влюбляется
Zur Frau an jenem Ort.
В женщину в том месте.
Doch soll′s nicht sein, dass sie ihn hält.
Но не суждено им быть вместе,
Die Flucht treibt ihn weiter fort.
Бегство гонит его дальше.
Doch bleibt sie nicht allein zurück,
Но она не остаётся одна,
Das Schicksal gibt und nimmt.
Судьба даёт и забирает.
Ein großer Held die Welt erblickt:
На свет появляется великий герой:
Siegfried wird ihr Kind.
Зигфрид - её сын.





Writer(s): anna katharina kränzlein, matthias richter, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.