Paroles et traduction Schandmaul - Das Teufelsweib
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Teufelsweib
The Devil's Woman
Schwarze
Augen,
schwarzes
Haar
Black
eyes,
black
hair
Sie
lebte
ganz
am
Rand
der
Stadt
She
lived
on
the
outskirts
of
town
Niemand
wusste,
wer
sie
war
Nobody
knew
who
she
was
Es
kam
nur
der,
der
Sehnsucht
hat
Only
those
who
longed
for
her
came
Wenn
man
sie
auf
der
Straße
traf
When
you
met
her
on
the
street
Schimpfte
man,
verfluchte
sie
People
cursed
and
scolded
her
Manchmal
man
auch
Steine
warf
Sometimes
they
even
threw
stones
In
der
Kirche
war
sie
nie
She
never
went
to
church
Fühlte
mich
zu
ihr
hingezogen
I
felt
drawn
to
her
Es
kribbelte,
wenn
ich
sie
sah
When
I
saw
her,
I
felt
a
tingle
Es
wallten
in
mir
Hitzewogen
Heat
waves
surged
through
me
Wenn
sie
nur
in
meiner
Nähe
war
Whenever
she
was
near
me
Mein
Vater
sagte:
"Lass
das
sein!
My
father
said:
"Leave
her
alone!
Das
Weib
ist
keine
Frau
für
dich
That
woman
is
not
for
you
Sie
ist
anders,
nicht
mehr
rein
She's
different,
no
longer
pure
Hör
auf
das,
was
dein
Vater
spricht!
Listen
to
what
your
father
tells
you!
Mit
Pergament
und
Federkiel
With
parchment
and
quill
Schrieb
ich
ihr
Liebesbriefe
I
wrote
her
love
letters
Schlich
bei
Dunkelheit
hinaus
I
crept
out
in
the
dark
Und
hab
sie
ihr
gebracht
And
delivered
them
to
her
Seitdem
sitze
ich
am
Fenster
Since
then,
I've
been
sitting
by
the
window
Will
mich
stürzen
in
die
Tiefe
I
want
to
throw
myself
into
the
abyss
Denn
es
hatte
keinen
Sinn
For
it
was
all
in
vain
Sie
hätte
es
nur
für
Geld
gemacht
She
would
only
have
done
it
for
money
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid!
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Aber
ich
gab
doch
noch
lang
nicht
auf
But
I
didn't
give
up
for
a
long
time
Hab
ihr
nachgestellt,
den
Hof
gemacht
I
pursued
her,
courted
her
Ich
stieg
die
höchsten
Berge
rauf
I
climbed
the
highest
mountains
Hab
ihr
das
Edelweiß
gebracht
I
brought
her
edelweiss
Bischof,
Graf
und
Edelmann
Bishop,
count
and
nobleman
Benzte
ich
um
Spenden
an
I
begged
them
for
donations
Ich
kaufte
ihr
die
halbe
Welt
I
bought
her
half
the
world
Doch
war's
die
Hälfte,
die
ihr
nicht
gefällt
But
it
was
the
half
she
didn't
like
Mit
Pergament
und
Federkiel
With
parchment
and
quill
Schrieb
ich
ihr
Liebesbriefe
I
wrote
her
love
letters
Schlich
bei
Dunkelheit
hinaus
I
crept
out
in
the
dark
Und
hab
sie
ihr
gebracht
And
delivered
them
to
her
Seitdem
sitze
ich
am
Fenster
Since
then,
I've
been
sitting
by
the
window
Will
mich
stürzen
in
die
Tiefe
I
want
to
throw
myself
into
the
abyss
Denn
es
hatte
keinen
Sinn
For
it
was
all
in
vain
Sie
hätte
es
nur
für
Geld
gemacht
She
would
only
have
done
it
for
money
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Mit
Pergament
und
Federkiel
With
parchment
and
quill
Schrieb
ich
ihr
Liebesbriefe
I
wrote
her
love
letters
Schlich
bei
Dunkelheit
hinaus
I
crept
out
in
the
dark
Und
hab
sie
ihr
gebracht
And
delivered
them
to
her
Seitdem
sitze
ich
am
Fenster
Since
then,
I've
been
sitting
by
the
window
Will
mich
stürzen
in
die
Tiefe
I
want
to
throw
myself
into
the
abyss
Denn
es
hatte
keinen
Sinn
For
it
was
all
in
vain
Sie
hätte
es
nur
für
Geld
gemacht
She
would
only
have
done
it
for
money
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Ohh,
sie
ist
ein
Teufelsweib!
Oh,
she's
a
devil's
woman!
Ohh,
verzehre
mich
nach
ihrem
Leib!
Oh,
I
yearn
for
her
body!
Ohh,
sie
ist
des
Teufels
Weib!
Oh,
she's
the
devil's
wife!
Ohh,
ich
breche
für
sie
jeden
Eid
Oh,
I'll
break
any
oath
for
her!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Andy Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.